Translation of "Vergangenen projekten" in English
Sollte
ich
nicht
auch
die
vergangenen
Projekten
kennen?
Shouldn't
I
get
to
know
past
projects,
too?
OpenSubtitles v2018
Weitere
Medieninformationen
zum
diesjährigen
Descartes-Preis
sowie
zu
vergangenen
Projekten
und
Einreichungen
erteilt:
For
further
media
information
on
this
year's
Descartes
prize
or
past
projects
and
submissions,
please
contactPatrick
Vittet-Philippe,
Press
and
Information
Officer
Research
DG,
European
Commission
Tel:
+32-2-296.90.56;
Fax:
+32-2-295.82.20;
E-mail:
[email protected]
EUbookshop v2
Scrolle
runter,
um
Beispiele
von
vergangenen
Projekten
zu
sehen.
Scroll
down
to
check
out
examples
from
our
past
projects.
CCAligned v1
Anne
und
Rich
kennen
sich
von
vergangenen
Projekten.
Anne
and
Rich
know
each
other
well
from
past
projects.
ParaCrawl v7.1
So
haben
Sie
später
die
Möglichkeit,
in
vergangenen
Projekten
zu
recherchieren.
You
can
also
transfer
projects,
that
are
finished,
to
the
archive.
ParaCrawl v7.1
Überprüfen
Sie
diesen
Abschnitt
aus
vergangenen
Projekten
anzuzeigen.
Check
out
this
section
to
view
past
projects.
ParaCrawl v7.1
Freiberufler
sollten
auch
ein
Portfolio
von
vergangenen
Projekten
anbieten.
Freelancers
should
also
provide
a
portfolio
of
past
projects.
ParaCrawl v7.1
Videos
von
aktuellen
und
vergangenen
Projekten
geben
einen
Eindruck
von
der
Vielfalt
unserer
Projekte.
Videos
of
current
and
past
projects
give
an
impression
of
the
diversity
of
our
projects.
CCAligned v1
Aaron
Days
Vortrag
wird
sich
mit
diesen
Fragen
anhand
von
vergangenen
und
aktuellen
Projekten
beschäftigen.
Day's
presentation
will
cover
these
issues
with
supporting
examples
from
past
and
current
projects.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
sich
Informationen
und
Material
zu
meinen
aktuellen
und
vergangenen
Projekten
und
Arbeiten.
Here
you
will
find
material
and
information
about
my
actual
and
past
projects
and
presentations.
ParaCrawl v7.1
Lotteriegesellschaften
profitieren
von
der
methodischen
Begleitung,
dem
profunden
Branchenwissen
und
unseren
Erfahrungen
aus
vergangenen
Projekten.
Lottery
companies
benefit
from
our
methodical
assistance,
our
profound
industry
knowledge
and
from
our
experiences
of
past
projects.
ParaCrawl v7.1
Verfahren
bezieht
sich
auf
Projekte
der
Bewertung,
die
auf
vergangenen
Projekten
ähnlich
sind.
Method
relates
to
evaluating
projects
which
are
similar
to
past
projects.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Projekt
(2001/247/C)
wurden
zunächst
die
verfügbaren
Materialien
und
die
Interessen
der
Gemeinschaft
untersucht
und
anschließend
neue
Materialien
entwickelt
bzw.
in
vergangenen
Daphne-Projekten
entwickelte
Materialien
wurden
für
den
Gebrauch
in
Italien
und
Spanien
angepasst.
The
project
(2001/247/C)
mapped
available
materials
and
gauged
community
interest
before
developing
new
materials
and
adapting
those
created
in
past
Daphne
projects
to
be
used
in
Italy
and
Spain.
EUbookshop v2
Dort
finden
sich
auch
noch
Spuren
von
vergangenen
Projekten,
darunter
ein
Wassertank
von
Lena
Henke,Â
deren
Arbeit
"Schrei
mich
nicht
an,
Krieger!
Here
you
can
still
find
traces
of
past
projects,
including
a
water
tank
by
Lena
Henke,
whose
work
"Don't
Shout
at
Me,
Warrior!"
ParaCrawl v7.1
Für
die
erfolgreiche
Projektumsetzung,
baut
Zetes
auf
sowohl
existierende
Prozesse
aus
vergangenen,
ähnlichen
Projekten
als
auch
auf
seine
sichere
IT-Infrastruktur.
To
achieve
this,
Zetes
will
leverage
existing
processes,
which
have
been
proven
during
similar
projects,
as
well
as
its
secure
IT
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
Text-
und
Bildmaterial
zu
laufenden
und
vergangenen
Ausstellungen,
diversen
Projekten
sowie
zu
allen
Standorten
und
Museen
des
Universalmuseums
Joanneum.
Here
you
find
press
material
and
images
on
current
and
past
exhibitions
and
projects
as
well
as
on
all
locations
and
museums
of
Universalmuseum
Joanneum.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurden
sowohl
Erfahrungen
anderer
Unternehmen
mit
erfolgreichen
Umsetzungen
("Leuchttürme")
wie
auch
die
wissenschaftliche
Expertise
des
Projektteams,
basierend
auf
vergangenen
FdZ-Projekten,
genutzt.
The
experience
of
other
companies
with
successful
implementation
("Best
Practice")
and
the
expertise
of
the
project
team
resulting
from
previous
PSS-projects
were
exploited.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
Erfahrungen
der
FOD
in
vergangenen
Projekten,
Diagnosen
und
der
Zusammenarbeit
mit
lokalen
Mitarbeitern
wurden
Vorschläge
zum
innovativen
Erlernen
und
der
Aneignung
technischer
Zusammenhänge
entwickelt.
Based
on
experiences
of
the
FOD
in
previous
projects,
diagnosis
and
the
cooperation
with
local
employees,
there
were
created
proposals
for
innovative
learning
and
the
acquirement
of
technical
coherences.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
unser
technologisches
Know-how
in
vergangenen
Projekten
kombiniert
haben,
konnten
wir
richtungsweisende
Ergebnisse
für
die
Kinobesucher
erreichen.
Combining
our
technological
know-how
in
past
projects
has
shown
us
what
we
can
achieve
for
the
cinemagoers.
ParaCrawl v7.1
Aus
vergangenen
Projekten
mit
Multimedia-Content,
die
wir
heranzogen,
wussten
wir,
dass
unser
Publikum
mehr
darüber
erfahren
wollte,
was
passiert,
bevor
und
nachdem
ein
Besucher
auf
eine
Landing
Page
kommt.
Iterating
off
of
past
multimedia
content
projects,
we
knew
that
our
audience
wanted
to
learn
more
about
what
happens
before
and
after
a
visitor
arrives
on
a
landing
page.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Kundenspektrum
ist
dabei
genauso
breit
gefächert
wie
die
Denkrichtungen
des
Design-Duos:
Hérmes,
COS
und
die
Caritas
beauftragten
Ania
und
Maciej
in
den
vergangenen
Jahren
mit
Projekten,
die
stets
zwischen
Kunst,
Architektur
und
Innenraumgestaltung
angesiedelt
sind.
Their
range
of
customers
is
just
as
varied
as
the
design
duo's
schools
of
thought:
in
recent
years
Hérmes,
COS
and
the
Caritas
commissioned
Ania
and
Maciej
with
projects
that
lie
on
the
borders
of
art,
architecture
and
interior
design.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
uns
mit
dem
Gremium
über
die
strategische
Ausrichtung
des
Green
Office,
erhalten
Feedback
zu
vergangenen
und
zukünftigen
Projekten
sowie
fachlichen
und
methodischen
Input.
We
discuss
our
strategic
orientation
with
the
advisory
board,
receive
feedback
on
our
past
and
future
projects
and
gather
input
on
content
and
relevant
methods
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
findet
im
Rahmen
der
"Drama
Series
Days"
statt,
der
gemeinsamen
Initiative
von
European
Film
Marke
t,
Berlinale
Co-Production
Market
und
Berlinale
Talents
.Zu
den
bei
"CoPro
Series"
in
den
vergangenen
Jahren
vorgestellten
Projekten
zählen
unter
anderem
die
heiß
erwarteten
deutschen
Serien
Babylon
Berlin
von
Tom
Tykwer,
Achim
von
Borries
und
Henk
Handloegten,
Das
Verschwinden
von
Hans-Christian
Schmid
sowie
die
norwegische
Erfolgsserie
Valkyrien
.
The
event
takes
place
within
the
"Drama
Series
Days",
a
cooperative
initiative
by
the
European
Film
Market,
Berlinale
Co-Production
Market
and
Berlinale
Talents
.Projects
introduced
at
"CoPro
Series"
in
past
years
include
the
highly
anticipated
series
Babylon
Berlin
by
Tom
Tykwer,
Achim
von
Borries
and
Henk
Handloegten,
as
well
as
The
Vanishing
by
Hans-Christian
Schmid,
and
the
Norwegian
hit
series
Valkyrien
.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
sich
der
Querdenker
in
den
vergangenen
Jahren
großen
Projekten
wie
seiner
Linz-Europa-Tour
entlang
Donau,
Rhein
und
Main
gewidmet
hatte,
war
es
Zeit
für
etwas
Neues,
etwas
-
wenn
man
so
will
-
Puristisches.
The
maverick
having
dedicated
himself
in
recent
years
to
big
projects
such
as
his
Linz
Europe
Tour
along
the
Danube,
Rhine
and
Main,
it
was
time
for
something
new,
something
-
if
you
like
-
puristic.
ParaCrawl v7.1