Translation of "Verfügt auch über" in English

Dänemark verfügt auch über Frequenzen mit nur regionaler Reichweite.
Denmark also provides access to frequencies with only regional coverage.
DGT v2019

Diese Initiative verfügt aber auch über eine beträchtliche internationale Dimension.
But there is also a considerable international dimension to this initiative.
Europarl v8

Daher verfügt die Kommission auch über keinerlei Informationen bezüglich dieser Angelegenheit.
The Commission therefore has no information on this matter.
Europarl v8

Letzterer verfügt ja auch nicht über die dafür erforderlichen Kenntnisse.
The latter does not have the knowledge for this.
Europarl v8

Die Brücke verfügt auch über einen Gehweg und eine Fahrradspur.
There are also pathways for pedestrians and cyclists on the bridge.
Wikipedia v1.0

Bad Friedrichshall verfügt auch über eine Stadtbücherei.
Bad Friedrichshall has also a city library at its disposal.
Wikipedia v1.0

Seit 1958 verfügt sie auch über ein Studentenwohnheim.
He is also an honorary citizen of the town.
Wikipedia v1.0

Korea verfügt auch über bedeutende Produktionskapazitäten für CPT.
There are also significant production capacities for CPTs in Korea.
JRC-Acquis v3.0

Das Arzneimittel verfügt auch weiterhin über ein positives Nutzen-RisikoVerhältnis.
The product continues to have a positive benefit - risk balance.
ELRC_2682 v1

Seit 2002 verfügt Tele 5 auch über ein Teletextangebot.
Tele 5 is a commercial television channel in Germany.
Wikipedia v1.0

Argir verfügt auch über einen idyllischen kleinen Hafen.
There is a cosy boat harbour with boathouses in Argir.
Wikipedia v1.0

Der Flugplatz verfügt auch über eine Segelflugschule und ein Restaurant.
There is also restaurant with terrace offering a view on the airfield.
Wikipedia v1.0

Es verfügt auch über einen Index mit Kritiken und Interpretationen.
It also features an index to Criticisms and Interpretations.
Wikipedia v1.0

Aber der Euro verfügt auch über wachsende Stärken.
But the euro does have growing strengths.
News-Commentary v14

Svínoy verfügt auch über einen neuen Bootshafen und einen modernen Kuhstall.
It has only one settlement, also named Svínoy, where all the inhabitants live.
Wikipedia v1.0

Cleebronn verfügt auch über eine kleine Bücherei im Bürgerhaus "Alte Schule".
Also Cleebronn has a small library within its "Bürgerhaus" as well as a separate book store selling used books.
Wikipedia v1.0

Daneben verfügt auch die EU über Zuständigkeiten in der Binnenschifffahrt.
The EU also has competence in the sphere of inland navigation.
TildeMODEL v2018

Er verfügt aber auch über erhebliches Potenzial, das noch nicht erschlossen wurde.
However, it still has a significant untapped potential.
TildeMODEL v2018

Rumänien verfügt auch über zwei Forschungsreaktoren.
Romania also has two research reactors.
TildeMODEL v2018

Neben Biomasse verfügt Litauen auch über ein großes Potenzial für Biogas.
As is the case with biomass, biogas potential in Lithuania is very significant.
TildeMODEL v2018

Seit 2006 verfügt die ETF auch über interne Audit-Ressourcen.
Since 2006, the ETF has also established its internal audit capability.
TildeMODEL v2018

Niemand sonst verfügt auch nur annähernd über so viel politische Macht.
No one else comes even close to having that kind of political power.
OpenSubtitles v2018

Die Region verfügt auch über spezielle Einrichtungen für die Unterrichtung von Ausländern.
The province also has special facilities for the education of foreigners.
EUbookshop v2

Der Technologiemarkt verfügt auch über ein neues Multimedia­Format „Technologiean­gebote".
Technology Marketplace also features a new multimedia format, "Technology Offers".
EUbookshop v2

Jedoch verfügt auch der Kunde über Erfahrungen mit Organisa­ tionen.
None of the team was involved earlier.
EUbookshop v2

Sie verfügt insbesondere auch über einen Übungshof und einen Steigerturm.
In particular, it also has an exercise yard and a riser tower.
WikiMatrix v1