Translation of "Vergangenen quartal" in English

Ja, Überweisungsscheine aus dem vergangenen Quartal sind noch im aktuellen Quartal gültig.
Yes, referrals of the last quarter are considered to be valid for the current quarter.
CCAligned v1

Das Geschäftsfeld Präsentations-Systeme wurde im vergangenen Quartal auf Konsolidierungskurs gebracht.
A consolidation program was introduced in this business unit during the past quarter.
ParaCrawl v7.1

Die Rezession in Brasilien setzte sich auch im vergangenen Quartal ungebremst fort.
In the past quarter, the recession in Brazil has continued unchecked.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Quartal hat die PNE WIND-Gruppe auch das YieldCo-Geschäft weiter ausgebaut.
During the quarter, the PNE WIND Group continued to build out its YieldCo business.
ParaCrawl v7.1

Zudem hat Swisscom im vergangenen Quartal die Geschwindigkeit der inOne Abos nochmals erhöht.
Swisscom also increased the speed of inOne subscriptions again in the last quarter.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Quartal erlebte der Sektor Informationstechnologie eine erhöhte Volatilität.
The information technology (IT) sector experienced increased volatility over the quarter.
ParaCrawl v7.1

Der Umsatz der Skin Care Marken stieg um 7% im vergangenen Quartal.
Skin Care sales increased 7% in the past quarter.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Quartal verzeichneten wir auch Fortschritte auf Produkt- und Plattformebene .
Over the last quarter, we made progress on the product and platform .
ParaCrawl v7.1

Auch vom privaten Konsum dürften im vergangenen Quartal nur moderate Wachstumsimpulse ausgegangen sein.
Private consumption is also likely to have provided only moderate growth impulses in the past quarter.
ParaCrawl v7.1

Auch der im vergangenen Quartal erstmals präsentierte Wire Bonder 3100 optima findet großen Anklang im Markt.
The “3100 optima” wire bonder also rang up its first market successes in the last quarter.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Quartal ist die Wirtschaftskraft des Euroraums zum ersten Mal seit eineinhalb Jahren wieder gewachsen.
Last quarter, the euro area recorded growth again for the first time in one and a half years.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Quartal könnten wir Rekordergebnisseverzeichnen und auch unser Geschäftswachstum spricht für sich selbst.
Last quarter, we announced record results and our growth speaks for itself.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission zu Beginn jedes Quartals den im vergangenen Quartal festgestellten Einzelhandelspreis für Butterschmalz mit.
Member States shall notify the Commission at the beginning of each quarter of the retail selling prices for concentrated butter recorded during the preceding quarter.
DGT v2019

Allein im vergangenen Quartal gaben mexikanische Emittenten laut der Zeitschrift Asset Securitization Report neue hypothekarisch besicherte Wertpapiere im Wert von 1,5 Mrd. Dollar aus – einen erheblichen Anteil der sich im Umlauf befindlichen 4,4 Mrd. –, wobei nur ein kleiner Preisrückgang das global bedingte Risiko widerspiegelt.
In the last quarter of 2007 alone, Mexican issuers sold $1.5 billion in new mortgage-backed securities – a significant portion of $4.4 billion outstanding – with only a slight drop in prices to reflect globally induced risk, according to the publication Asset Securitization Report .
News-Commentary v14

Der Anstieg der realen Preise für Tiere (zur Schlachtung und Ausfuhr) wurde im wesentlichen, wie bereits im vergangenen Quartal, durch einen starken Anstieg der realen Schweinepreise auf Gemeinschaftsebene (EUR 11: +15,0 %) und auch in allen Mitgliedstaaten gegenüber dem entsprechenden Vorjahreszeitraum verursacht.
The real price rise in animals (for slaughter and export) was mainly the result, as in the previous quarter, of a sharp rise in real pig prices at the Community level (EUR 11 : +15.0%) and also in all Member States, compared to the corresponding period last year.
EUbookshop v2

Die matenelle Nettoproduktion nahm im vergangenen Jahr von Quartal zu Quartal ab, und an der wirtschaftlichen Leistung der ersten Jahreshälfte 1990 ist eine weitere erhebliche Verschlechterung der Wirtschaftslage abzulesen.
Real Net Material Product fell during each quarter of last year, and economic performance in the first half of 1991 indicates a further marked deterioration in the economy.
EUbookshop v2

Wie das Unternehmen mitteilt, wurden im vergangenen Quartal neue MagicTan Niederlassungen in Hannover, Frankfurt, Gundelfingen und Oerlinghausen eröffnet sowie die erste österreichische Filiale in Wien.
The company has announced that several new branches opened for business last quarter in Germany as well as the system's first Austrian branch in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Der leichte Rückgang der Wirtschaftsleistung im vergangenen Quartal sei vor allem auf vorübergehende Schwierigkeiten in der Automobilindustrie zurückzuführen und sollte rasch überwunden sein, heißt es in ihrer jüngst veröffentlichten Herbstprognose.
The Bank's recently published autumn forecast primarily attributes the slight decline in economic output in the previous quarter to temporary supply-side difficulties in the automotive industry and believes it will be overcome rapidly.
ParaCrawl v7.1

Das U n ternehmen schloss die M assenprobe im vergangenen Quartal ab, wobei eine Gesamtmenge von 4.453 Tonnen kupferhaltiges Material aus der 395M-Ebene entnommen wurde.
During the last quarter, the Company concluded the Bulk Sample with a total of 4,453 tonnes of copper-bearing material having been extracted from the 395M level.
ParaCrawl v7.1

Die realen Einzelhandelsumsätze lagen im vierten Quartal vergangenen Jahres bereits um 1,6% höher als im Vorquartal.
Retail sales in the fourth quarter of last year were already 1.6% up on the previous quarter.
ParaCrawl v7.1

Neben dem erfolgreichen Basketball-Reboot in den USA konnte Puma mit dem Topmodel Adriana Lima, dem Fußballstar Luis Suarez vom FC Barcelona und Borussia Dortmunds Axel Witsel im vergangenen Quartal weitere namhafte Markengesichter für sich gewinnen.
In addition to the successful basketball reboot in the USA, Puma was able to win further well-known brand faces in the past quarter with the top model Adriana Lima, the football star Luis Suarez from FC Barcelona and Borussia Dortmund's Axel Witsel.
ParaCrawl v7.1

Eine Entwicklung wie im vierten Quartal vergangenen Jahres, als die Kosten nach oben schnellten, darf es in diesem Jahr nicht noch einmal geben.
We have to avoid a sudden increase in costs, as happened in the fourth quarter of 2017.
ParaCrawl v7.1

Das Probenprogramm wurde im vergangenen Quartal abgeschlossen und die Proben an das ALS -Labor in Bor, Serbi en, geschickt, wo sie aufbereitet wurden .
The program was completed in the previous quarter and t he samples were sent to the ALS laboratory in Bor, Serbia where sample preparation was conducted .
ParaCrawl v7.1

Nachdem schon im vergangenen Quartal die kritische 50-Punkte-Marke überschritten wurde, verbessert sich der Stimmungsindikator um weitere fünf Punkte auf einen Stand von 60,9 Punkten.
Having exceeded the critical 50-point mark in the previous quarter, the Sentiment Indicator has grown by an additional five points to a reading of 60.9 points.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Quartal lag der Automotive Cash Flow aus den operativen Aktivitäten bei $2,3 Milliarden, der Automotive Free Cash Flow betrug $0,3 Milliarden.
For the quarter, automotive cash flow from operating activities was $2.3 billion and automotive free cash flow was $0.3 billion.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Quartal ist das PW1500G aus der Getriebefan-Familie beim gelungenen Erstflug der Bombardier CSeries zum Einsatz gekommen.
In the last quarter, the PW1500G from the Geared Turbofan family was deployed in the successful initial flight of the Bombardier CSeries.
ParaCrawl v7.1

Der Landerwerbsprozess ist nahezu abgeschlossen, wobei im vergangenen Quartal weitere 25 Hektar Land erworben wurden, wodurch sich der Landbesitz auf insgesamt über 625 Hektar erhöhte.
The land acquisition process is almost complete, with a further 25 hectares acquired over the quarter, bringing the total to more than 625 hectares - Uranium market:
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Quartal waren wir zusammen mit unseren Vertriebshändlern Professional, Entrack und Kestotec auf verschiedenen Messen der Sektoren Gewinnungsindustrie und Bauwesen vertreten.
In collaboration with our distributors Professional, Entrack and Kestotec, over the last quarter we were present in a number of mining and construction sector fairs.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel, die schnellste Sportmarke der Welt zu sein, haben wir im vergangenen Quartal erfolgreich vorangetrieben und wichtige Meilensteine auf dem Weg dorthin erreicht.
During the quarter, we continued to make progress towards our mission to become the Fastest Sports Brand in the world and achieved all our key project milestones in this pursuit.
ParaCrawl v7.1