Translation of "In jedem quartal" in English
In
jedem
Quartal
zu
erhebende
Schlüsselvariablen
sind
mit
„vierteljährlich“
gekennzeichnet.
Core
variables
to
be
surveyed
each
quarter
are
identified
as
‘quarterly’.
DGT v2019
Mr.
Jones
bringt
der
Firma
80
Millionen
Dollar
in
jedem
Quartal.
I
think
Mr.
Jones's
desk
makes
this
firm
$80
million
a
quarter...
every
quarter.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
sind
die
Fragen
in
jedem
Quartal
und
in
jeder
Welle
identisch.
The
other
questions
are
identical
from
quarter
to
quarter
and
from
wave
to
wave.
EUbookshop v2
Die
Untersuchung
der
vierteljährlichen
Preisindizes
erfolgt
in
jedem
Quartal
in
dem
Europa
Transport-Bericht.
The
analysis
of
the
the
Europa
Transport
prices
in
national
EUbookshop v2
Der
Wuchersatz
wird
in
Italien
ebenfalls
in
jedem
Quartal
neu
bewertet.
There,
the
usury
rate
is
also
reset
quarterly.
TildeMODEL v2018
Dabei
konnten
die
Erlöse
in
jedem
Quartal
gegenüber
dem
entsprechenden
Vorjahreszeitraum
gesteigert
werden.
This
is
reflected
in
year-on-year
rise
in
revenues
in
each
quarter.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
ein
viertel
Wie
viele
Monate
in
jedem
Quartal?
What
is
a
quarter?
How
many
months
in
each
quarter?
ParaCrawl v7.1
Das
Krankenhaus
behielt
ihr
Gehalt
ein
und
sie
bekam
in
jedem
Quartal
nur
die
grundlegenden
Lebenshaltungskosten.
The
hospital
stopped
her
wages,
and
she
received
only
basic
living
expenses
once
every
quarter.
ParaCrawl v7.1
In
den
ersten
neun
Monaten
haben
wir
in
jedem
Quartal
den
Umsatz
zum
Vorquartal
gesteigert.
In
each
quarter
of
the
first
nine
months
we
increased
turnover
compared
to
the
previous
quarter.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Quartal
nehmen
25
%
der
zugelassenen
Fischereifahrzeuge
mit
einer
Tonnage
von
mehr
als
100
BRZ
Beobachter
an
Bord.
Each
quarter,
25
%
of
authorised
vessels
with
a
tonnage
of
more
than
100
GT
shall
take
on
board
observers.
DGT v2019
Und
in
jedem
Quartal
kamen
neue
Abschreibungen
hinzu,
die
die
Bemühungen
zerstörten,
den
Ruf
der
Bank
und
die
Arbeitsmoral
ihrer
Angestellten
wiederherzustellen.
And
every
quarter
brought
new
write-offs
that
ruined
efforts
to
rebuild
the
bank’s
reputation
and
its
employees’
morale.
News-Commentary v14
Zu
den
von
den
zuständigen
Behörden
in
jedem
Quartal
abgezeichneten
Bescheinigungen
gemäß
Artikel
4
Absatz
1,
die
entbeinte
Teilstücke
von
Hintervierteln
betreffen,
teilen
die
Mitgliedstaaten
im
Laufe
des
zweiten
Monats
nach
jedem
Quartal
folgende
Angaben
mit:
For
certificates
as
provided
for
in
Article
4(1),
endorsed
by
the
competent
authorities
each
quarter
and
covering
boned
cuts
produced
from
hindquarters,
the
Member
States
shall
notify
the
following
in
the
second
month
following
each
quarter:
JRC-Acquis v3.0
Dazu
werden
diese
in
jedem
Quartal
eingeladen,
an
Abstimmungen
teilzunehmen
und
Fragen
an
das
Präsidium
zu
richten.
Meetings
also
occur
every
three
months
where
supporters
are
invited
by
ballot
and
are
invited
to
ask
questions
to
the
Board.
Wikipedia v1.0
Die
Tatsache
jedoch,
dass
die
Erträge
die
Einschätzungen
in
jedem
Quartal
um
einen
Cent
pro
Aktie
übertrafen,
ist
für
sich
genommen
lediglich
ein
Zeichen
dafür,
dass
die
Ertragszahlen
von
einem
Quartal
zum
anderen
manipuliert
wurden,
nicht
aber
dafür,
dass
sie
insgesamt
gefälscht
sind.
But
the
fact
that
earnings
beat
estimates
by
a
penny
a
share
every
quarter
is
itself
only
a
sign
of
quarter-to-quarter
manipulations
of
earnings,
not
of
their
wholesale
fabrication.
News-Commentary v14
Seitdem
lag
das
Wachstum
über
vier
Quartale
in
diesem
Index
mit
einer
Ausnahme
in
jedem
Quartal
unter
dieser
Marke,
und
die
Inflationsprognosen
der
Fed
lagen
kontinuierlich
falsch.
Since
then,
the
four-quarter
growth
in
that
index
has
been
below
this
target
in
every
quarter
but
one,
as
Fed
forecasts
of
inflation
consistently
fell
short
of
the
mark.
News-Commentary v14
Aufgrund
der
Pflicht
zur
Veröffentlichung
von
Quartalsangaben
könnte
die
Geschäftsleitung
sich
gedrängt
sehen,
in
jedem
einzelnen
Quartal
Gewinne
auszuweisen.
The
need
to
publish
quarterly
financial
information
could
lead
to
pressure
on
management
to
demonstrate
profits
each
and
every
quarter.
TildeMODEL v2018
Der
Druck
im
Hinblick
auf
kurzfristige
Ergebnisse
kann
auch
als
eine
der
Ursachen
für
die
Krise
gelten,
denn
der
Finanzsektor
war
ja
geradezu
genötigt,
in
jedem
Quartal
noch
bessere
Ergebnisse
vorzulegen.
The
pressure
to
secure
short-term
results
can
even
be
considered
to
be
one
of
the
factors
underlying
the
current
crisis,
with
the
financial
sector
coming
under
pressure
every
quarter
to
post
results
that
are
always
better
than
the
preceding
ones.
TildeMODEL v2018