Translation of "Vereinbarten betrag" in English

Das Hotel wird sich zurückziehen den vereinbarten Betrag von Ihrer Kreditkarte abgebucht..
The hotel will withdraw the agreed amount from your credit card..
CCAligned v1

Sie bezahlen den vereinbarten Betrag per Überweisung oder per PayPal.
You can pay the quoted amount by bank transfer or PayPal.
CCAligned v1

Das Hotel wird sich zurückziehen den vereinbarten Betrag von Ihrer Kreditkarte abgebucht.
The hotel will withdraw the agreed amount from your credit card.
CCAligned v1

Der Benutzer muss den vereinbarten Betrag mittels einer im Online-Buchungsprozess angegebenen Zahlungsart bezahlen.
The User must pay the agreed price using a payment method given in the online reservation process.
ParaCrawl v7.1

Jeden Monat bezahlen Sie den vorab vereinbarten Betrag.
Each month, you pay the amount previously agreed upon.
ParaCrawl v7.1

Nach nur wenigen Tagen erhalten Sie den vereinbarten Betrag auf Ihr Konto.
After just a few days, the amount agreed on will be transferred to your bank account.
ParaCrawl v7.1

Sie bekommen das Geld am Montag, aber das geht vom vereinbarten Betrag ab.
You'll have the money on Monday, but it's coming out of the budget we agreed on,
OpenSubtitles v2018

Kosten für Wasser und Strom sind im Preis, um den vereinbarten Betrag enthalten.
Water and electricity costs are included in the price up to an agreed amount.
ParaCrawl v7.1

Wir werden es zunächst überprüfen und Ihnen dann umgehend per Banküberweisung den vereinbarten Betrag zukommen lassen.
We will check it first and then immediately send you the agreed amount by bank transfer.
CCAligned v1

Die Kosten für Wasser und Strom sind im Preis bis zu einem vereinbarten Betrag enthalten.
The cost of water and electricity are included in the price, up to an agreed amount.
ParaCrawl v7.1

Sie können mit dem KBC-Kassenkredit auf Ihrem KBC-Girokonto bis auf einen vereinbarten Betrag unter Null gehen.
A KBC Advance in Current Account means you can go below zero on your KBC Current Account up to an agreed amount.
ParaCrawl v7.1

Hierzu zählen Verstöße sowohl gegen die Tenderregeln ( ein Geschäftspartner ist nicht in der Lage , ausreichend refinanzierungsfähige Sicherheiten anzuschaffen , um den zugeteilten Liquiditätsbetrag zu besichern oder den ihm in einem liquiditätsabschöpfenden Geschäft zugeteilten Betrag bereitzustellen ) als auch gegen die Bestimmungen für bilaterale Geschäfte ( ein Geschäftspartner kann nicht genügend refinanzierungsfähige Sicherheiten anschaffen oder den in einem liquiditätsabsorbierenden bilateralen Geschäft vereinbarten Betrag nicht bereitstellen ) .
This relates to cases of infringement of tender rules ( if a counterparty is unable to transfer a sufficient amount of underlying assets to settle the amount of liquidity it has been allotted in a liquidity-providing operation or if it is unable to deliver a sufficient amount of cash to settle the amount it has been allotted in a liquidity-absorbing operation ) , and of bilateral transaction rules ( if a counterparty is unable to deliver a sufficient amount of eligible underlying assets or if it is unable to deliver a sufficient amount of cash to settle the amount agreed in bilateral transactions ) .
ECB v1

Hierzu zählen Verstöße sowohl gegen die Tenderregeln ( ein Geschäftspartner ist nicht in der Lage , ausreichend notenbankfähige Sicherheiten anzuschaffen , um den zugeteilten Liquiditätsbetrag zu besichern oder den in einem liquiditätsabschöpfenden Geschäft auf ihn entfallenden Betrag bereitzustellen ) als auch gegen die Bestimmungen für bilaterale Geschäfte ( ein Geschäftspartner kann nicht genügend notenbankfähige Sicherheiten anschaffen oder den in einem liquiditätsabsorbierenden bilateralen Geschäft vereinbarten Betrag nicht bereitstellen ) .
This relates to cases of infringement of tender rules ( if a counterparty is unable to transfer a sufficient amount of underlying assets to settle the amount of liquidity it has been allotted in a liquidity-providing operation , or if it is unable to deliver a sufficient amount of cash to settle the amount it has been allotted in a liquidity-absorbing operation ) , and of bilateral transaction rules ( if a counterparty is unable to deliver a sufficient amount of eligible underlying assets , or if it is unable to deliver a sufficient amount of cash to settle the amount agreed in bilateral transactions ) .
ECB v1

Der von der ZGP im Einklang mit ihren Ausfallmanagementverfahren innerhalb der vereinbarten Frist bestimmte Betrag der vorzeitigen Kündigung sollte vom Bewerter bestätigt werden.
The early termination amount determined by the CCP in line with its default management procedures within the agreed deadline should be endorsed by the valuer.
DGT v2019

Damit die versprochenen Fördermittel auch fließen, könnten für Länder, die den vereinbarten Betrag nicht zahlen, Emissionsrechte in entsprechendem Umfang zurückgehalten werden.
To ensure compliance with funding commitments, a corresponding number of emission rights could be withheld for those countries that do not provide the agreed amount.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht der Informationen, die die Kommission im Rahmen des förmlichen Prüfverfahrens erhalten hat, muss sie zudem feststellen, dass der Betrag in Höhe von 40 Mio. SEK, der mit den lokalen Unternehmen vereinbart worden war, offenbar nicht die beste Möglichkeit für einen marktgerechten Preis der Produktionsstätte darstellt, da die Unternehmen den vereinbarten Betrag zum Teil über einen Bankkredit finanzierten und zum Teil über ein Darlehen von Hammar.
On the basis of the information received in the course of the formal investigation procedure, the Commission has also found that the amount of SEK 40 million agreed with the local entrepreneurs does not seem a good proxy for the market price of the Facility, because the entrepreneurs financed this agreed amount partly through a bank loan and partly through a loan from Hammar itself.
DGT v2019

Dies ist der Fall, wenn ein Geschäftspartner nicht ausreichend notenbankfähige Sicherheiten anschafft oder den in einem bilateralen Geschäft vereinbarten Betrag nicht bereitstellt, oder wenn er ein ausstehendes bilaterales Geschäft nicht zu irgendeinem Zeitpunkt bis zu dessen Fälligkeit mittels entsprechendem Margenausgleich besichert.
This applies if a counterparty fails to transfer a sufficient amount of eligible underlying assets or if it fails to transfer a sufficient amount of cash to settle the amount agreed in bilateral transactions, or if it fails to collateralise an outstanding bilateral transaction at any time until its maturity by means of corresponding margin calls.
DGT v2019

Die von den anderen Unternehmen vorgetragenen Argumente zum Bodennutzungsrecht konnten dagegen nichts an den getroffenen Feststellungen ändern, da das Unternehmen selbst einräumt, in einem Fall den vereinbarten Betrag für sein Bodennutzungsrecht nicht gezahlt zu haben.
Arguments presented concerning the land use right by the other companies however were not such as to reverse findings as the company itself acknowledges that it had not paid the agreed amount for its land use right in one case.
DGT v2019

Hierzu zählen Verstöße sowohl gegen die Tenderregeln (ein Geschäftspartner ist nicht in der Lage, ausreichend notenbankfähige Sicherheiten anzuschaffen, um den zugeteilten Liquiditätsbetrag zu besichern oder den in einem liquiditätsabschöpfenden Geschäft auf ihn entfallenden Betrag bereitzustellen) als auch gegen die Bestimmungen für bilaterale Geschäfte (ein Geschäftspartner kann nicht genügend notenbankfähige Sicherheiten anschaffen oder den in einem liquiditätsabsorbierenden bilateralen Geschäft vereinbarten Betrag nicht bereitstellen).
This relates to cases of infringement of tender rules (if a counterparty is unable to transfer a sufficient amount of underlying assets to settle the amount of liquidity it has been allotted in a liquidity-providing operation, or if it is unable to deliver a sufficient amount of cash to settle the amount it has been allotted in a liquidity-absorbing operation), and of bilateral transaction rules (if a counterparty is unable to deliver a sufficient amount of eligible underlying assets, or if it is unable to deliver a sufficient amount of cash to settle the amount agreed in bilateral transactions).
DGT v2019

Dies ist der Fall, wenn ein Geschäftspartner nicht ausreichend notenbankfähige Sicherheiten anschafft oder den in einem bilateralen Geschäft vereinbarten Betrag nicht bereitstellt, oder wenn er ein ausstehendes bilaterales Geschäft nicht zu irgendeinem Zeitpunkt bis zu dessen Fälligkeit mittels entsprechendem Margenausgleich besichert.“
This applies if a counterparty fails to transfer a sufficient amount of eligible underlying assets or if it fails to transfer a sufficient amount of cash to settle the amount agreed in bilateral transactions, or if it fails to collateralise an outstanding bilateral transaction at any time until its maturity by means of corresponding margin calls.’
DGT v2019

Die schrittweise Einführung der Direktzahlungen wird in einem Rahmen finanzieller Stabilität erfolgen, in dem die jährlichen Gesamtausgaben für marktbezogene Ausgaben und Direktzahlungen in einer Union mit 25 Mitgliedstaaten - im Zeitraum 2007-2013 - den in Berlin für die EU mit 15 Mitgliedstaaten vereinbarten Betrag (in realen Werten) der Obergrenze der Teilrubrik 1.A für 2006 und die vorgeschlagene entsprechende Ausgabenobergrenze für die neuen Mitgliedstaaten für 2006 nicht überschreiten dürfen.
The phasing in will take place within a framework of financial stability, where total annual expenditure for market related expenditure and direct payments in a Union of 25 cannot in the period 2007-2013 exceed the amount in real terms of the ceiling of category 1.A for the year 2006 agreed in Berlin for the EU-15 and the proposed corresponding expenditure ceiling for the new Member States for the year 2006.
TildeMODEL v2018

In dem Bericht wird empfohlen, dass die FIFA und die nationalen Fußballverbände für eine bessere Kontrolle der Finanztransaktionen und die Einführung einer „Fairplay-Gebühr“ auf Ablösesummen sorgen sollen, die einen bestimmten, von den Sportverbänden und den Vereinen vereinbarten Betrag übersteigen, um die Umverteilung der Mittel von reicheren zu weniger finanzkräftigen Vereinen zu verbessern.
It recommends that FIFA and national football associations’ rules should ensure stronger controls over financial transactions and for the introduction of a fair-play levy on transfer fees, beyond an amount to be agreed by the sport's governing bodies and clubs, to encourage a fairer redistribution of funds from rich to less wealthy clubs.
TildeMODEL v2018