Translation of "Vergleich durchführen" in English

Es läßt sich daher ein sehr genauer Vergleich durchführen.
Thus a very exact comparison can be made.
EuroPat v2

Die in Uelzen eingesetzte DDC-Anlage kann einen derartigen Vergleich durchführen.
The DDC system installed at Uelzen can make this comparison.
EUbookshop v2

Wie können Sie diesen Vergleich in C # durchführen?
What are the ways to do this comparison in C#?
CCAligned v1

Um den Vergleich schnell durchführen zu können, kann der Vergleichswert auf der SIM gespeichert werden.
In order to perform the comparison quickly, the comparison value can be stored on the SIM.
EuroPat v2

Wie die vorangegangenen Tests, die initinere gemacht wurden, um den Vergleich durchführen zu können.
Like the previous tests, made initinere, to be able to make the comparison.
ParaCrawl v7.1

Um einen solchen Vergleich durchführen zu können, ändern Sie zuerst die Client-Konfigurationsdatei folgendermaßen:
To make such comparisons possible, first modify the client configuration file as follows:
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die Anzahl der Kunden erinnert die Kommission daran, dass sie diesbezüglich keinen Vergleich durchführen kann, da sie von der SIDE keine entsprechenden Angaben erhalten hat.
As to the number of customers, the Commission would point out that it cannot make a comparison because it was not able to obtain data from SIDE.
DGT v2019

Der Ausschuß hofft, daß die Kommission diesen Ansatz in den kommenden Jahren dahingehend fortentwickelt, daß sie die Analyse auf weitere Ziele ausdehnt und es dem Betrachter auf diese Weise erleichtert, die erwarteten Auswirkungen der Fonds mit den tatsächlich erzielten Ergebnissen zu vergleichen, wo immer sich ein derartiger Vergleich durchführen läßt.
The ESC hopes that the Commission will develop this approach in later years, by broadening the analysis to cover other Objectives and facilitate comparison of anticipated effects with the actual outcome where such comparisons are feasible.
TildeMODEL v2018

Um ihnen ausreichend Zeit einzuräumen, angemessene interne Berichtsrahmen einzuführen, und um zugleich zu gewährleisten, dass sie einen aussagekräftigen Vergleich durchführen, sollten die im Hinblick auf die internen Ansätze für das Kreditrisiko zu bewertenden Portfolios schrittweise eingeführt werden.
To provide them with sufficient time to implement appropriate internal reporting frameworks, while at the same time ensuring that they carry out a meaningful benchmarking exercise, the portfolios to be assessed as regards credit risk internal approaches should be introduced gradually.
DGT v2019

Wir werden einen ballistischen Vergleich durchführen, aber ich würde sagen, dass wir unseren Verdächtigen gefunden haben.
We're gonna run a comparison ballistics test, but I'd say we found ourselves a suspect.
OpenSubtitles v2018

Im Rahmen ihres Auftrags sollte die GFS Forschungsmaßnahmen von in europäischem Vergleich höchster Qualität durchführen, wozu auch zählt, dass sie ihr eigenes wissenschaftliches Spitzenniveau aufrechterhält.
In order to achieve its mission the JRC should carry out research of the highest comparable European quality, including by maintaining its own level of scientific excellence.
DGT v2019

Die Kommission sollte ihrerseits einen regelmäßigen „Vergleich" dieser Programme durchführen, um gemeinsam mit den Mitgliedstaaten einen stetigen und raschen Fortschritt in Richtung auf die Erreichung des genannten Ziels einer „weitgehenden Verminderung" der Verschmutzung zu gewährleisten.
The Commission would in turn undertake a regular 'comparison' of these programmes, in conjunction with the Member States, so as to ensure steady and rapid progress towards attaining the stated objective of a 'severe reduction' of pollution.
EUbookshop v2

Die Tabelle liefert einen Überblick über die einzelnen Expositionen und Auswirkungen und gibt dabei an, wie viele Focal Points jeweils einen Vergleich durchführen konnten oder dazu nicht in der Lage waren, da entweder nationale Daten fehlten oder Abweichungen zwischen den Datenbeständen existierten.
This table presents an overview with respect to each exposure indicator and OSH outcome identifying the number of Focal Points that were able to make a comparison and those that could not either because of a lack of national data or dissimilarities between the data sets.
EUbookshop v2

Um diesen Vergleich durchführen zu können, wird vorteilhafterweise zunächst eine Transformation der orthogonalen Amplitudenmatrix in eine polare vorgenommen, wobei für den Radius eine logarithmische Skala gewählt wird.
In order to be able to carry out that comparison operation, advantageously a transformation operation for transforming the orthogonal amplitude matrix into a polar matrix is firstly carried out, a logarithmic scale being selected for the radius.
EuroPat v2

Die Vergleichsstufen 58 und 59 sind so ausgebildet, dass sie einen Vergleich durchführen, welcher der beiden ihren Eingängen 11 und 12 zugeführten, von den Zählstufen abgegebenen, den Zeitspannen der Impulsdauern bzw. Impulspausen entsprechenden Zählerstände grösser ist und auf diese Weise durch Vergleich dieser von vorerwähnten Zeitspannen entsprechenden Zählerstände das Tastverhältnis einer Markierimpulsfolge detektieren.
The comparator stages 58 and 59 are constructed so that they effect a comparison to determine which of the two counts applied from the counting stages to its inputs I1 and I2 and corresponding to the length of the pulse widths and the pulse spacings respectively is greater and thus, by comparing these counts which correspond to said lengths of time, detect the duty factor of a marking-pulse train.
EuroPat v2

Wählen Sie die Version des Arbeitsblattes, mit der Sie den Vergleich durchführen wollen und legen Sie fest, wie die Unterschiede zwischen den beiden Versionen angezeigt werden sollen.
Select the version of the worksheet to be used for the comparison and specify how the differences between the two versions are to be displayed.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sicher, dass Sie alle Einzelanforderungen, die sich geändert haben, erfüllen, indem Sie eine Delta-Analyse, also einen Soll-Ist Vergleich, durchführen.
Make sure that you meet all single requirements that have changed by making a Delta Analysis, i.e. a target-performance comparison.
ParaCrawl v7.1

Um einen solchen Vergleich durchführen zu können ist es sinnvoll, wenn die Messelektronik einen Speicher zur Speicherung der Referenzamplitudenverteilungen und / oder der ermittelten Amplitudenverteilung aufweist.
In order to allow implementing such a comparison, it is beneficial for the measuring electronics to show memory for saving the reference amplitude distributions and/or the detected amplitude distribution.
EuroPat v2

Um diesen Vergleich durchführen zu können, sind der Signalvergleichseinheit 25 vom Rechenmodul 8 Kennwerte K, K2 und/oder Informationen zur Auswahl des zu prüfenden Rechtecksignals zufürhbar.
In order to be able to execute this comparison, characteristic values K, K 2 and/or information can be supplied to the signal comparison unit 25 from the computing module 8 for the selection of the square wave signal to be examined.
EuroPat v2

Der Algorithmus kann z.B. aus dem Empfangenen Zeitschlitzsymbol auf die dem Funk-Tag bekannte Repräsentation umrechnen und dann einen Vergleich durchführen.
For example, the algorithm can convert the received time slot symbol into the representation known to the radio tag, and then perform a comparison.
EuroPat v2

Um den Vergleich im Sensor durchführen zu können, werden die relevanten Daten aus der Datenbank per Funkverbindung (GSM, Satelliten Kommunikation, lokale Funknetzwerke) zum Sensor übertragen.
In order to be able to perform the comparison in the sensor, the relevant data from the database is transmitted to the sensor via radio link (GSM, satellite communication, local radio networks).
EuroPat v2

Diese Software kann Bilder analysieren, geometrische Strukturen erkennen, Helligkeitsunterschiede auswerten, einen Vergleich mit Referenzbildern durchführen, Abmessungen bestimmen und/oder eine sonstige geeignete Auswertung der Kamerabilder vornehmen.
This software may analyze images, recognize geometric structures, evaluate differences in brightness, perform a comparison to reference images, determine dimensions, and/or perform other appropriate analyses of the camera images.
EuroPat v2

Um nicht lediglich einen Vergleich auf Übereinstimmung durchführen zu können, wird die mindestens eine Nebenbedingung im Rahmen der Auswertung berücksichtigt.
In order to enable not merely a comparison by identicalness to be performed, the at least one constraint is taken into account as part of the analysis.
EuroPat v2

Ein Nachteil dieses Verfahrens besteht darin, daß das individuelle Sollgewicht der passierenden Person vorab bekannt sein muß, um einen entsprechenden Vergleich durchführen zu können.
A drawback of this method resides in the fact that the individual nominal weight of the person passing the gate must be known in advance, in order to be able to make a corresponding comparison.
EuroPat v2