Translation of "Vergeblich sein" in English
Ohne
die
Grundlage
von
Nizza
wird
jedoch
vieles
davon
vergeblich
sein.
However,
without
the
stepping
stone
of
Nice,
much
of
that
will
be
in
vain.
Europarl v8
Das
Säubern
des
Ozeans
mag
vergeblich
sein.
And
so,
OK,
maybe
cleaning
the
ocean
is
futile.
TED2020 v1
Aber
werden
ihre
Bemühungen
genauso
vergeblich
sein
wie
in
der
Vergangenheit?
But
will
their
efforts
prove
as
futile
now
as
they
have
in
the
past?
News-Commentary v14
Dein
Opfer
wird
vergeblich
sein,
Kommandant.
Your
sacrifice
will
be
in
vain,
commander.
OpenSubtitles v2018
Die
von
den
Kandidatenländern
verlangten
Anstrengungen
dürfen
nicht
vergeblich
sein.
The
candidate
countries
cannot
be
expected
to
have
made
an
effort
in
vain.
TildeMODEL v2018
All
diese
Bemühungen
könnten
vergeblich
sein,
wenn
wir
keine
Klimaschutzmaßnahmen
ergreifen.
All
this
effort
could
go
to
waste
if
we
do
not
act
on
climate
change.
TildeMODEL v2018
Aber
bei
dir
werden
sie
nicht
vergeblich
sein,
oder?
You
won't
waste
it,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
der
vierte
Mann,
der
vergeblich
sein
Glück
versucht
hat.
This
was
the
fourth
suitor
who
has
come
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
nie
gedacht,
daß
unsere
pädagogische
Mühe
so
vergeblich
sein
würde.
I
had
not
expect
our
pedagogical
work
would
be
so
wasted.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
Angst
hast,
werden
alle
deine
Bemühungen
vergeblich
sein.
If
you
are
anxious
for
success,
your
efforts
will
surely
be
in
vain.
ParaCrawl v7.1
Alle
Schutzmaßnahmen
werden
vergeblich
sein,
wenn
Ihr
Haussicherheitssystem
nicht
funktioniert.
All
safeguard
measures
will
be
in
vain
if
your
home
security
system
fails
to
work.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Mal
wusste
sie
jedoch,
dass
es
nicht
vergeblich
sein
würde.
This
time,
though,
she
knew
it
would
not
be
in
vain.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
allerdings
so
ein
Gefühl,
dass
ihre
Hoffnung
vergeblich
sein
könnte.
Deep
in
my
gut,
I
had
this
feeling
that
her
hope
was
in
vain.
ParaCrawl v7.1
Sie
sah
ihn
lächelnd
an
und
versuchte
vergeblich,
sein
Gesicht
zu
entschlüsseln.
She
smiled
at
him,
vainly
trying
to
decipher
his
face.
ParaCrawl v7.1
Alle
meine
zahlreichen
Daten
werden
vergeblich
sein,
wenn
der
Antrieb
wird
tot.
All
my
numerous
data
will
be
in
futile
if
the
drive
becomes
dead.
ParaCrawl v7.1
Diese
Experimente
mit
der
Aufmerksamkeit
werden
nicht
vergeblich
sein.
These
experiments
in
attentiveness
will
not
be
in
vain.
ParaCrawl v7.1
Ohne
sie
all
die
harte
Arbeit
in
der
Turnhalle
wird
vergeblich
sein.
Without
it
all
your
hard
work
in
the
gym
will
be
in
vain.
ParaCrawl v7.1
Ist
jemand
von
Gift
erfüllt,
wird
sein
Flehen
vergeblich
sein.
A
plea
from
one
filled
with
poison
will
not
be
useful.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall,
Ihre
Bemühungen
werden
vergeblich
sein.
In
that
case,
your
efforts
will
be
in
vain.
ParaCrawl v7.1
Lasset
das
Kreuzesopfer
nicht
vergeblich
gebracht
sein....
Don't
let
the
sacrifice
on
the
cross
be
in
vain....
ParaCrawl v7.1
Eine
Verleumdung
von
Falun
Gong
wird
ebenso
vergeblich
sein.“
The
vilification
of
Falun
Gong
will
also
be
in
vain."
ParaCrawl v7.1
Sie
wussten,
dass
Qians
Tod
nicht
vergeblich
sein
dürfte.
They
knew
that
they
couldn't
allow
her
death
to
be
in
vain.
ParaCrawl v7.1
Die
Werke
der
Gemüsegärtner
sollen
vergeblich
nicht
sein.
Works
of
gardeners
should
not
be
vain.
ParaCrawl v7.1
Die
Ärzte
haben
einige
Tage
vergeblich
um
sein
Leben
gekämpft.
Doctors
fought
for
his
life
in
vain
for
a
few
days.
ParaCrawl v7.1
Achten
Sie
darauf,
dass
alle
ihre
Bemühungen
von
Blutsammlung
vergeblich
sein.
Make
sure
all
their
efforts
to
collect
blood
are
in
vain.
ParaCrawl v7.1
Du
verlangst
zum
Vater,
und
so
wird
dein
Streben
niemals
vergeblich
sein.
You
long
for
the
Father,
and
thus
your
striving
will
never
be
in
vain.
ParaCrawl v7.1
Sein
Kommen
soll
für
uns
nicht
vergeblich
sein!
May
his
coming
to
us
not
be
in
vain!
ParaCrawl v7.1
Er
hat
mich
sicher
verstanden.
Ich
habe
nicht
vergeblich
an
sein
Moralempfinden
appelliert.
I'm
sure
that
he's
understood,
that
I
have
not
appealed
to
his
moral
sense
in
vain.
OpenSubtitles v2018