Translation of "Verfolgte strategie" in English
War
die
von
der
Kommission
verfolgte
Strategie
gut?
Has
the
strategy
of
the
Commission
been
the
right
one?
Europarl v8
Diese
Beispiele
verdeutlichen
die
vom
Rat
verfolgte
Strategie.
These
examples
clearly
illustrate
the
targeted
strategy
adopted
by
the
Council.
Europarl v8
Wilhelm
verfolgte
außenpolitisch
eine
Strategie
wechselnder
Bündnisse
und
Übereinkünfte
mit
den
europäischen
Großmächten.
William
pursued
a
foreign
policy
strategy
shifting
alliances
and
agreements
with
the
major
European
powers.
WikiMatrix v1
Die
dabei
verfolgte
Strategie
erstreckt
sich
auf
drei
Ebenen:
The
strategy
being
followed
has
three
levels:
EUbookshop v2
Die
verfolgte
Strategie
führte
zu
einer
erheblichen
Verbesserung
der
fundamentalen
Wachstumsfaktoren
der
Gemeinschaft.
The
strategy
pursued
brought
about
a
large
improvement
in
the
Community's
growth
fundamentals.
EUbookshop v2
Chen
betont,
dass
China
nie
eine
Low-Cost-Strategie
verfolgte.
Chen
emphasizes
that
China
never
had
a
low-cost
strategy.
ParaCrawl v7.1
Die
von
ihnen
verfolgte
Strategie
ist
nur
logisch.
The
strategy
they
pursue
is
only
logical.
ParaCrawl v7.1
Die
Partei
verfolgte
die
Strategie,
die
parlamentarischen
Strukturen
von
außen
zu
mobilisieren.
The
strategy
of
the
party
became
one
of
mobilising
outside
the
parliamentary
structures.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Deutschland
verfolgte
Strategie
wurde
allgemein
scharf
kritisiert.
Criticism
of
the
strategy
pursued
by
Germany
was
generally
severe.
ParaCrawl v7.1
Speziell
in
Afghanistan
ist
die
dort
unter
Anleitung
der
USA
verfolgte
Strategie
als
gescheitert
zu
bezeichnen.
In
Afghanistan,
in
particular,
the
strategy
followed
there
under
the
leadership
of
the
United
States
is
to
be
regarded
as
a
failure.
Europarl v8
Ich
denke,
unsere
für
den
Bau
Europas
verfolgte
Strategie
muss
auch
für
die
Mittelmeerregion
gelten.
I
believe
that
the
strategy
we
applied
in
order
to
build
Europe
has
to
apply
to
the
Mediterranean
too.
Europarl v8
Die
verfolgte
Strategie
hängt
von
der
allgemeinen
Positionierung
der
Region
und
ihren
komparativen
Vorteilen
ab.
The
strategy
adopted
will
depend
on
the
region's
general
situation
and
its
comparative
advantages.
TildeMODEL v2018
Eine
zunehmend
verfolgte
Strategie
besteht
darin,
die
allgemeinen
Rahmenbedingungen
für
die
Unternehmen
zu
verbessern.
One
emerging
strategy
is
a
trend
for
improvements
in
the
global
business
environment.
TildeMODEL v2018
Die
bisher
verfolgte
Strategie
konzentriert
sich
auf
den
neuen
internationalen
Flughafen
von
Athen,
Spata.
The
strategy
followed
up-to-date
focuses
on:
the
new
Athens
International
airport
at
Spata.
EUbookshop v2
Dem
Projekt
liegt
die
vom
Stadtrat
verfolgte
Strategie
zur
städtischen
Erneuerung
des
Hafengeländes
zugrunde.
The
project
is
based
on
the
City
Council's
strategy
for
the
ur
ban
regeneration
of
the
harbour
area.
EUbookshop v2
Dies
ist
dann
der
Fall,
wenn
ein
Strategieszenario
die
derzeit
verfolgte
Strategie
abbildet.
This
is
the
case,
when
a
strategy
scenario
depicts
the
current
strategy.
ParaCrawl v7.1
Jede
der
vier
parasitischen
Wespenarten
verfolgte
ihre
eigene
Strategie
zur
Anpassung
an
den
Wirt.
Each
of
the
four
parasitic
wasp
species
had
its
own
strategy
for
adaptation
to
the
host.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
den
Eindruck,
dass
die
bislang
von
der
Europäischen
Union
verfolgte
Strategie
nicht
ausreichend
fokussiert
ist
-
wie
dies
in
einer
kritischen
Situation
wie
dieser
der
Fall
sein
sollte
-
um
in
erster
Linie
nur
"europäische"
Fahrzeuge
zu
fördern,
die
hier
in
Europa
entwickelt
und
gebaut
werden.
I
have
the
impression
that
the
strategy
pursued
thus
far
by
the
European
Union
is
not
sufficiently
targeted
-
as
it
should
be
in
such
a
critical
situation
as
this
-
at
supporting
only
or
mainly
'European'
cars
designed
and
built
here
in
Europe.
Europarl v8
Es
gibt
keinerlei
Zweifel
darüber,
dass
die
von
der
Kommission
verfolgte
derzeitige
Strategie
zur
Überwindung
der
Krise
die
sozialen
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
in
den
Mitgliedstaaten
zerstören
wird.
There
is
absolutely
no
doubt
whatsoever
that
the
current
crisis
exit
strategy
which
the
Commission
is
pursuing
is
going
to
destroy
social
services
of
general
interest
in
the
Member
States.
Europarl v8
Wenn
wir
unsere
Schwierigkeiten
der
Annäherung
beiseite
lassen,
möchte
ich
darauf
hinweisen,
dass
eine
bessere
Information
des
Parlaments
im
Vorfeld
es
uns
erleichtert
hätte,
die
verfolgte
Strategie
zu
verstehen.
Leaving
aside
our
differences
in
approach,
I
would
like
to
point
out
that
better
upstream
consultation
of
Parliament
would
have
made
it
easier
for
us
to
understand
the
strategy
being
pursued.
Europarl v8
Die
von
der
Kommission
verfolgte
Strategie
des
Mainstreaming
beinhaltet
die
Einbindung
der
Chancengleichheit
von
Frauen
und
Männern
in
sämtliche
politischen
Konzepte
und
Maßnahmen
der
Gemeinschaft.
The
aim
of
the
Commission's
'mainstreaming'
strategy
is
to
incorporate
equal
opportunities
for
women
and
men
into
all
Community
policies
and
activities.
Europarl v8
Wenn
uns
in
bezug
auf
unsere
in
den
letzen
Monaten
verfolgte
und
gebilligte
Strategie
an
Kohärenz
gelegen
ist,
dann
sollten
wir
in
unseren
Änderungsanträgen
keine
Maßnahmen
vorzusehen,
die
eine
Blockade
des
laufenden
Prozesses
bedeuten
würden.
I
must
stress
that
if
we
care
about
the
coherence
of
the
strategy
adopted
and
approved
by
this
House
in
recent
months,
we
should
avoid
introducing,
through
our
amendments,
any
measures
which
would
block
the
process
that
has
been
started.
Europarl v8
Ich
meine,
wir
sollten
die
von
beiden
Berichterstattern
Di
Lello
Finuoli
und
Oomen-Ruijten
verfolgte
Strategie
loben,
beide
Berichte
soweit
wie
möglich
anzugleichen
und
damit
zu
ermöglichen,
dass
die
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
angesichts
der
beiden
Initiativen
eindeutig
und
geschlossen
ausfällt.
We
must
commend
the
strategy
pursued
by
both
the
rapporteurs,
Mr
Di
Lello
Finuoli
and
Mrs
Oomen-Ruijten,
of
attempting
to
make
the
two
reports
as
consistent
as
possible,
thereby
enabling
the
European
Parliament's
position
on
the
two
initiatives
to
be
clear
and
coherent.
Europarl v8