Translation of "Vergangene zeiträume" in English

Zu den Daten gehören u. a. Informationen über vergangene Zeiträume — mindestens über die letzten zwei Jahre —, damit neu in den Markt eintretende Unternehmen auch Zugang zu solchen Daten haben.
The data shall include information on past time periods with a minimum of two years, so that new market entrants may also have access to such data.
DGT v2019

Zu den Daten gehören u. a. Informationen über vergangene Zeiträume - mindestens über die letzten zwei Jahre -, damit neu in den Markt eintretende Unternehmen auch Zugang zu solchen Daten haben.
The data shall include information on past time periods with a minimum of two years, so that new market entrants may also have access to such data.
DGT v2019

Zwei Phänomene, die bei den Konjunkturumfragen manchmal zu beobachten und bei ihrer Interpretation zu berücksichtigen sind, sind die Möglichkeit der Bezugnahme auf vergangene Zeiträume und verzerrende systematische Fehler.
Two phenomena which are occasionally observed in the business surveys and which must be taken into account in the interpretation are the possibility of references to past periods and the existence of 'bias'. In formulating their replies, firms may refer to the corresponding period of the previous year.
EUbookshop v2

Die relativen Zeiträume “Vergangene Woche” und “aktuelle Woche” stehen nun im Kalender zur Verfügung, wenn Sie eine Granularität von einem Tag auswählen.
The relative periods “last week” and “current week” are now available in the calendar when selecting “day” granularity.
CCAligned v1

Die Zahlen für die vergangenen Zeiträume wurden umgruppiert, falls nötig.
Figures for past periods have been regrouped, wherever necessary. Â
ParaCrawl v7.1

Die flackernde, vergängliche Art menschlicher Zeiträume und wie kurz ein Menschenleben ist, wie wichtig Liebe.
The flickering, transitory quality of human time and the brevity of human life -- the necessity to love.
TED2013 v1.1

Bei der Prüfung von Informationen über zurückliegende Zeiträume sollten die Mitgliedstaaten bedenken, dass ein APA auf die Zukunft ausgerichtet ist und Angaben zur Vergangenheit für künftige Zeiträume von geringerer Bedeutung sein mögen.
When considering historical information, MS should keep in mind that APAs concern the future and that historical information may have less relevance for future periods.
TildeMODEL v2018

Den tatsächlich geleisteten und eingegangenen Zahlungen sowie den für künftige Zeiträume erwarteten Zahlungen, die auf der Grundlage vergangener Zeiträume geschätzt werden, ist Rechnung zu tragen.
Actual payments made and received as well as payments expected for future periods of time, estimated on the basis of past periods, shall be taken into account.
TildeMODEL v2018