Translation of "Vereinbarter termin" in English
Letztmals
2011
musste
ein
vereinbarter
Termin
mit
Hans
Emser,
krankheitsbedingt,
platzen.
For
the
last
time
in
2011,
an
agreed
appointment
with
Hans
Emser
had
to
be
canceled
due
to
illness.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
politisch
vereinbarter
Termin
war
auch
im
Rahmen
der
europäischen
Krankenversicherungskarte
sinnvoll
und
machbar.
In
the
case
of
the
European
health
insurance
card,
such
a
politically
agreed
deadline
proved
useful
and
attainable.
TildeMODEL v2018
In
der
ersten
EQUAL-Runde
hat
sich
gezeigt,
dass
es
absolut
notwendig
ist,
ein
„Transnationalitätsfenster“
einzurichten,
d.
h.
es
muss
ein
gemeinsam
vereinbarter
Termin
festgelegt
werden,
bis
zu
dem
alle
Verwaltungsbehörden
–
nach
Abschluss
des
Auswahlverfahrens–
die
Daten
über
die
Entwicklungspartnerschaften
in
die
EQUAL-Datenbank
ECDB
eingeben
müssen,
damit
alle
Entwicklungspartnerschaften
die
gleiche
Chance
haben,
transnationale
Partner
zu
finden.
The
first
round
of
EQUAL
illustrated
the
absolute
necessity
of
setting
up
a
‘transnationality
window’
i.e.
a
commonly
agreed
date
by
which
all
Managing
Authorities
–
having
completed
the
single
selection
procedure
-
would
complete
the
EQUAL
Common
Data
Base
(ECDB)
with
data
on
Development
Partnerships,
in
order
to
give
all
Development
Partnerships
an
equal
chance
to
find
transnational
partners.
TildeMODEL v2018
Erkennt
der
Lieferant,
dass
ein
vereinbarter
Termin
aus
irgendwelchen
Gründen
nicht
eingehalten
werden
kann,
so
hat
er
uns
dies
unverzüglich
unter
Angabe
der
Gründe
und
der
voraussichtlichen
Dauer
der
Verzögerung
schriftlich
mitzuteilen.
If
the
supplier
recognises
that
an
agreed
deadline
cannot
be
met
for
whatever
reason,
it
must
notify
us
immediately
in
writing
stating
the
reasons
and
the
expected
duration
of
the
delay.
ParaCrawl v7.1
Erkennt
der
Auftragnehmer,
dass
ein
vereinbarter
Termin
nicht
eingehalten
werden
kann,
so
hat
er
dies
unverzüglich
dem
Auftraggeber
unter
Angabe
der
Gründe
sowie
der
voraussichtlichen
Dauer
der
Verzögerung
schriftlich
mitzuteilen.
If
Supplier
becomes
aware
that
an
agreed
deadline
cannot
be
met,
he
must
inform
Purchaser
in
writing
without
delay,
stating
the
reasons
and
the
expected
duration
of
the
delay.
ParaCrawl v7.1
Wird
ein
vereinbarter
Termin
oder
ein
Auftrag
vom
Vertragspartner
storniert
oder
gekündigt,
ist
er
verpflichtet,
die
vereinbarte
Vergütung
einschließlich
Auslagen
zu
entrichten,
mit
Ausnahme
der
ersparten
Aufwendungen
von
BUTSCH.
If
the
contractual
partner
cancels
or
terminates
a
deadline
or
assignment
stipulated
in
an
agreement,
it
is
obliged
to
pay
to
BUTSCH
the
remuneration
corresponding
to
the
agreement
together
with
the
expenditures,
except
the
expenditures
that
are
saved.
ParaCrawl v7.1
Erkennt
der
Auftragnehmer,
dass
ein
vereinbarter
Termin
oder
die
vereinbarte
Qualität
aus
irgendwelchen
Gründen
nicht
eingehalten
werden
können,
so
hat
er
diese
dem
Auftraggeber
unverzüglich
unter
Angabe
der
Gründe
und
der
voraussichtlichen
Dauer
der
Verzögerung
schriftlich
mitzuteilen.
If
the
contractor
recognizes
that
an
agreed
upon
date
or
the
agreed
upon
quality
cannot
be
kept
for
any
reasons,
he
has
to
inform
the
client
in
writing
immediately
under
indication
of
the
reasons
and
the
prospective
duration
of
the
delay.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
vereinbarter
Termin
nicht
eingehalten
werden
kann,
muss
die
Stornierung
bis
spätestens
acht
Stunden
vor
dem
vereinbarten
Termin
erfolgen.
If
it
is
not
possible
to
keep
an
appointment,
the
cancellation
must
be
made
by
no
later
than
eight
hours
prior
to
the
stipulated
appointment
time.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
absehbar,
dass
ein
vereinbarter
Termin
nicht
eingehalten
werden
kann,
hat
der
Übersetzer
dies
dem
Auftraggeber
unverzüglich
mitzuteilen.
As
soon
as
it
becomes
apparent
to
the
translator
that
the
agreed
delivery
time
is
not
feasible,
he
must
inform
the
client
of
this
immediately.
ParaCrawl v7.1
Wenn
immer
möglich,
vereinbaren
Sie
bitte
telefonisch
einen
Termin!
Falls
ein
vereinbarter
Termin
nicht
eingehalten
werden
kann
oder
verschoben
werden
muss,
bitten
wir
dringend
um
vorherige
Absage.
If
possible,
please
make
an
appointment
by
phone!
If
an
agreed
date
cannot
be
observed
or
has
to
be
postponed,
we
kindly
ask
for
a
previous
cancellation.
CCAligned v1
Wenn
ein
vereinbarter
Termin
nicht
eingehalten
werden
kann,
muss
die
Stornierung
bis
spätestens
acht
Stunden
vor
dem
vereinbarten
Termin
erfolgen.
Für
später
einlangende
Stornierungen
und
bei
Nichterscheinen
zum
vereinbarten
Behandlungstermin
wird
eine
Stornogebühr
von
100%
verrechnet.
If
it
is
not
possible
to
keep
an
appointment,
the
cancellation
must
be
made
by
no
later
than
eight
hours
prior
to
the
stipulated
appointment
time.
In
the
event
of
later
cancellations
or
no-show
for
the
stipulated
treatment
appointment,
a
100%
cancellation
fee
will
apply.
Privacy
Policy:
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Impfung
erfolgt
an
einem
vereinbarten
Termin.
Adults
from
the
age
of
18
to
60
years
will
receive
two
doses
of
Daronrix,
the
first
administered
at
an
elected
date,
the
second
at
least
three
weeks
after
the
first
dose
for
maximum
efficacy.
EMEA v3
Solche
Sitzungen
finden
zu
einem
einvernehmlich
vereinbarten
Termin
statt.
Such
meetings
shall
be
held
on
a
mutually
agreed
date.
DGT v2019
Für
eine
sechste
Verhandlungsrunde
ist
noch
kein
Termin
vereinbart
worden.
No
dates
have
yet
been
scheduled
for
a
sixth
round.
TildeMODEL v2018
Ich
hab
mir
sogar
ein
paar
IVF-Kliniken
angesehen
und
einen
Termin
vereinbart.
I
did
some
Yelping
for
IVF
clinics,
and
I
made
an
appointment.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Termin
vereinbart,
und
du
wirst
zum
Zahnarzt
gehen.
I'm
making
an
appointment,
and
you
are
going
to
the
dentist.
OpenSubtitles v2018
Nicht
ein
Großkunde,
hat
einen
Termin
vereinbart,
um
eine
Bestellung
aufzugeben.
Not
one
buyer
has
made
an
appointment
to
place
an
order.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
angerufen
und
trotz
allem
einen
Termin
vereinbart.
They
called
and
gave
us
an
appointment
anyway.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
mit
meiner
Sekretärin
schon
einen
Termin
vereinbart?
Did
you
make
an
appointment
with
my
secretary?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
den
verdammten
Termin
vereinbart.
I
made
the
damn
appointment.
OpenSubtitles v2018
Rufen
Sie
an
–
unser
freundliches
Team
vereinbart
gerne
einen
Termin
für
Sie!
Call
-
our
friendly
team
will
arrange
an
appointment
for
you!
CCAligned v1
Einer
unserer
Techniker
vereinbart
einen
Termin
mit
Ihnen.
A
technician
will
make
an
appointment
with
you.
CCAligned v1