Translation of "Vereinbarter termin" in English

Letztmals 2011 musste ein vereinbarter Termin mit Hans Emser, krankheitsbedingt, platzen.
For the last time in 2011, an agreed appointment with Hans Emser had to be canceled due to illness.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher politisch vereinbarter Termin war auch im Rahmen der europäischen Krankenversicherungskarte sinnvoll und machbar.
In the case of the European health insurance card, such a politically agreed deadline proved useful and attainable.
TildeMODEL v2018

In der ersten EQUAL-Runde hat sich gezeigt, dass es absolut notwendig ist, ein „Transnationalitätsfenster“ einzurichten, d. h. es muss ein gemeinsam vereinbarter Termin festgelegt werden, bis zu dem alle Verwaltungsbehörden – nach Abschluss des Auswahlverfahrens– die Daten über die Entwicklungspartnerschaften in die EQUAL-Datenbank ECDB eingeben müssen, damit alle Entwicklungspartnerschaften die gleiche Chance haben, transnationale Partner zu finden.
The first round of EQUAL illustrated the absolute necessity of setting up a ‘transnationality window’ i.e. a commonly agreed date by which all Managing Authorities – having completed the single selection procedure - would complete the EQUAL Common Data Base (ECDB) with data on Development Partnerships, in order to give all Development Partnerships an equal chance to find transnational partners.
TildeMODEL v2018

Erkennt der Lieferant, dass ein vereinbarter Termin aus irgendwelchen Gründen nicht eingehalten werden kann, so hat er uns dies unverzüglich unter Angabe der Gründe und der voraussichtlichen Dauer der Verzögerung schriftlich mitzuteilen.
If the supplier recognises that an agreed deadline cannot be met for whatever reason, it must notify us immediately in writing stating the reasons and the expected duration of the delay.
ParaCrawl v7.1

Erkennt der Auftragnehmer, dass ein vereinbarter Termin nicht eingehalten werden kann, so hat er dies unverzüglich dem Auftraggeber unter Angabe der Gründe sowie der voraussichtlichen Dauer der Verzögerung schriftlich mitzuteilen.
If Supplier becomes aware that an agreed deadline cannot be met, he must inform Purchaser in writing without delay, stating the reasons and the expected duration of the delay.
ParaCrawl v7.1

Wird ein vereinbarter Termin oder ein Auftrag vom Vertragspartner storniert oder gekündigt, ist er verpflichtet, die vereinbarte Vergütung einschließlich Auslagen zu entrichten, mit Ausnahme der ersparten Aufwendungen von BUTSCH.
If the contractual partner cancels or terminates a deadline or assignment stipulated in an agreement, it is obliged to pay to BUTSCH the remuneration corresponding to the agreement together with the expenditures, except the expenditures that are saved.
ParaCrawl v7.1

Erkennt der Auftragnehmer, dass ein vereinbarter Termin oder die vereinbarte Qualität aus irgendwelchen Gründen nicht eingehalten werden können, so hat er diese dem Auftraggeber unverzüglich unter Angabe der Gründe und der voraussichtlichen Dauer der Verzögerung schriftlich mitzuteilen.
If the contractor recognizes that an agreed upon date or the agreed upon quality cannot be kept for any reasons, he has to inform the client in writing immediately under indication of the reasons and the prospective duration of the delay.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein vereinbarter Termin nicht eingehalten werden kann, muss die Stornierung bis spätestens acht Stunden vor dem vereinbarten Termin erfolgen.
If it is not possible to keep an appointment, the cancellation must be made by no later than eight hours prior to the stipulated appointment time.
ParaCrawl v7.1

Ist es absehbar, dass ein vereinbarter Termin nicht eingehalten werden kann, hat der Übersetzer dies dem Auftraggeber unverzüglich mitzuteilen.
As soon as it becomes apparent to the translator that the agreed delivery time is not feasible, he must inform the client of this immediately.
ParaCrawl v7.1

Wenn immer möglich, vereinbaren Sie bitte telefonisch einen Termin! Falls ein vereinbarter Termin nicht eingehalten werden kann oder verschoben werden muss, bitten wir dringend um vorherige Absage.
If possible, please make an appointment by phone! If an agreed date cannot be observed or has to be postponed, we kindly ask for a previous cancellation.
CCAligned v1

Wenn ein vereinbarter Termin nicht eingehalten werden kann, muss die Stornierung bis spätestens acht Stunden vor dem vereinbarten Termin erfolgen. Für später einlangende Stornierungen und bei Nichterscheinen zum vereinbarten Behandlungstermin wird eine Stornogebühr von 100% verrechnet.
If it is not possible to keep an appointment, the cancellation must be made by no later than eight hours prior to the stipulated appointment time. In the event of later cancellations or no-show for the stipulated treatment appointment, a 100% cancellation fee will apply. Privacy Policy:
ParaCrawl v7.1

Die erste Impfung erfolgt an einem vereinbarten Termin.
Adults from the age of 18 to 60 years will receive two doses of Daronrix, the first administered at an elected date, the second at least three weeks after the first dose for maximum efficacy.
EMEA v3

Solche Sitzungen finden zu einem einvernehmlich vereinbarten Termin statt.
Such meetings shall be held on a mutually agreed date.
DGT v2019

Für eine sechste Verhandlungsrunde ist noch kein Termin vereinbart worden.
No dates have yet been scheduled for a sixth round.
TildeMODEL v2018

Ich hab mir sogar ein paar IVF-Kliniken angesehen und einen Termin vereinbart.
I did some Yelping for IVF clinics, and I made an appointment.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Termin vereinbart, und du wirst zum Zahnarzt gehen.
I'm making an appointment, and you are going to the dentist.
OpenSubtitles v2018

Nicht ein Großkunde, hat einen Termin vereinbart, um eine Bestellung aufzugeben.
Not one buyer has made an appointment to place an order.
OpenSubtitles v2018

Sie haben angerufen und trotz allem einen Termin vereinbart.
They called and gave us an appointment anyway.
OpenSubtitles v2018

Habt ihr mit meiner Sekretärin schon einen Termin vereinbart?
Did you make an appointment with my secretary?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte den verdammten Termin vereinbart.
I made the damn appointment.
OpenSubtitles v2018

Rufen Sie an – unser freundliches Team vereinbart gerne einen Termin für Sie!
Call - our friendly team will arrange an appointment for you!
CCAligned v1

Einer unserer Techniker vereinbart einen Termin mit Ihnen.
A technician will make an appointment with you.
CCAligned v1