Translation of "In verdacht" in English
Wir,
unsere
Fraktion,
stehen
nicht
in
dem
Verdacht...
We
in
our
group
are
not
under
any
suspicion
of
having...
Europarl v8
Im
Dezember
1971
geriet
Astles
wegen
seiner
früheren
Unterstützung
für
Obote
in
Verdacht.
In
December,
suspicion
fell
on
Astles
because
of
his
previous
support
for
Obote.
Wikipedia v1.0
Dann
müssen
wir
auf
Verdacht
in
dieser
Richtung
suchen.
All
we
can
do
is
keep
going
in
the
direction
she
was
last
headed,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
Charlotte
inzwischen
in
Verdacht?
Have
you
got
him
to
suspect
Charlotte
yet?
OpenSubtitles v2018
Deshalb
habe
ich
Sie
ja
in
Verdacht.
Therefore,
I
suspect
you.
OpenSubtitles v2018
Und
warum
Selbstmord,
wenn
sie
niemand
in
Verdacht
hatte?
And
why
should
they
commit
suicide
when
no
one
even
suspected
them?
OpenSubtitles v2018
Oh,
Entschuldigung,
nein,
ich
habe
niemanden
in
Verdacht.
What?
Oh,
I'm
sorry.
No,
no
suspects.
OpenSubtitles v2018
Wen
haben
Sie
in
Verdacht,
Mr.
Holmes?
Who
do
you
suspect
Mr.
Holmes?
OpenSubtitles v2018
Dein
Freund
hat
Dich
schwer
in
Verdacht.
Your
friend
is
so
suspicious
of
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
beide
in
Verdacht,
das
ist
das
Schlimme.
We're
suspicious
of
each
other.
?hat's
what's
wrong.
OpenSubtitles v2018
Cássia
und
ich
hatten
dich
von
Anfang
an
in
Verdacht.
Cássia
and
I
have
suspected
you
from
the
start.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Cops
haben
sie
in
Verdacht?
How
many
cops
do
they
suspect?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
sie
schon
in
Verdacht.
I
already
had
my
suspicions
about
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Sie
schon
vorher
in
Verdacht,
seit
ich
im
Labor
war.
I
found
you
extremely
suspicious.
OpenSubtitles v2018
Sie
ließen
zu,
dass
er
sich
in
einen
Verdacht
verrennt.
You
let
his
suspicions
run
rampant.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
hatte
ich
keinen
von
Ihnen
beiden
je
in
Verdacht.
Of
course,
I
never
suspected
either
of
you
of
anything.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
einen
Pädophilen
in
Verdacht?
Is
it
true
that
a
pedophile
features
in
your
investigation?
OpenSubtitles v2018
Hat
sie
erwähnt,
wen
sie
dabei
in
Verdacht
hat?
Did
she
say
who
she
suspected
him
of
sleeping
with?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Sie
von
Anfang
an
in
Verdacht.
I
had
you
pegged
from
the
start.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
jetzt
etwa
mich
in
Verdacht?
Are
you
suspecting
me?
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
nicht
in
Verdacht
geraten,
zur
Fünften
Säule
zu
gehören.
There
can
be
no
suspicion
you're
Fifth
Column.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
lasse
mich
nicht
in
Verdacht
bringen.
But
I
refuse
to
be
implicated
by
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
kann
diese
Personen
nur
in
Verdacht
gehabt
haben.
But
he
can
only
have
suspected
these
people.
OpenSubtitles v2018
Den
Saturnin
hat
niemand
in
Verdacht.
No-one
suspects
Saturnin.
OpenSubtitles v2018