Translation of "Verdacht haben" in English

Diese Schüler stehen im Verdacht, gespickt zu haben.
These students are suspected of cheating.
Tatoeba v2021-03-10

Sie müssen doch einen Verdacht haben?
But surely you must have some suspicion.
OpenSubtitles v2018

Wie hätte ich den Verdacht haben sollen, dass ein offenbar zivilisierter Mann...
Why should I suspect an apparently civilized man... - Please. - Oh.
OpenSubtitles v2018

Was für einen Verdacht haben Sie?
What do you suspect?
OpenSubtitles v2018

Die werden dich doch nicht im Verdacht haben?
Surely they don't suspect you.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, Walsh muss Verdacht erregt haben.
You know, Walsh must have caught on.
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie einen Verdacht haben, bin ich erledigt.
And if they suspect something, I'm screwed.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen doch wenigstens irgendeinen Verdacht haben.
You must have some idea who's behind this.
OpenSubtitles v2018

Diesen Verdacht haben sie seit sieben Jahren.
They've suspected it for seven years.
OpenSubtitles v2018

Was für einen Verdacht haben sie?
What do they suspect?
OpenSubtitles v2018

Cassidy darf nicht ahnen, dass wir einen Verdacht haben.
We can't let Cassidy know we suspect anything.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie einen Verdacht haben, dann raus damit.
If you have suspicions, my old friend, let's hear them.
OpenSubtitles v2018

Aber er kann diese Personen nur in Verdacht gehabt haben.
But he can only have suspected these people.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen doch einen Verdacht haben.
You must have some idea of what's wrong.
OpenSubtitles v2018

Denn ohne das würde Joe niemals Verdacht geschöpft haben.
But for that, Injun Joe never would have suspected.
Books v1

Gibt es jemanden, den Sie im Verdacht haben?
Is there anyone you suspect that might do this to you?
OpenSubtitles v2018

Es sieht nicht so aus, als ob die Chinesen irgendeinen Verdacht haben.
It didn't seem like they suspected us.
OpenSubtitles v2018

Aber es kann doch unmöglich jemand den Verdacht haben, dass...
I mean, surely nobody suspects...?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie den geringsten Verdacht haben:
If you have the slightest doubt:
ParaCrawl v7.1

Den Verdacht haben, dass es Korruption gibt.
To suspect that there is corruption.
ParaCrawl v7.1

Immer überprüfen Informationen, wenn Sie auch nur den geringsten Verdacht haben,.
Always double-check information if you have even the slightest suspicion.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den Verdacht einer Überdosierung haben, suchen Sie sofort medizinische Hilfe.
If you suspect an overdose, seek immediate medical help.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den Verdacht haben, eine Nahrungsmittel-Allergie, wenden Sie eine Allergie-Spezialist.
If you suspect you have a food allergy, an allergy specialist advice.
ParaCrawl v7.1

Solltest Du einen Verdacht haben, verständige uns bitte sofort.
If you have any suspicion please contact us immediately.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Verdacht haben, sollten Sie einen Arzt aufsuchen.
If you have any suspicions, you should consult a doctor.
ParaCrawl v7.1

Aber alle "Valentine's Days" haben Verdacht.
But all "Valentine's Days" have drawn suspicion.
ParaCrawl v7.1