Translation of "Vereinbarte termine" in English

Vereinbarte Termine und Fristen sind bindend.
Agreed dates and periods are binding.
CCAligned v1

Unternehmen, Kuriere und bisher vereinbarte Termine werden nach wie vor bedient.
Companies, couriers and previously agreed appointments are still served.
CCAligned v1

Vereinbarte Termine und Fristen sind verbindlich.
Agreed dates and time limits are binding.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant hat vereinbarte Lieferfristen und Termine unbedingt einzuhalten.
The supplier is obliged to meet agreed delivery periods and delivery dates.
ParaCrawl v7.1

Vereinbarte Termine sind nur für Sie reserviert - deshalb keine Wartezeit.
Agreed appointments are reserved only for you - therefore no waiting time.
CCAligned v1

Wir bürgen für vereinbarte Termine, Qualitäten und Liefermengen.
We guarantee agreed deadlines, qualities and delivery quantities.
ParaCrawl v7.1

Werden vereinbarte Termine nicht eingehalten, so gelten die gesetzlichen Vorschriften.
Should any agreed delivery dates not be observed, the statutory provisions shall apply.
ParaCrawl v7.1

Etwaige zwischen dem Vertragspartner und Voxtronic vereinbarte Termine verschieben sich in angemessenem Umfang.
Any deadlines arranged between the contractual partner and Voxtronic will be delayed to the appropriate extent.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant hat im Rahmen seiner Möglichkeiten vereinbarte Termine und Fristen einzuhalten.
The supplier shall comply to the best of his ability with agreed dates and deadlines.
ParaCrawl v7.1

So wurden mit uns bereits vereinbarte Termine sogar noch bestätigt.
They even confirmed dates and times already agreed with us.
ParaCrawl v7.1

Vereinbarte Termine wurden abgesagt, ins Auge gefaßte Kontakte kamen nicht zustande.
Appointments were cancelled, planned contacts came to nothing.
ParaCrawl v7.1

Vereinbarte Termine und Fristen werden zuverlässig eingehalten.
Fixed deadlines and dates will be met reliably.
ParaCrawl v7.1

Wir halten vereinbarte Termine und selbstgesetzte Standards ein und sorgen für eine einwandfreie Dokumentation.
We meet agreed deadlines and self-imposed standards and provide for perfect documentation.
ParaCrawl v7.1

Bei Abholung durch den Käufer oder durch den beauftragten Transportunternehmer müssen vereinbarte Termine pünktlich eingehalten werden.
Arranged appointments must be adhered to should the buyer or an authorized haulier collect the goods.
ParaCrawl v7.1

Vereinbarte Termine halten wir ein.
We meet the agreed deadlines.
ParaCrawl v7.1

Auch verbindlich vereinbarte Termine sind keine Fixtermine, wenn sie nicht ausdrücklich als solche bestimmt wurden.
Even deadlines agreed as binding are not fixed deadlines unless explicitly determined as such by ourselves.
ParaCrawl v7.1

Vereinbarte Termine und Fristen sind unverbindlich, soweit nicht etwas anderes schriftlich vereinbart ist.
Dates of delivery Agreed dates of delivery or deadlines are not binding, unless otherwise agreed in writing.
ParaCrawl v7.1

Wir sind berechtigt, in der Nachtragsbestätigung vereinbarte Lieferfristen und Termine abweichend zu bestimmen.
We are entitled to determine agreed in the addendum confirmation of delivery and dates vary.
ParaCrawl v7.1

Vereinbarte Termine halten wir ein. Anfragen, Angebote, Musteranfragen, Reklamationen bearbeiten wir umgehend und mit Sorgfalt.
We keep our appointments. We process enquiries, offers, sample enquiries and complaints promptly and with care.
CCAligned v1

Der Lieferant hat unverzüglich anzuzeigen, wenn er vereinbarte Lieferfristen oder –termine voraussichtlich nicht einhalten wird.
The supplier must notify immediately, if he probably will not observe agreed delivery periods or dates.
ParaCrawl v7.1

Vereinbarte (Fix-) Termine verlängern sich um den Zeitraum des Zahlungsverzugs und der damit verbundenen Unterbrechung der Fortführung der Arbeiten.
Agreed (fixed) deadlines will be extended by the period the client is in arrears and the related interruption in the continuation of work.
ParaCrawl v7.1

Etwa vereinbarte Termine bzw. Fristen zur Ausführung von noch ausstehenden Lieferungen und Leistungen seitens IBExpert sind in diesem Falle hinfällig, ohne dass es eines besonderen Hinweises von IBExpert hierauf bedarf.
In this case any agreed dates or deadlines for the performance of outstanding deliveries and services on the part of IBExpert are invalid, without any requirement for IBExpert to make specific reference thereto.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere kann erfindungsgemäß das Risiko, dass durch Mängel mit möglichen Kunden vereinbarte Termine und Qualitäten nicht geliefert werden können, deutlich reduziert werden, da die erfolgreiche Inbetriebnahme der Module bereits am Fertigstellungsort durchgeführt werden kann und auch infolge des modularen Aufbaus jedes defekte Modul schnell und ohne großen Aufwand durch ein funktionsfähiges ausgetauscht werden kann.
In particular, according to the invention, the risk of not meeting deadlines and quality levels possibly agreed to with customers is greatly reduced, because the modules may be successfully started up at the finishing location, and as a result of the modular design, any defective module may be quickly and easily replaced by a functional module.
EuroPat v2