Translation of "Vergabe von darlehen" in English
Er
hält
die
Vergabe
von
zinsvergünstigten
Darlehen
für
besonders
wirksam.
It
considers
soft
loans
to
be
a
particularly
effective
tool.
TildeMODEL v2018
Anders
als
im
EGKS-Bereich
wirkt
die
Vergabe
von
Darlehen
der
EIB
durchweg
egalisierend.
EC
agricultural
policy
is
thus,
on
the
whole,
tailored
more
to
the
needs
of
the
richer
regions
of
the
North.
EUbookshop v2
Die
Kompetenz
unseres
Unternehmens
liegt
in
der
Vergabe
von
Darlehen
an
Kunden.
Mogo’s
expertise
is
issuing
loans
to
customers.
ParaCrawl v7.1
Atlantique-Développement
wird
durch
die
Vergabe
von
Darlehen
zu
Vorzugsbedingungen
und
die
Übernahme
von
Minderheitsbeteiligungen
tätig.
Atlantique-Developement
will
contribute
in
the
form
of
loans
on
special
termsand
minority
shareholdings.
EUbookshop v2
Die
Aasa-Gruppe
hat
im
Oktober
2017
auf
Mintos
mit
der
Vergabe
von
Darlehen
aus
Schweden
begonnen.
Aasa
Group
started
placing
loans
from
Sweden
on
Mintos
in
October
2017.
ParaCrawl v7.1
Der
Development
Trust
sollte
die
wichtigste
Einrichtung
zur
Finanzierung
von
Projekten
zur
wirtschaftlichen
Entwicklung
der
Shetlandinseln
durch
die
Vergabe
von
Darlehen
werden.
The
Development
Trust
was
established
to
serve
as
the
main
means
for
financing
economic
development
projects
in
Shetland;
it
makes
funding
available
through
loans.
DGT v2019
Während
die
meisten
Banken
die
Vergabe
von
Darlehen
für
Finanzprogramme
der
Nachbarländer
der
EU
stark
eingeschränkt
haben,
haben
die
beiden
genannten
Banken
Investitionen
in
Transport
und
Umwelt
weiter
stark
gefördert.
When
the
majority
of
banks
were
drastically
cutting
back
on
loans
to
countries
neighbouring
the
EU
for
their
financial
programmes,
both
of
the
above
banks
were
vigorous
in
promoting
investments
in
transport
or
the
environment.
Europarl v8
Wir
begrüßen
auch
sehr
die
Vergabe
von
Darlehen
in
der
Höhe
von
insgesamt
21
Mrd.
EUR
-
das
sind
immerhin
41
%
des
Gesamtvolumens
der
von
der
EIB
in
der
EU
gewährten
Darlehen
-
für
Konvergenzprojekte
als
Beitrag
der
EIB
zur
Erreichung
der
Konvergenzziele.
We
also
appreciate
very
much
the
contribution
which
the
EIB
made
to
achieving
the
convergence
objectives
by
lending
EUR
21
billion,
41%
of
total
EIB
lending
in
the
EU,
for
convergence
projects.
Europarl v8
Zwecks
Erleichterung
der
Vergabe
von
Darlehen
aus
Eigenmitteln
der
Europäischen
Investitionsbank
(EIB)
an
ärmere
AKP-Länder
im
Rahmen
der
HIPC-Initiative
(Heavily
Indebted
Poor
Countries)
und
anderer
international
vereinbarter
Initiativen
für
ein
tragfähiges
Schuldenniveau
schlägt
die
Europäische
Investitionsbank
vor,
Anhang
II
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
zu
ändern.
In
order
to
facilitate
its
own
resources
lending
to
the
poorer
ACP
countries
in
the
framework
of
heavily
indebted
poor
countries
(HIPC)
and
other
internationally-agreed
debt
sustainability
initiatives,
the
European
Investment
Bank
(EIB)
proposes
to
modify
Annex
II
to
the
ACP-EC
Partnership
Agreement.
DGT v2019
Bei
der
Vergabe
und
Aufnahme
von
Darlehen
in
Europa
gab
es
dagegen
Probleme,
mit
denen
ich
mich
im
Zusammenhang
mit
dem
Bericht
Brinkhorst
befaßt
habe.
But
there
have
been
problems
in
another
area,
the
granting
and
uptake
of
loans
in
Europe,
which
I
have
been
concerned
with
as
part
of
Mr
Brinkhorst's
report.
Europarl v8
Während
sich
der
Wassermangel
in
den
Entwicklungsländern
verschärft,
schreitet
jedoch
die
Privatisierung
der
Wasserressourcen
voran,
namentlich
durch
die
Auflagen
der
Weltbank
und
des
IWF
bei
der
Vergabe
von
Darlehen
und
durch
die
strukturellen
Anpassungsprogramme,
die
den
öffentlichen
Sektor
aufgrund
unzureichender
Mittelausstattung
geschwächt
haben.
While
the
shortage
of
drinking
water
in
developing
countries
has
worsened,
however,
the
privatisation
of
water
utilities
continues
apace,
particularly
as
a
result
of
the
conditions
for
receiving
loans
imposed
by
the
World
Bank
and
the
International
Monetary
Fund,
and
structural
adjustment
programmes
which
weaken
public
services
and
induce
under-investment
in
this
sector.
Europarl v8
Dementsprechend
sollte
die
EIB
ihr
Hauptaugenmerk
auf
die
vermehrte
Vergabe
von
Darlehen
an
kleine
Unternehmen,
auf
die
Festlegung
von
präzisen
Regeln
für
die
Bewertung
ihrer
Vorhaben,
auf
die
Verbesserung
des
Zugangs
der
KMU
zu
Risikokapital
und
auf
die
Förderung
des
Zugangs
zu
ihren
Tätigkeiten
für
lokale
und
regionale
Finanzpartner
richten.
Accordingly,
the
EIB
should
place
emphasis
on
increasing
the
granting
of
credits
to
small
businesses,
on
defining
precise
rules
as
regards
assessing
its
projects,
on
improving
SME
access
to
risk
capital
and
on
encouraging
access
to
its
activities
on
the
part
of
local
and
regional
financial
partners.
Europarl v8
Die
Vergabe
von
Darlehen
an
Kreditnehmer
mit
niedriger
Bonität
ist
in
der
Europäischen
Union
im
Vergleich
zu
den
USA
sehr
gering
und
bei
uns
existieren
Sicherheitsmaßnahmen,
wie
zum
Beispiel
Kreditvergabevorschriften
und
Beleihungsgrenzen.
Sub-prime
lending
in
the
European
Union
is
very
limited
compared
to
the
United
States
and
we
have
safeguards
in
place,
such
as
lending
rules
and
limits
on
loan
to
value.
Europarl v8
Die
beiden
estnischen
Regelungen,
für
die
Mittel
in
Höhe
von
insgesamt
1,75
Mrd.
EUR
zur
Verfügung
stehen,
sehen
entweder
die
Bereitstellung
staatlicher
Garantien
für
bestehende
oder
neue
Darlehen
oder
die
Vergabe
von
Darlehen
zu
günstigen
Bedingungen
vor
und
sollen
zur
Deckung
des
unmittelbaren
Betriebs-
und
Investitionsmittelbedarfs
der
Unternehmen
beitragen..
Under
both
schemes,
with
a
total
estimated
budget
of
€1.75
billion,
the
support
will
consist
either
in
the
provision
of
public
guarantees
on
existing
or
new
loans
or
in
the
granting
of
loans
at
favourable
terms.
ELRC_3382 v1
Die
Regelung
soll
für
mittlere
und
große
polnische
Unternehmen
aller
Sektoren
zugänglich
sein
und
das
Risiko
im
Zusammenhang
mit
der
Vergabe
von
Darlehen
an
die
am
stärksten
von
den
wirtschaftlichen
Auswirkungen
der
derzeitigen
Krise
betroffenen
Unternehmen
begrenzen.
The
scheme,
which
will
be
accessible
by
medium
and
large
Polish
companies
active
in
all
sectors,aims
at
limiting
the
risk
associated
with
issuing
loans
to
those
companies
that
are
most
severely
affected
by
the
economic
impact
of
the
current
crisis.
ELRC_3382 v1
Die
Regelung
soll
dazu
beitragen,
die
Risiken
im
Zusammenhang
mit
der
Vergabe
von
Darlehen
an
die
am
stärksten
von
den
wirtschaftlichen
Auswirkungen
des
Coronavirus-Ausbruchs
betroffenen
Luftfahrtunternehmen
zu
begrenzen.
The
scheme
aims
at
limiting
the
risks
associated
with
issuing
loans
to
those
airlines
which
are
most
severely
affected
by
the
economic
impact
of
the
coronavirus
outbreak.
ELRC_3382 v1
Die
Regelung
soll
dazu
beitragen,
die
Risiken
im
Zusammenhang
mit
der
Vergabe
von
Darlehen
an
die
am
stärksten
von
den
wirtschaftlichen
Auswirkungen
der
gegenwärtigen
Krise
betroffenen
Unternehmen
zu
begrenzen.
The
scheme
aims
at
limiting
the
risk
associated
with
issuing
loans
to
those
companies
that
are
most
severely
affected
by
the
economic
impact
of
the
current
crisis.
ELRC_3382 v1
Die
für
Wettbewerbspolitik
zuständige
Exekutiv-Vizepräsidentin
der
Kommission
Margrethe
Vestager
erklärte
dazu:
„Die
mit
mit
einem
Volumen
von
1,75
Mrd.
EUR
ausgestatteten
estnischen
Regelungen
werden
die
Bereitstellung
staatlicher
Garantien
für
Darlehen
und
die
Vergabe
von
Darlehen
zu
günstigen
Bedingungen
ermöglichen.
Executive
Vice-President
Margrethe
Vestager,
in
charge
of
competition
policy,
said:
"The
€1.75
billion
Estonian
schemes
will
enable
the
provision
of
public
guarantees
on
loans
and
the
granting
of
loans
at
favourable
terms.
ELRC_3382 v1
Ziel
der
Regelung
ist
es,
die
Risiken
im
Zusammenhang
mit
der
Vergabe
von
Darlehen
an
Unternehmen,
die
stark
von
den
wirtschaftlichen
Auswirkungen
des
Coronavirus
betroffen
sind,
zu
begrenzen
und
die
Unternehmen
dabei
zu
unterstützen,
ihr
unmittelbares
Betriebskapital
oder
ihren
unmittelbaren
Investitionsbedarf
zu
decken,
um
die
Fortführung
ihrer
Tätigkeiten
zu
gewährleisten.
The
aim
of
the
scheme
is
to
limit
the
risks
associated
with
issuing
loans
to
companies
that
are
severely
affected
by
the
economic
impact
of
the
coronavirus,
helping
businesses
to
cover
their
immediate
working
capital
or
investment
needs,
in
order
to
ensure
the
continuation
of
their
activities.
ELRC_3382 v1
Die
Regelung
zielt
darauf
ab,
das
Risiko
im
Zusammenhang
mit
der
Vergabe
von
Darlehen
an
die
am
stärksten
von
den
wirtschaftlichen
Auswirkungen
des
Coronavirus-Ausbruchs
betroffenen
ausführenden
Unternehmen
zu
begrenzen,
und
somit
zu
gewährleisten,
dass
diese
Unternehmen
ihren
Geschäftsbetrieb
fortführen
können.
The
scheme
aims
at
limiting
the
risk
associated
with
issuing
loans
to
those
exporting
companies
that
are
most
severely
affected
by
the
economic
impact
of
the
coronavirus
outbreak,
thus
ensuring
the
continuation
of
their
activities.
ELRC_3382 v1
Frankreich
hat
auf
der
Grundlage
des
Befristeten
Rahmens
eine
Garantieregelung
bei
der
Kommission
angemeldet,
mit
der
die
Vergabe
von
Darlehen
an
vom
Ausbruch
des
Coronavirus
betroffene
kleine
und
mittlere
Unternehmen
mit
Ausfuhrtätigkeiten
erleichtert
werden
soll.
France
notified
to
the
Commission
under
the
Temporary
Framework
a
guarantee
scheme
to
support
lending
to
small
and
midsize
exporting
companies
affected
by
the
coronavirus
outbreak.
ELRC_3382 v1
Die
Regelung
zielt
darauf
ab,
das
Risiko
im
Zusammenhang
mit
der
Vergabe
von
Darlehen
an
die
am
stärksten
von
den
wirtschaftlichen
Auswirkungen
des
Coronavirus-Ausbruchs
betroffenen
Exportunternehmen
zu
begrenzen,
und
somit
zu
gewährleisten,
dass
diese
Unternehmen
ihren
Geschäftsbetrieb
fortführen
können.
The
scheme
aims
at
limiting
the
risk
associated
with
issuing
loans
to
those
exporting
companies
that
are
most
severely
affected
by
the
economic
impact
of
the
coronavirus
outbreak,
thus
ensuring
the
continuation
of
their
activities.
ELRC_3382 v1