Translation of "Verbundene verträge" in English

Alle den Bau betreffende und damit verbundene Verträge werden schriftlich und so detailgetreu wie möglich geschlossen.
All of the agreements in regards to the construction and their related agreements are made in writing and in sufficient detail.
ParaCrawl v7.1

Bis jetzt sind der Umweltschutz in der Landwirtschaft sowie damit verbundene Maßnahmen über Verträge zwischen dem Mitgliedstaat und der Europäischen Union geregelt worden, an deren Kostendeckung sich auch beide Parteien beteiligt haben.
Up until now the environmental protection of agriculture and associated activities has been dealt with through agreements between the Member State and the European Union, and both sides have contributed to the costs.
Europarl v8

Im Interesse der Transparenz sollten Pauschalreisen von verbundenen Reiseleistungen unterschieden werden, bei denen Unternehmer mit einer physischen oder Unternehmer mit einer Online-Vertriebsstelle den Reisenden bei dem Erwerb der Reiseleistung unterstützen und bei denen der Reisende mit verschiedenen Erbringern von Reiseleistungen unter anderem über verbundene Buchungsverfahren Verträge schließt, die nicht die Merkmale einer Pauschalreise aufweisen und für die deshalb nicht die Geltung aller derjenigen Pflichten angemessen ist, denen Pauschalreiseverträge unterliegen.
For the sake of transparency, packages should be distinguished from linked travel arrangements, where online or high street traders facilitate the procurement of travel services by travellers leading the traveller to conclude contracts with different travel services providers, including through linked booking processes, which do not contain the features of a package and in relation to which it would not be appropriate to apply all of the obligations applicable to packages.
DGT v2019

Das Dokumentationssystem umfaßt gegenwärtig die Verträge über die Gründung der Europäischen Gemeinschaften, das mit den Zielen dieser Verträge verbundene Ver tragsrecht sowie das abgeleitete Recht.
The documents at present covered are the Treaties establishing the European Communities, treaty law connected with the objectives of these Treaties and secondary law.
EUbookshop v2

Der verbundene Vertrag erhält mit Eingang der Zahlung seine Gültigkeit.
The related contract shall be valid upon receipt of payment.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird es einfacher, die mit Ihren Produkten oder Konten verbundenen Verträge zu verfolgen.
This makes it easier to track the contracts associated with your products or accounts.
ParaCrawl v7.1

Nur so können Sie Ihre Geschäftsvorteile maximieren und mit Verträgen verbundene Kosten sowie Risiken minimieren.
This is the only way to maximize their business benefits and minimize costs and risks associated with contracts.
ParaCrawl v7.1

Das Team strukturierte die Transaktion und erstellte das Übernahmeangebot sowie die damit verbundenen Verträge.
The team structured the transaction and prepared the takeover offer, as well as all associated agreements.
ParaCrawl v7.1