Translation of "Verfügt nicht über" in English

Es verfügt über den Fisch, aber es verfügt nicht über Schiffe.
It has the fish but it does not have the boats.
Europarl v8

Die EU verfügt überhaupt nicht über ein Konzept für eine internationale Demokratie.
In the EU there is no generally pervading concept of international democracy.
Europarl v8

In diesem Bereich verfügt Moulinex nicht über eine Topmarke.
Its products are not carried by any must-have brand.
DGT v2019

Die Union verfügt nicht mehr über die notwendigen Mittel zur Finanzierung ihres Haushalts.
The Union no longer has the necessary resources to finance its budget.
Europarl v8

Letzterer verfügt ja auch nicht über die dafür erforderlichen Kenntnisse.
The latter does not have the knowledge for this.
Europarl v8

Er verfügt einfach nicht über die Instrumente für diese Art von Aktivitäten.
It does not have the tools for activities of this type.
Europarl v8

Doch leider verfügt Herr Barroso nicht über den Pinselstrich eines Manet oder Renoir.
Unfortunately, Mr Barroso is no Manet or Renoir.
Europarl v8

Eine Milliarde Menschen weltweit verfügt nicht ganzjährig über Straßen.
One billion people in the world today do not have access to all-season roads.
TED2020 v1

Die Start- und Landebahn 12R/30L verfügt nicht über ein Instrumentenlandesystem.
Runway 12R/30L is mostly used as a taxiway.
Wikipedia v1.0

Zudem verfügt es nicht über einen geschützten Bereich.
A shunting sign does not have a protected section.
Wikipedia v1.0

Die Stadt verfügt nicht über einen Flughafen, es gibt jedoch einige Hubschrauberlandeplätze.
The city does not have a public airport, but there are some helipads.
Wikipedia v1.0

Die EME A verfügt nicht über unbefristet eingestellte Beamte.
The Agency does not have permanent officials.
EMEA v3

Er verfügt nicht über genug Erfahrung.
He doesn't have enough experience.
Tatoeba v2021-03-10

Sie verfügt nicht über genug Erfahrung.
She doesn't have enough experience.
Tatoeba v2021-03-10

Im Gegensatz zum N42 verfügt der N40 nicht über das Valvetronic-System.
Unlike the N42 has the N40 does not have the Valvetronic system.
Wikipedia v1.0

Der serbische WSR verfügt nicht über genug politische Unterstützung.
The SEC of Serbia is lacking political support.
TildeMODEL v2018

Auch die VR China verfügt nicht über eine ausreichende Aufnahmekapazität.
In particular, the factors on which the determination of subsidisation and injury are based should not be influenced by the conduct of the producers concerned following the initiation of the proceeding, so that the definitive countervailing duty imposed remedies effectively the injury caused by the subsidisation.
DGT v2019

Bislang verfügt die Kommission nicht über derartige Ermächtigungen.
Currently no such empowerments exist.
TildeMODEL v2018

Bosnien-Herzegowina verfügt nicht über eine vergleichbare Agentur auf Staatsebene.
Bosnia-Herzegovina does not have a similar state level agency.
TildeMODEL v2018

Die EU-Delegation verfügt nicht über die Mittel, um ihre Aufgaben wirksam wahrzunehmen.
The EU delegation is under resourced to enable it to carry out its tasks effectively.
TildeMODEL v2018

Die Karibik verfügt nicht über ausreichende Verkehrsmittel.
The Caribbean region does not have sufficient transport means.
TildeMODEL v2018

Sie verfügt nicht über ein Gewinde.
It is not threaded.
DGT v2019

Seit Dezember 2008 verfügt BAL nicht länger über eine Betriebsgenehmigung in der DRK.
As of December 2008, BAL no longer holds an aircraft operating license in the DRC.
DGT v2019