Translation of "Verdammt sei" in English
Verdammt
noch
mal,
sei
still
oder
ich
reiß
dir
das
Herz
raus!
Shut
up,
damn
you,
or
I'll
tear
your
heart
out.
OpenSubtitles v2018
Verdammt
sei
die
Zauberei
und
wohin
sie
uns
geführt
hat!
Damn
magic
to
hell.
Damn
where
it's
led
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
sei
verdammt,
wenn
ich
woanders
diniere.
I'll
be
damned
if
I
eat
elsewhere.
OpenSubtitles v2018
Doch
verdammt
sei
ich,
wenn
du
nicht
extra
durstig
aussiehst.
But
damn
if
you
don't
look
extra
thirsty.
OpenSubtitles v2018
Verdammt
sei...
der
Verräter...
seiner
Heimat.
Damned
is...
the
traitor...
and
his
home.
OpenSubtitles v2018
Sei
verdammt
vorsichtig
mit
dem
Teil.
Be
very
careful
with
that.
OpenSubtitles v2018
Verdammt
sei
er
und
sein
super-duper
klitzekleiner
Nano-Stift.
Damn
him
and
his
super-duper
teeny
tiny
nano-pen.
OpenSubtitles v2018
Verdammt
sei
die
Armut,
Herr
Lehrer.
Damn
this
poverty,
sir.
OpenSubtitles v2018
Komm
und
kämpf
mit
uns
und
sei
verdammt.
Come
and
fight
with
us
and
be
damned.
OpenSubtitles v2018
Oh,
sei
verdammt,
Goldman!
Oh,
damn
you,
Goldman!
OpenSubtitles v2018
O
sei
verdammt,
du
unbarmherzger
Hund!
Be
you
damned,
inexecrable
dog
and
for
your
life
let
justice
be
accused.
OpenSubtitles v2018
Schau
Fox
und
sei
verdammt
auf
alle
Ewigkeit.
Watch
Fox
and
be
damned
for
all
eternity.
OpenSubtitles v2018
Man
sagte,
er
sei
verdammt.
They
said
he
was
doomed.
OpenSubtitles v2018
Armer
Lawrence,
sei
verdammt,
du
wirst
deine
Sache
gut
machen.
Poor
Lawrence,
damn
you,
you'll
be
good
at
it
too.
OpenSubtitles v2018
Verdammt
sei
deine
Seele
und
verflucht
sei
dein
Leben.
Doomed
is
your
soul
and
damned
is
your
life.
OpenSubtitles v2018
Sei
verdammt
nochmal
ruhig,
Ashley.
Shut
the
fuck
up,
Ashley.
OpenSubtitles v2018
Verdammt
sei
dein
Name,
du
Miststück!
Damn
whoever
gave
you
that
name.
OpenSubtitles v2018
Verdammt
sei
das
alles
bis
in
die
tiefsten
Tiefen
der
Hölle!
Damn
it
all
to
the
depths
of
the
hells!
ParaCrawl v7.1
Das
sei
verdammt
noch
Mal
eine
gefährliche
Situation
und
unverantwortlich
von
den
Asaish.
It
was
a
dangerous
situation,
for
heaven's
sake,
and
irresponsible
of
the
Asaish,
they
said.
ParaCrawl v7.1
Er
sei
verdammt,
dachte
ich,
Wut
stieg
in
mir
hoch.
Damn
him,
I
thought,
fury
rising
within
me.
ParaCrawl v7.1
Sei
verdammt,
Jesse
Custer.
God
damn
you,
Jesse
Custer.
OpenSubtitles v2018
Costa
Gravas
Boden
sei
verdammt.
Costa
Gravan
soil
be
damned.
OpenSubtitles v2018