Translation of "Vereinbarte termine" in English
Vereinbarte
Termine
und
Fristen
sind
bindend.
Agreed
dates
and
periods
are
binding.
CCAligned v1
Unternehmen,
Kuriere
und
bisher
vereinbarte
Termine
werden
nach
wie
vor
bedient.
Companies,
couriers
and
previously
agreed
appointments
are
still
served.
CCAligned v1
Vereinbarte
Termine
und
Fristen
sind
verbindlich.
Agreed
dates
and
time
limits
are
binding.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
hat
vereinbarte
Lieferfristen
und
Termine
unbedingt
einzuhalten.
The
supplier
is
obliged
to
meet
agreed
delivery
periods
and
delivery
dates.
ParaCrawl v7.1
Vereinbarte
Termine
sind
nur
für
Sie
reserviert
-
deshalb
keine
Wartezeit.
Agreed
appointments
are
reserved
only
for
you
-
therefore
no
waiting
time.
CCAligned v1
Wir
bürgen
für
vereinbarte
Termine,
Qualitäten
und
Liefermengen.
We
guarantee
agreed
deadlines,
qualities
and
delivery
quantities.
ParaCrawl v7.1
Werden
vereinbarte
Termine
nicht
eingehalten,
so
gelten
die
gesetzlichen
Vorschriften.
Should
any
agreed
delivery
dates
not
be
observed,
the
statutory
provisions
shall
apply.
ParaCrawl v7.1
Etwaige
zwischen
dem
Vertragspartner
und
Voxtronic
vereinbarte
Termine
verschieben
sich
in
angemessenem
Umfang.
Any
deadlines
arranged
between
the
contractual
partner
and
Voxtronic
will
be
delayed
to
the
appropriate
extent.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
hat
im
Rahmen
seiner
Möglichkeiten
vereinbarte
Termine
und
Fristen
einzuhalten.
The
supplier
shall
comply
to
the
best
of
his
ability
with
agreed
dates
and
deadlines.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
mit
uns
bereits
vereinbarte
Termine
sogar
noch
bestätigt.
They
even
confirmed
dates
and
times
already
agreed
with
us.
ParaCrawl v7.1
Vereinbarte
Termine
wurden
abgesagt,
ins
Auge
gefaßte
Kontakte
kamen
nicht
zustande.
Appointments
were
cancelled,
planned
contacts
came
to
nothing.
ParaCrawl v7.1
Vereinbarte
Termine
und
Fristen
werden
zuverlässig
eingehalten.
Fixed
deadlines
and
dates
will
be
met
reliably.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
vereinbarte
Termine
und
selbstgesetzte
Standards
ein
und
sorgen
für
eine
einwandfreie
Dokumentation.
We
meet
agreed
deadlines
and
self-imposed
standards
and
provide
for
perfect
documentation.
ParaCrawl v7.1
Bei
Abholung
durch
den
Käufer
oder
durch
den
beauftragten
Transportunternehmer
müssen
vereinbarte
Termine
pünktlich
eingehalten
werden.
Arranged
appointments
must
be
adhered
to
should
the
buyer
or
an
authorized
haulier
collect
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Vereinbarte
Termine
halten
wir
ein.
We
meet
the
agreed
deadlines.
ParaCrawl v7.1
Auch
verbindlich
vereinbarte
Termine
sind
keine
Fixtermine,
wenn
sie
nicht
ausdrücklich
als
solche
bestimmt
wurden.
Even
deadlines
agreed
as
binding
are
not
fixed
deadlines
unless
explicitly
determined
as
such
by
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Vereinbarte
Termine
und
Fristen
sind
unverbindlich,
soweit
nicht
etwas
anderes
schriftlich
vereinbart
ist.
Dates
of
delivery
Agreed
dates
of
delivery
or
deadlines
are
not
binding,
unless
otherwise
agreed
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
berechtigt,
in
der
Nachtragsbestätigung
vereinbarte
Lieferfristen
und
Termine
abweichend
zu
bestimmen.
We
are
entitled
to
determine
agreed
in
the
addendum
confirmation
of
delivery
and
dates
vary.
ParaCrawl v7.1
Vereinbarte
Termine
halten
wir
ein.
Anfragen,
Angebote,
Musteranfragen,
Reklamationen
bearbeiten
wir
umgehend
und
mit
Sorgfalt.
We
keep
our
appointments.
We
process
enquiries,
offers,
sample
enquiries
and
complaints
promptly
and
with
care.
CCAligned v1
Der
Lieferant
hat
unverzüglich
anzuzeigen,
wenn
er
vereinbarte
Lieferfristen
oder
–termine
voraussichtlich
nicht
einhalten
wird.
The
supplier
must
notify
immediately,
if
he
probably
will
not
observe
agreed
delivery
periods
or
dates.
ParaCrawl v7.1
Vereinbarte
(Fix-)
Termine
verlängern
sich
um
den
Zeitraum
des
Zahlungsverzugs
und
der
damit
verbundenen
Unterbrechung
der
Fortführung
der
Arbeiten.
Agreed
(fixed)
deadlines
will
be
extended
by
the
period
the
client
is
in
arrears
and
the
related
interruption
in
the
continuation
of
work.
ParaCrawl v7.1
Etwa
vereinbarte
Termine
bzw.
Fristen
zur
Ausführung
von
noch
ausstehenden
Lieferungen
und
Leistungen
seitens
IBExpert
sind
in
diesem
Falle
hinfällig,
ohne
dass
es
eines
besonderen
Hinweises
von
IBExpert
hierauf
bedarf.
In
this
case
any
agreed
dates
or
deadlines
for
the
performance
of
outstanding
deliveries
and
services
on
the
part
of
IBExpert
are
invalid,
without
any
requirement
for
IBExpert
to
make
specific
reference
thereto.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
kann
erfindungsgemäß
das
Risiko,
dass
durch
Mängel
mit
möglichen
Kunden
vereinbarte
Termine
und
Qualitäten
nicht
geliefert
werden
können,
deutlich
reduziert
werden,
da
die
erfolgreiche
Inbetriebnahme
der
Module
bereits
am
Fertigstellungsort
durchgeführt
werden
kann
und
auch
infolge
des
modularen
Aufbaus
jedes
defekte
Modul
schnell
und
ohne
großen
Aufwand
durch
ein
funktionsfähiges
ausgetauscht
werden
kann.
In
particular,
according
to
the
invention,
the
risk
of
not
meeting
deadlines
and
quality
levels
possibly
agreed
to
with
customers
is
greatly
reduced,
because
the
modules
may
be
successfully
started
up
at
the
finishing
location,
and
as
a
result
of
the
modular
design,
any
defective
module
may
be
quickly
and
easily
replaced
by
a
functional
module.
EuroPat v2