Translation of "Verfügt über erfahrung" in English
Sie
verfügt
über
bemerkenswerte
Erfahrung
im
Umgang
mit
diesen
Themen.
She
has
a
very
distinguished
history
in
dealing
with
these
issues.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
verfügt
über
keinerlei
Erfahrung
bei
der
Errichtung
solcher
Netze.
Basically,
the
European
Union
has
no
experience
at
all
in
establishing
such
networks.
Europarl v8
Er
verfügt
nicht
über
genug
Erfahrung.
He
doesn't
have
enough
experience.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
verfügt
nicht
über
genug
Erfahrung.
She
doesn't
have
enough
experience.
Tatoeba v2021-03-10
Damen
verfügt
über
große
Erfahrung
auf
diesem
Gebiet.
Damen
has
considerable
experience
in
this
sector.
TildeMODEL v2018
Spaß
beiseite,
verfügt
sie
über
Erfahrung
in
der
Außenpolitik?
Kidding
aside,
do
you
think
she
has
the
foreign
policy
experience?
OpenSubtitles v2018
Er
verfügt
über
keine
Erfahrung
mit
Messungen.
He
has
no
experience
in
measurement.
EUbookshop v2
Der
neue
Leiter
von
gut
750
Mitarbeitern
verfügt
über
reichlich
Erfahrung.
The
new
man
heading
a
team
of
some
750
people
working
on
the
Brussels
outskirts
brings
plenty
of
experience
to
the
job.
EUbookshop v2
Er
verfügt
über
elf
Jahre
Erfahrung
als
Staatsanwalt.
He
has
11
years
of
experience
as
a
prosecutor.
EUbookshop v2
Er
verfügt
über
zwölf
Jahre
Erfahrung
als
Staatsanwalt.
He
has
12
years’
experience
as
a
prosecutor.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
der
leitenden
Beamten
der
Arbeitsaufsichtsbehörde
verfügt
über
eine
lange
Erfahrung.
The
Committee
of
Senior
Work
Inspection
Officials
is
able
to
draw
on
many
years
of
experience.
EUbookshop v2
Ungarn
verfügt
bereits
über
einige
Erfahrung
mit
Aktivitäten
umgesetzt
wurde.
Hungary
has
already
some
experience
established
in
Hungary
and
a
number
of
local
initiatives
with
Leader
type
activities.
EUbookshop v2
Sie
verfügt
über
bemerkenswerte
Erfahrung
im
Umgang
mit
diesen
The
men.
She
has
a
very
distinguished
history
in
dealing
with
these
issues.
EUbookshop v2
Das
Unternehmen
verfügt
über
Erfahrung
in
der
Holztransport
mehr
als
13
Jahren.
The
company
has
more
than
10
years
of
experience
in
the
international
carriage
of
goods.
CCAligned v1
Die
FRÖMAG
Maschinenfabrik
verfügt
über
jahrzehntelange
Erfahrung.
FRÖMAG
stands
for
decades
of
experience.
CCAligned v1
Ernst
Basler
+
Partner
verfügt
über
jahrelange
Erfahrung
im
Schweizer
und
internationalen
Klimaschutz.
Ernst
Basler
+
Partner
has
gained
years
of
experience
in
the
area
of
Swiss
and
international
climate
change
mitigation.
ParaCrawl v7.1
Coperion
verfügt
über
langjährige
Erfahrung
im
Design
von
Schüttgut-Handling-Anlagen
für
die
Kunststoffaufbereitung.
Coperion
has
many
years
of
experience
in
the
design
of
material
conveying
systems
for
plastics
processers.
ParaCrawl v7.1
Das
internationale
Team
von
MXO
im
Oman
verfügt
über
langjährige
Erfahrung
im
Bunkergeschäft.
The
international
MXO
team
in
Oman
has
long-term
experience
in
the
bunker
fuels
business.
ParaCrawl v7.1
Seres
verfügt
über
Erfahrung
für
eine
große
Zahl
von
Formaten:
We
have
longstanding
expertise
in
a
wide
range
of
formats:
CCAligned v1
Marianne
Diem
verfügt
über
15
Jahre
Erfahrung
in
der
Energiewirtschaft.
Marianne
Diem
has
15
years
of
experience
in
the
energy
industry.
CCAligned v1
Peree
Bouwadvies
B.V.
verfügt
über
jahrelange
Erfahrung,
sowohl
bautechnisch
als
auch
konstruktiv.
Peree
Bouwadvies
B.V.
possesses
significant
expertise
in
the
area
of
architecture
as
well
as
construction.
CCAligned v1
Er
verfügt
über
mehrjährige
Erfahrung
in
der
Entwicklung
von
Software
auf
der
JVM.
He
has
many
years
of
experience
in
building
software
for
the
JVM.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
15
Unser
Unternehmen
verfügt
über
jahrelange
Erfahrung.
More
than
15
Our
company
has
years
of
experience.
CCAligned v1
Der
geschäftsführende
Gesellschafter
der
QUANVEST
verfügt
über
15
Jahre
Erfahrung
in
folgenden
Bereichen:
The
managing
partner
of
QUANVEST
has
more
then
15
years
experience
in
these
areas:
CCAligned v1
Unser
mittleres
Management
verfügt
über
jahrzehntelange
Erfahrung
in
der
Hygienebranche.
Our
middle
management
has
decades
of
experience
in
the
hygiene
business.
CCAligned v1
Confield
Research
verfügt
über
weitreiche
Erfahrung,
qualitative
Forschung
mit
unterschiedlichsten
Methoden
durchzuführen.
Confield
Research
has
extensive
experience
conducting
qualitative
research
with
a
number
of
methodologies.
CCAligned v1
Auch
im
Bereich
Charter
und
Leasing
verfügt
Germania
über
langjährige
Erfahrung.
Germania
also
has
many
years
of
experience
in
the
field
of
charter
and
leasing.
CCAligned v1
Kaspar
Blättler
verfügt
über
30jährige
Erfahrung
in
der
Steuerberatung
von
Privatpersonen
und
Unternehmen.
Kaspar
Blättler
has
more
than
30
years
of
experience
for
tax
advisory
for
individuals
and
companies.
CCAligned v1
Sie
verfügt
über
umfangreiche
Erfahrung
im
Bereich
der
internen
Kommunikation.
She
has
extensive
experience
in
the
field
of
internal
communications.
CCAligned v1