Translation of "Vereinbarungen treffen" in English
Es
ist
besser
vernünftige
Vereinbarungen
zu
treffen
als
protektionistische
Kampagnen
zu
starten.
It
is
better
to
come
to
effective
agreements
than
to
initiate
protectionist
campaigns.
Europarl v8
Wir
können
Vereinbarungen
treffen
und
Vergleiche
anstellen.
We
can
conclude
agreements
and
make
comparisons.
Europarl v8
Die
Agentur
kann
mit
diesen
Stellen
Vereinbarungen
treffen.
The
Agency
shall
have
the
power
to
conclude
agreements
with
such
institutions.
JRC-Acquis v3.0
Zu
diesem
Zweck
können
die
Mitgliedstaaten
untereinander
bilaterale
Vereinbarungen
treffen.
To
that
end,
Member
States
may
conclude
bilateral
arrangements
between
themselves.
DGT v2019
Das
INAC
versäumte
es
jedoch,
mit
jenen
Behörden
geeignete
Vereinbarungen
zu
treffen.
However,
INAC
failed
to
produce
adequate
agreements
with
these
authorities.
DGT v2019
Die
Endpreise
sind
ohnehin
nicht
transparent,
da
die
Großabnehmer
bilaterale
Vereinbarungen
treffen.
At
all
events,
final
prices
are
not
transparent
as
there
are
bilateral
agreements
with
the
main
consumer
companies.
TildeMODEL v2018
Dabei
können
alle
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
völlig
frei
beliebige
Vereinbarungen
treffen.
Employers
can
use
the
voucher
in
two
ways,
as
recruitment
voucher
or
as
a
training
voucher.
EUbookshop v2
Es
geht
hauptsächlich
darum
Vereinbarungen
zu
treffen.
It's
really
about
making
agreements.
QED v2.0a
Die
Mitglieder
der
Internet
Exchanges
treffen
Vereinbarungen
miteinander
die
ihnen
gegenseitig
Vorteile
bringen.
The
exchange
participants
make
deals
with
each
other
according
to
mutual
benefit.
QED v2.0a
Wir
wollen
in
diesem
Tutorium
folgende
Vereinbarungen
treffen:
In
this
tutorial,
the
following
convention
will
be
used:
CCAligned v1
Warum
sollte
man
Vereinbarungen
über
Reaktionszeiten
treffen?
Why
are
agreements
made
about
response
times?
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
geplanten
Transaktion
wird
Lakeside
mit
Nutritional
High
folgende
Vereinbarungen
treffen:
As
a
part
of
the
Proposed
Transaction,
Lakeside
will
enter
into
the
following
arrangements
with
Nutritional
High:
ParaCrawl v7.1
Welche
Erwartungen
haben
Sie
an
Gespräche
und
wie
können
Sie
ergebnisorientiert
Vereinbarungen
treffen?
What
do
you
expect
from
discussions
and
how
can
you
reach
mutual
agreement
to
achieve
results?
ParaCrawl v7.1
Weitere
Vereinbarungen
treffen
Sie
bitte
mit
dem
Hotel
direkt.
Please
make
further
arrangements
with
the
hotel
directly.
ParaCrawl v7.1
Diese
Geschäftsbedingungen
sind
eine
Ergänzung
der
Vereinbarungen,
die
Sie
treffen.
These
conditions
are
a
supplement
to
the
agreements
you
make.
ParaCrawl v7.1
Verbraucher
können
die
in
den
vorstehenden
Absätzen
genannten
Vereinbarungen
treffen:
Consumers
can
the
agreements
mentioned
in
the
previous
paragraphs:
CCAligned v1
Wir
werden
einen
anständigen,
solventen
Mieter
finden
und
verlässliche
Vereinbarungen
treffen.
We
will
find
a
decent,
solvent
tenant,
prepare
reliable
agreements.
CCAligned v1
Die
Organisatoren
werden
mit
verschiedenen
Dienstleistern
Subkontrakt
verschiedene
Dienstleistungen
und
Vereinbarungen
zu
treffen.
Organizers
will
make
subcontract
various
services
and
agreements
with
various
service
providers.
CCAligned v1