Translation of "Verfassen einer arbeit" in English

Zudem ist pro Woche ein Tag für das Verfassen einer kleinen Arbeit zu einem frei wählbaren Thema reserviert.
In addition, one day each week will be reserved for writing a short paper on a topic of your choice.
CCAligned v1

Für die wissenschaftliche Arbeit und beste Karrierechancen nach erfolgreicher Promotion brauchen Nachwuchswissenschaftler/innen Qualifikationen, die über das bloße Verfassen einer wissenschaftlichen Arbeit hinausgehen.
For academic work and the best career opportunities after completing a doctorate, young academics need qualifications that go beyond merely writing an academic project.
ParaCrawl v7.1

Verfassen einer eigenständigen schriftlichen Arbeit zum Nachweis der Fähigkeit gelerntes Wissen anzuwenden und zur Vorbereitung zum Schreiben von Arbeiten mit wissenschaftlichen Inhalten.
Writing of an original thesis to demonstrate the ability to apply gained knowledge and to prepare for writing scientific papers and theses. Subject
ParaCrawl v7.1

Das Hauptziel des Kurses ist es, den Studenten ein gründliches Verständnis und praktische Kenntnisse der notwendigen Schritte beim Verfassen einer wissenschaftlichen Arbeit zu vermitteln.
The main objective of the course is to provide students with a thorough understanding and practical knowledge of the necessary steps in writing a scholarly paper.
ParaCrawl v7.1

Der Verfassungsrat beginnt, unter Leitung des südafrikanischen Richters Hiemstra, an einer Verfassung zu arbeiten.
The Constitutional Council begins to work on a Constitution (under SA Judge Hiemstra).
ParaCrawl v7.1

Wir dachten dabei sowohl an Europa als auch an Indien, und es ist für uns in der Europäischen Union, die wir an der Verbesserung unserer Verfassung arbeiten, eine demütigende Vorstellung, dass Indien über diese einen ganzen Kontinent umfassende polyglotte Demokratie mit einer säkularen politischen Ordnung seit nunmehr über fünfzig Jahren verfügt.
We were thinking both of Europe and of India and it is humbling to us in the European Union, as we work towards improving our constitution, to think that India has achieved this continent-wide polyglot democracy in a secular polity for more than 50 years now.
Europarl v8

Dies steht lediglich beispielhaft für die Frage, ob wir an einer Verfassung arbeiten wollen oder eine Vertragsänderung vorziehen.
They are merely examples of the question whether we want to work on a constitution or would prefer to change the treaty.
Europarl v8

Jetzt sagt man uns, daß Aung San Suu Kyi befreit werden soll, doch daß man an einer Verfassung arbeite, derzufolge die Bekleidung öffentlicher Ämter nicht möglich ist, wenn man mit einem Ausländer verheiratet ist oder mehr als zwanzig Jahre im Ausland gelebt hat.
Now they are telling us that Aung San Suu Kyi should be freed, but they are preparing a constitution in which it is provided that those married to a foreigner or who have been absent from Burma for 20 years cannot hold public office.
EUbookshop v2

Ein gutes Verfahren ist das Rückgrat beim Verfassen einer Verfahrensregel, vom Arbeiten der Sachgebietsexperten bis zum Einholen der letzten Freigaben.
From engaging subject matter experts to getting final approvals, good process is the backbone of writing a procedure.
ParaCrawl v7.1

Obgleich es geheimnisvoll klingt, ist das Anonym schreiben wirklich eine sehr einfache Vereinbarung, in der eine Einzelperson oder eine Firma einen Verfasser anstellt, um eine Arbeit zu verursachen, die völlig vom Kunden besessen wird.
Although it sounds mysterious, ghostwriting is actually a very simple agreement where an individual or company hires a writer to create a work that will be owned outright by the buyer.
ParaCrawl v7.1