Translation of "Vereinbarte zahlung" in English
Sie
haben
die
vereinbarte
Zahlung
zurückgeschickt.
You
sent
back
the
payment
we
agreed
upon.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
alle
Informationen
bereitzustellen,
damit
Roland
die
vereinbarte
Zahlung
durchführen
kann.
All
information
should
be
made
available
so
Roland
can
execute
the
agreed
payment.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsatzsteuer
ist
auf
jede
vereinbarte
Zahlung
fällig
und
in
dieser
Höhe
als
Vorsteuer
abzugsfähig.
The
sales
tax
is
agreed
to
any
payment
due
and
is
deductible
as
input
tax.
ParaCrawl v7.1
Der
Darlehensgeber
schliesst
dann
mit
dem
Darlehensnehmer
einen
Mietkauf-Vertrag,
wonach
letzterer
das
Auto
gegen
eine
vereinbarte
monatliche
Zahlung
mietet
und
die
Option
erwirbt,
es
nach
einer
bestimmten
Anzahl
von
Ratenzahlungen
zu
erwerben.
The
lender
then
enters
into
a
hirepurchase
agreement
with
the
borrower
under
which
he
hires
the
car
for
agreed
monthly
payments
and
is
given
the
option
to
purchase
it
after
a
certain
number
of
payments.
EUbookshop v2
Hat
der
Besteller
die
vereinbarte
Zahlung
nicht
innerhalb
einer
angemessenen
Nachfrist,
spätestens
aber
innerhalb
eines
Monats
nach
Fälligkeit
erbracht,
darf
der
Lieferant
durch
schriftliche
Mitteilung
die
Aufhebung
des
Vertrages
erklären
und
Schadensersatz
verlangen.
If
the
Orderer
has
failed
to
render
the
agreed
payment
within
a
suitable
additional
period
of
time,
but
at
the
latest
within
one
month
after
it
has
become
due,
the
Supplier
may
declare
cancellation
of
the
agreement
by
means
of
written
announcement
and
demand
indemnity
form
the
Orderer.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferzeit
und/oder
der
Ausführungszeitraum
beginnt
erst,
wenn
über
alle
kommerziellen
und
technischen
Details
Übereinstimmung
erzielt
wurde,
alle
erforderlichen
Unterlagen,
endgültigen
genehmigten
Zeichnungen
usw.
im
Besitz
des
Auftragnehmers
sind,
die
vereinbarte
(Raten-)
Zahlung
eingegangen
ist
und
alle
notwendigen
Bedingungen
für
die
Ausführung
des
Auftrags
erfüllt
worden
sind.
Delivery
deadlines
and/or
work
periods
do
not
commence
until
the
Parties
have
agreed
on
all
commercial
and
technical
details,
all
necessary
data,
final
and
approved
drawings,
etc.
are
in
the
Supplier's
possession,
the
payment
or
installment
agreed
has
been
received
and
the
conditions
necessary
for
the
performance
of
the
engagement
have
been
met.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbraucher
müssen
sich
auf
eine
vereinbarte
monatliche
Zahlung
an
die
Kreditvergabe
Agentur
für
die
Laufzeit
des
Darlehens.
The
consumer
will
need
to
make
an
agreed
on
monthly
payment
to
the
lending
agency
for
the
life
of
the
loan.
ParaCrawl v7.1
Im
internationalen
Handel
sind
Einziehungszahlungen
tatsächlich
die
Anweisungen
der
Exporteure
an
ihre
Finanzinstitute,
die
gesamte
vertraglich
vereinbarte
Zahlung
vom
Importeur
zu
erhalten.
In
the
field
of
international
trade,
collection
payments
are,
in
fact,
the
instructions
of
exporters
to
their
financial
institutions
to
receive
the
entire
payment
under
the
contract
from
the
importer.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferzeit
und/oder
Ausführungsfrist
beginnt/beginnen
erst,
wenn
über
alle
kommerziellen
und
technischen
Details
Übereinstimmung
erreicht
worden
ist,
wenn
sich
alle
notwendigen
Daten,
endgültigen
und
genehmigten
Zeichnungen
usw.
im
Besitz
des
Auftragnehmers
befinden,
wenn
die
vereinbarte
(Raten-)Zahlung
eingegangen
ist
und
alle
notwendigen
Bedingungen
für
die
Ausführung
des
Auftrags
erfüllt
worden
sind.
The
delivery
period
and/or
performance
period
will
only
commence
once
agreement
has
been
reached
on
all
commercial
and
technical
details,
all
necessary
data,
final
and
approved
drawings
and
the
like
are
in
the
Contractor’s
possession,
the
agreed
payment
or
instalment
has
been
received
and
the
necessary
conditions
for
performance
of
the
assignment
have
been
satisfied.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
einen
bereits
im
Juni
2012
von
IEK
genehmigten
Zahlungsaufschub
für
die
beiden
im
Kosovo
liegenden
Konzessionen
Kamenica
und
Glavej
wird
Avrupa
-
wie
im
Abkommen
vom
Juni
2012
festgelegt
-
bis
31.
Dezember
2013
die
vereinbarte
Zahlung
(pro
Konzession
50.000
€
in
bar
oder
in
Form
von
Aktien)
entrichten.
For
a
previous
land
payment
extension
granted
in
June
2012
by
IEK
on
the
two
licenses
in
Kosovo,
namely
Kamenica
and
Glavej,
Avrupa
will
provide,
by
December
31,
2013,
the
agreed-upon
payments
equivalent
to
€50,000
in
cash
or
shares
per
license,
as
stipulated
by
the
June
2012
agreement.
ParaCrawl v7.1
Mit
Abschluss
des
Hauptvertrages
über
ein
von
uns
nachgewiesenes
oder
vermitteltes
Objekt
ist
die
vereinbarte
Provision
zur
Zahlung
fällig.
The
agreed
commission
becomes
due
for
payment
when
the
principal
contract
is
concluded
regarding
a
property
we
have
listed
or
brokered.
ParaCrawl v7.1
Danach
sind
die
vollen
Studiengebühren
entsprechend
den
vereinbarten
Zahlungsmodalitäten
zur
Zahlung
fällig.
Thereafter,
the
tuition
fees
are
due
in
full
and
must
be
made
in
accordance
with
the
agreed
methods
of
payment.
ParaCrawl v7.1
Ist
Vorauskasse
vereinbart,
ist
die
Zahlung
sofort
nach
Vertragsabschluss
fällig.
If
prepayment
has
been
agreed
upon,
payment
shall
be
due
immediately
upon
conclusion
of
the
contract.
CCAligned v1
Paket
würde
innerhalb
12
Stunden
bei
Empfang
von
Ihrer
Zahlung
vereinbart.
Parcel
would
be
arranged
within
12
hours
upon
receipt
of
your
payment
.
CCAligned v1
Zahlung
vereinbart
(Methodensäge
unten).
Payment
arranged(method
saw
below).
CCAligned v1
Versand
wird
innerhalb
von
3
Werktagen
vereinbart,
sobald
die
Zahlung
bestätigt
ist.
Dispatch
would
be
arranged
within
3
working
days,
once
the
payment
is
confirmed.
CCAligned v1
Diese
sind
jeweils
spätestens
10
Tage
nach
dem
vereinbarten
Zeitpunkt
zur
Zahlung
fällig.
These
are
due
for
payment
no
later
than
10
days
after
the
agreed
date.
ParaCrawl v7.1
Lieferung:
Pakete
würden
innerhalb
24
Stunden
nach
dem
Empfang
Ihre
Zahlung
vereinbart.
Delivery:
Parcels
would
be
arranged
within
24
hours
upon
receipt
your
payment
.
ParaCrawl v7.1
A5:
Die
Lieferung
wird
innerhalb
2-15
Tage
des
Eingangs
der
Zahlung
vereinbart.
A5:
The
delivery
will
be
arranged
within
2-15
days
of
the
receipt
of
the
payment.
CCAligned v1
Nachdem
Zahlung
vereinbart
worden
ist,
beginnen
wir,
den
Versand
für
Sie
vorzubereiten.
After
payment
has
been
settled,
we
start
to
prepare
the
shipment
for
you.
ParaCrawl v7.1
Willst
du
uns
eine
zahlung
vereinbart,
die
mit
uns
nach
einer
bestellung
zu
posten?
Do
you
want
to
send
us
a
payment
agreed
with
us,
following
an
order
item?
CCAligned v1
Die
bestätigte
Proforma-Rechnung
2,
der
Auftrag
wird
bei
Empfang
von
Ihrer
Zahlung
vereinbart.
2
Proforma
Invoice
confirmed,
the
order
will
be
arranged
upon
receipt
of
your
payment.
CCAligned v1