Translation of "Verdoppelt sich" in English
Die
Einfuhr
von
norwegischem
Lachs
hat
sich
verdoppelt.
Imports
of
Norwegian
salmon
have
doubled.
Europarl v8
Verdoppelt
sich
der
Verkehr,
so
vervierfacht
sich
das
Sicherheitsrisiko.
When
the
amount
of
traffic
doubles,
the
safety
risk
increases
fourfold.
Europarl v8
Die
Anzahl
der
Asylanträge
von
iranischen
Bürgern
hat
sich
verdoppelt.
The
number
of
applications
from
Iranians
more
than
doubled.
Europarl v8
Alles
verdoppelt
sich
optisch:
hohe
Gewölbe,
bunte
Kacheln,
Sprungbretter.
Everything
is
mirrored
visually:
high
ceilings,
colourful
tiles
and
diving
boards.
WMT-News v2019
Das
Gehirn
verdoppelt
sich
jedoch
nicht
alle
zwei
Jahre.
However,
your
brain
isn't
doubling
every
two
years.
TED2013 v1.1
Die
weltweite
Bevölkerung
hat
sich
verdoppelt,
seit
ich
in
die
Schule
ging.
The
world
population
has
doubled
since
I
went
to
school.
TED2013 v1.1
Die
räumliche
Auflösung
von
Gehirnscans
verdoppelt
sich
jährlich.
Spatial
resolution
of
brain
scanning
is
doubling
every
year.
TED2013 v1.1
Die
Datenmenge,
die
wir
über
das
Gehirn
erhalten,
verdoppelt
sich
jährlich.
The
amount
of
data
we're
getting
about
the
brain
is
doubling
every
year.
TED2013 v1.1
Jedes
Jahr
verdoppelt
sich
die
Auflösung
der
bildgebenden
Verfahren
aller
Art.
Spatial
resolution
of
brainscanning
of
all
types
is
doubling
every
year.
TED2020 v1
Bei
Beamten
und
gleichgestellten
Personen
verdoppelt
sich
die
Strafe.
The
penalty
will
be
doubled
if
the
offender
is
a
public
servant
or
equivalent.
TildeMODEL v2018
Die
Rechnerkapazität
verdoppelt
sich
alle
achtzehn
Monate,
die
Übertragungskapazität
alle
zwölf
Monate.
Computing
power
doubles
every
eighteen
months,
transmission
capacity
every
twelve
months.
TildeMODEL v2018
Die
Wahrscheinlichkeit
eines
frühen
Schulabgangs
verdoppelt
sich
bei
jungen
Menschen
mit
Migrationshintergrund.
Young
people
with
a
migrant
background
are
twice
as
likely
to
leave
school
early.
TildeMODEL v2018
Die
Rechenleistung
verdoppelt
sich
alle
achtzehn,
die
Übertragungskapazität
alle
zwölf
Monate.
Computing
power
doubles
every
eighteen
months,
transmission
capacity
every
twelve
months.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Prüfung
eines
Loses
Geflügelfleisch
der
Handelsklasse
B
verdoppelt
sich
die
Fehlertoleranz.
In
the
checking
of
a
batch
of
class
B
poultrymeat,
the
tolerable
number
of
defective
units
shall
be
doubled.
DGT v2019
Dieser
Betrag
verdoppelt
sich,
wenn
wir
die
nationalen
Kofinanzierungen
dazurechnen.
This
amount
doubles
if
we
add
the
national
co-financing.
TildeMODEL v2018
Man
fängt
mit
einem
Penny
an
und
täglich
verdoppelt
sich
der
Geldwert.
That
is,
like
having
a
penny,
doubling
it
every
day.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Bitcoin-Einnahmen
haben
sich
verdoppelt,
seit
wir
online
sind.
Says
our
Bitcoin
intake
doubled
since
we've
been
up.
OpenSubtitles v2018
Aber
denken
Sie
daran,
bei
15
verdoppelt
sich
der
Preis.
But
remember,
15
is
double
the
price.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeitslast
hat
sich
verdoppelt,
seit
der
Staatsanwalt
Joes
Fälle
neu
aufrollte.
I'm
sorry.
The
point
is,
the
workload's
doubled
ever
since
the
D.A.
overturned
Joe's
cases.
OpenSubtitles v2018
Dann
zahlen
wir
neue
Wetteinsätze
und
der
Gewinn
verdoppelt
sich.
Then
we
start
a
new
pool,
and
the
pot
doubles.
OpenSubtitles v2018
Bei
freier
Sicht
verdoppelt
sich
die
Reichweite.
A
clear
line
of
sight
will
double
the
range.
OpenSubtitles v2018
Im
Falle
eines
Unfalltodes
verdoppelt
sich
der
Betrag.
In
case
of
accidental
death,
the
figures
double.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
den
Bullen
erzählst,
verdoppelt
sich
der
Tarif.
And
ifyou
talk
to
the
cops,
the
price
doubles.
OpenSubtitles v2018
Des
Publikums
Vergnügen
verdoppelt
sich
mit
der
Schlagkraft
des
Helden.
We'll
see
the
crowds
pleasure
double
with
their
new
hero
twice
as
deadly!
OpenSubtitles v2018
Die
Mieten
und
Kosten
dieses
Hauses
haben
sich
verdoppelt!
In
a
café?
The
rent
and
rates
on
this
house
have
doubled.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
umgebracht
werden
muss,
dann
verdoppelt
sich
der
Preis.
Just
shut
up.
The
price
doubles
if
there's
shooting
involved.
OpenSubtitles v2018