Translation of "Vergangenen quartal" in English
Ja,
Überweisungsscheine
aus
dem
vergangenen
Quartal
sind
noch
im
aktuellen
Quartal
gültig.
Yes,
referrals
of
the
last
quarter
are
considered
to
be
valid
for
the
current
quarter.
CCAligned v1
Das
Geschäftsfeld
Präsentations-Systeme
wurde
im
vergangenen
Quartal
auf
Konsolidierungskurs
gebracht.
A
consolidation
program
was
introduced
in
this
business
unit
during
the
past
quarter.
ParaCrawl v7.1
Die
Rezession
in
Brasilien
setzte
sich
auch
im
vergangenen
Quartal
ungebremst
fort.
In
the
past
quarter,
the
recession
in
Brazil
has
continued
unchecked.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Quartal
hat
die
PNE
WIND-Gruppe
auch
das
YieldCo-Geschäft
weiter
ausgebaut.
During
the
quarter,
the
PNE
WIND
Group
continued
to
build
out
its
YieldCo
business.
ParaCrawl v7.1
Zudem
hat
Swisscom
im
vergangenen
Quartal
die
Geschwindigkeit
der
inOne
Abos
nochmals
erhöht.
Swisscom
also
increased
the
speed
of
inOne
subscriptions
again
in
the
last
quarter.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Quartal
erlebte
der
Sektor
Informationstechnologie
eine
erhöhte
Volatilität.
The
information
technology
(IT)
sector
experienced
increased
volatility
over
the
quarter.
ParaCrawl v7.1
Der
Umsatz
der
Skin
Care
Marken
stieg
um
7%
im
vergangenen
Quartal.
Skin
Care
sales
increased
7%
in
the
past
quarter.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Quartal
verzeichneten
wir
auch
Fortschritte
auf
Produkt-
und
Plattformebene
.
Over
the
last
quarter,
we
made
progress
on
the
product
and
platform
.
ParaCrawl v7.1
Auch
vom
privaten
Konsum
dürften
im
vergangenen
Quartal
nur
moderate
Wachstumsimpulse
ausgegangen
sein.
Private
consumption
is
also
likely
to
have
provided
only
moderate
growth
impulses
in
the
past
quarter.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
im
vergangenen
Quartal
erstmals
präsentierte
Wire
Bonder
3100
optima
findet
großen
Anklang
im
Markt.
The
“3100
optima”
wire
bonder
also
rang
up
its
first
market
successes
in
the
last
quarter.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Quartal
ist
die
Wirtschaftskraft
des
Euroraums
zum
ersten
Mal
seit
eineinhalb
Jahren
wieder
gewachsen.
Last
quarter,
the
euro
area
recorded
growth
again
for
the
first
time
in
one
and
a
half
years.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Quartal
könnten
wir
Rekordergebnisseverzeichnen
und
auch
unser
Geschäftswachstum
spricht
für
sich
selbst.
Last
quarter,
we
announced
record
results
and
our
growth
speaks
for
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
zu
Beginn
jedes
Quartals
den
im
vergangenen
Quartal
festgestellten
Einzelhandelspreis
für
Butterschmalz
mit.
Member
States
shall
notify
the
Commission
at
the
beginning
of
each
quarter
of
the
retail
selling
prices
for
concentrated
butter
recorded
during
the
preceding
quarter.
DGT v2019
Allein
im
vergangenen
Quartal
gaben
mexikanische
Emittenten
laut
der
Zeitschrift
Asset
Securitization
Report
neue
hypothekarisch
besicherte
Wertpapiere
im
Wert
von
1,5
Mrd.
Dollar
aus
–
einen
erheblichen
Anteil
der
sich
im
Umlauf
befindlichen
4,4
Mrd.
–,
wobei
nur
ein
kleiner
Preisrückgang
das
global
bedingte
Risiko
widerspiegelt.
In
the
last
quarter
of
2007
alone,
Mexican
issuers
sold
$1.5
billion
in
new
mortgage-backed
securities
–
a
significant
portion
of
$4.4
billion
outstanding
–
with
only
a
slight
drop
in
prices
to
reflect
globally
induced
risk,
according
to
the
publication
Asset
Securitization
Report
.
News-Commentary v14
Der
Anstieg
der
realen
Preise
für
Tiere
(zur
Schlachtung
und
Ausfuhr)
wurde
im
wesentlichen,
wie
bereits
im
vergangenen
Quartal,
durch
einen
starken
Anstieg
der
realen
Schweinepreise
auf
Gemeinschaftsebene
(EUR
11:
+15,0
%)
und
auch
in
allen
Mitgliedstaaten
gegenüber
dem
entsprechenden
Vorjahreszeitraum
verursacht.
The
real
price
rise
in
animals
(for
slaughter
and
export)
was
mainly
the
result,
as
in
the
previous
quarter,
of
a
sharp
rise
in
real
pig
prices
at
the
Community
level
(EUR
11
:
+15.0%)
and
also
in
all
Member
States,
compared
to
the
corresponding
period
last
year.
EUbookshop v2
Die
matenelle
Nettoproduktion
nahm
im
vergangenen
Jahr
von
Quartal
zu
Quartal
ab,
und
an
der
wirtschaftlichen
Leistung
der
ersten
Jahreshälfte
1990
ist
eine
weitere
erhebliche
Verschlechterung
der
Wirtschaftslage
abzulesen.
Real
Net
Material
Product
fell
during
each
quarter
of
last
year,
and
economic
performance
in
the
first
half
of
1991
indicates
a
further
marked
deterioration
in
the
economy.
EUbookshop v2
Wie
das
Unternehmen
mitteilt,
wurden
im
vergangenen
Quartal
neue
MagicTan
Niederlassungen
in
Hannover,
Frankfurt,
Gundelfingen
und
Oerlinghausen
eröffnet
sowie
die
erste
österreichische
Filiale
in
Wien.
The
company
has
announced
that
several
new
branches
opened
for
business
last
quarter
in
Germany
as
well
as
the
system's
first
Austrian
branch
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Der
leichte
Rückgang
der
Wirtschaftsleistung
im
vergangenen
Quartal
sei
vor
allem
auf
vorübergehende
Schwierigkeiten
in
der
Automobilindustrie
zurückzuführen
und
sollte
rasch
überwunden
sein,
heißt
es
in
ihrer
jüngst
veröffentlichten
Herbstprognose.
The
Bank's
recently
published
autumn
forecast
primarily
attributes
the
slight
decline
in
economic
output
in
the
previous
quarter
to
temporary
supply-side
difficulties
in
the
automotive
industry
and
believes
it
will
be
overcome
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Das
U
n
ternehmen
schloss
die
M
assenprobe
im
vergangenen
Quartal
ab,
wobei
eine
Gesamtmenge
von
4.453
Tonnen
kupferhaltiges
Material
aus
der
395M-Ebene
entnommen
wurde.
During
the
last
quarter,
the
Company
concluded
the
Bulk
Sample
with
a
total
of
4,453
tonnes
of
copper-bearing
material
having
been
extracted
from
the
395M
level.
ParaCrawl v7.1
Die
realen
Einzelhandelsumsätze
lagen
im
vierten
Quartal
vergangenen
Jahres
bereits
um
1,6%
höher
als
im
Vorquartal.
Retail
sales
in
the
fourth
quarter
of
last
year
were
already
1.6%
up
on
the
previous
quarter.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
erfolgreichen
Basketball-Reboot
in
den
USA
konnte
Puma
mit
dem
Topmodel
Adriana
Lima,
dem
Fußballstar
Luis
Suarez
vom
FC
Barcelona
und
Borussia
Dortmunds
Axel
Witsel
im
vergangenen
Quartal
weitere
namhafte
Markengesichter
für
sich
gewinnen.
In
addition
to
the
successful
basketball
reboot
in
the
USA,
Puma
was
able
to
win
further
well-known
brand
faces
in
the
past
quarter
with
the
top
model
Adriana
Lima,
the
football
star
Luis
Suarez
from
FC
Barcelona
and
Borussia
Dortmund's
Axel
Witsel.
ParaCrawl v7.1
Eine
Entwicklung
wie
im
vierten
Quartal
vergangenen
Jahres,
als
die
Kosten
nach
oben
schnellten,
darf
es
in
diesem
Jahr
nicht
noch
einmal
geben.
We
have
to
avoid
a
sudden
increase
in
costs,
as
happened
in
the
fourth
quarter
of
2017.
ParaCrawl v7.1
Das
Probenprogramm
wurde
im
vergangenen
Quartal
abgeschlossen
und
die
Proben
an
das
ALS
-Labor
in
Bor,
Serbi
en,
geschickt,
wo
sie
aufbereitet
wurden
.
The
program
was
completed
in
the
previous
quarter
and
t
he
samples
were
sent
to
the
ALS
laboratory
in
Bor,
Serbia
where
sample
preparation
was
conducted
.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
schon
im
vergangenen
Quartal
die
kritische
50-Punkte-Marke
überschritten
wurde,
verbessert
sich
der
Stimmungsindikator
um
weitere
fünf
Punkte
auf
einen
Stand
von
60,9
Punkten.
Having
exceeded
the
critical
50-point
mark
in
the
previous
quarter,
the
Sentiment
Indicator
has
grown
by
an
additional
five
points
to
a
reading
of
60.9
points.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Quartal
lag
der
Automotive
Cash
Flow
aus
den
operativen
Aktivitäten
bei
$2,3
Milliarden,
der
Automotive
Free
Cash
Flow
betrug
$0,3
Milliarden.
For
the
quarter,
automotive
cash
flow
from
operating
activities
was
$2.3
billion
and
automotive
free
cash
flow
was
$0.3
billion.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Quartal
ist
das
PW1500G
aus
der
Getriebefan-Familie
beim
gelungenen
Erstflug
der
Bombardier
CSeries
zum
Einsatz
gekommen.
In
the
last
quarter,
the
PW1500G
from
the
Geared
Turbofan
family
was
deployed
in
the
successful
initial
flight
of
the
Bombardier
CSeries.
ParaCrawl v7.1
Der
Landerwerbsprozess
ist
nahezu
abgeschlossen,
wobei
im
vergangenen
Quartal
weitere
25
Hektar
Land
erworben
wurden,
wodurch
sich
der
Landbesitz
auf
insgesamt
über
625
Hektar
erhöhte.
The
land
acquisition
process
is
almost
complete,
with
a
further
25
hectares
acquired
over
the
quarter,
bringing
the
total
to
more
than
625
hectares
-
Uranium
market:
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Quartal
waren
wir
zusammen
mit
unseren
Vertriebshändlern
Professional,
Entrack
und
Kestotec
auf
verschiedenen
Messen
der
Sektoren
Gewinnungsindustrie
und
Bauwesen
vertreten.
In
collaboration
with
our
distributors
Professional,
Entrack
and
Kestotec,
over
the
last
quarter
we
were
present
in
a
number
of
mining
and
construction
sector
fairs.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel,
die
schnellste
Sportmarke
der
Welt
zu
sein,
haben
wir
im
vergangenen
Quartal
erfolgreich
vorangetrieben
und
wichtige
Meilensteine
auf
dem
Weg
dorthin
erreicht.
During
the
quarter,
we
continued
to
make
progress
towards
our
mission
to
become
the
Fastest
Sports
Brand
in
the
world
and
achieved
all
our
key
project
milestones
in
this
pursuit.
ParaCrawl v7.1