Translation of "Verbundene verträge" in English
Alle
den
Bau
betreffende
und
damit
verbundene
Verträge
werden
schriftlich
und
so
detailgetreu
wie
möglich
geschlossen.
All
of
the
agreements
in
regards
to
the
construction
and
their
related
agreements
are
made
in
writing
and
in
sufficient
detail.
ParaCrawl v7.1
Bis
jetzt
sind
der
Umweltschutz
in
der
Landwirtschaft
sowie
damit
verbundene
Maßnahmen
über
Verträge
zwischen
dem
Mitgliedstaat
und
der
Europäischen
Union
geregelt
worden,
an
deren
Kostendeckung
sich
auch
beide
Parteien
beteiligt
haben.
Up
until
now
the
environmental
protection
of
agriculture
and
associated
activities
has
been
dealt
with
through
agreements
between
the
Member
State
and
the
European
Union,
and
both
sides
have
contributed
to
the
costs.
Europarl v8
Im
Interesse
der
Transparenz
sollten
Pauschalreisen
von
verbundenen
Reiseleistungen
unterschieden
werden,
bei
denen
Unternehmer
mit
einer
physischen
oder
Unternehmer
mit
einer
Online-Vertriebsstelle
den
Reisenden
bei
dem
Erwerb
der
Reiseleistung
unterstützen
und
bei
denen
der
Reisende
mit
verschiedenen
Erbringern
von
Reiseleistungen
unter
anderem
über
verbundene
Buchungsverfahren
Verträge
schließt,
die
nicht
die
Merkmale
einer
Pauschalreise
aufweisen
und
für
die
deshalb
nicht
die
Geltung
aller
derjenigen
Pflichten
angemessen
ist,
denen
Pauschalreiseverträge
unterliegen.
For
the
sake
of
transparency,
packages
should
be
distinguished
from
linked
travel
arrangements,
where
online
or
high
street
traders
facilitate
the
procurement
of
travel
services
by
travellers
leading
the
traveller
to
conclude
contracts
with
different
travel
services
providers,
including
through
linked
booking
processes,
which
do
not
contain
the
features
of
a
package
and
in
relation
to
which
it
would
not
be
appropriate
to
apply
all
of
the
obligations
applicable
to
packages.
DGT v2019
Das
Dokumentationssystem
umfaßt
gegenwärtig
die
Verträge
über
die
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaften,
das
mit
den
Zielen
dieser
Verträge
verbundene
Ver
tragsrecht
sowie
das
abgeleitete
Recht.
The
documents
at
present
covered
are
the
Treaties
establishing
the
European
Communities,
treaty
law
connected
with
the
objectives
of
these
Treaties
and
secondary
law.
EUbookshop v2
Der
verbundene
Vertrag
erhält
mit
Eingang
der
Zahlung
seine
Gültigkeit.
The
related
contract
shall
be
valid
upon
receipt
of
payment.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
es
einfacher,
die
mit
Ihren
Produkten
oder
Konten
verbundenen
Verträge
zu
verfolgen.
This
makes
it
easier
to
track
the
contracts
associated
with
your
products
or
accounts.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
können
Sie
Ihre
Geschäftsvorteile
maximieren
und
mit
Verträgen
verbundene
Kosten
sowie
Risiken
minimieren.
This
is
the
only
way
to
maximize
their
business
benefits
and
minimize
costs
and
risks
associated
with
contracts.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
strukturierte
die
Transaktion
und
erstellte
das
Übernahmeangebot
sowie
die
damit
verbundenen
Verträge.
The
team
structured
the
transaction
and
prepared
the
takeover
offer,
as
well
as
all
associated
agreements.
ParaCrawl v7.1