Translation of "Verbindungen schaffen" in English
Einige
der
Holzschnitte
beziehen
sich
auf
Zauberei
und
schaffen
Verbindungen
zur
heidnischen
Kosmologie.
Some
of
the
woodcuts
refer
to
sorcery
and
create
links
to
pagan
cosmology.
Wikipedia v1.0
Unipers
Handelsaktivitäten
schaffen
Verbindungen
zwischen
den
globalen
Energiemärkten.
Uniper's
trading
activities
create
links
between
global
energy
markets.
ParaCrawl v7.1
Verbindungen
schaffen
-
gewissermaßen
unsere
Firmenphilosophie...
Creating
Connections
-
to
a
certain
extent
our
firms
philosophy......
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
lassen
sich
besonders
haltbare
und
niederohmige
elektrische
Verbindungen
schaffen.
Particularly
durable
and
low-resistance
connections
may
be
established
hereby.
EuroPat v2
Herstellerübergreifend
Verbindungen
schaffen,
unterschiedliche
Plattformen
und
Protokolle
unter
einer
Oberfläche
vereinen!
Create
multi-vendor
connections,
unify
different
platforms
and
protocols
under
one
interface
CCAligned v1
Großartiger
Gastgeber
von
Entdeckungen
kümmern
sich
darum,
bedeutungsvolle
zwischenmenschliche
Verbindungen
zu
schaffen.
A
great
Experience
Host
is
dedicated
to
creating
meaningful
human
connections.
ParaCrawl v7.1
Wir
schaffen
Verbindungen,
die
halten.
We
create
permanent
connections.
CCAligned v1
Helfen
Sie
dauerhafte
Verbindungen
zu
schaffen.
Help
Make
Lasting
Connections
CCAligned v1
Der
Sport
kann
Leute
zusammenbringen
und
Verbindungen
zwischen
ihnen
schaffen.
Sports
bring
people
together
and
create
bonds
that
can
last
a
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Wir
schaffen
Verbindungen
zu
Netzwerken
und
neuen
Partnern.
We
help
you
to
connect
with
networks
and
new
partners.
ParaCrawl v7.1
Um
Verbindungen
zu
schaffen,
die
zuvor
undenkbar
waren.
To
create
joins
that
were
previously
unimaginable.
ParaCrawl v7.1
Minimaler
Einsatz
bei
guten
Verbindungen
–
Körpereigene
Antigene
schaffen
Abhilfe
bei
Multipler
Sklerose.
Minimum
Input
with
good
Connections
-
Body's
own
Antigens
help
with
Multiple
Sclerosis.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Technik
vereint
ein
Ziel:
nachhaltige
Verbindungen
schaffen.
Our
technology
has
one
goal:
to
create
sustainable
connections.
ParaCrawl v7.1
Wir
schaffen
Verbindungen
–
zwischen
Menschen
und
Systemen.
We
make
connections
–
between
human
beings
and
systems.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verbindungen
schaffen
neuronale
Netzwerke,
die
die
Grundlage
der
Gehirnfunktionen
bilden.
These
connections
create
neural
networks
that
form
the
foundation
for
brain
functions.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
diese
Themen
ihrem
Wesen
nach
besser
erfassen
und
deutlich
bessere
Verbindungen
zum
Politikprozeß
schaffen.
We
need
to
be
more
aware
of
what
these
issues
are
and
to
greatly
improve
the
links
to
the
policy
process.
EUbookshop v2
Verbindungen
schaffen
–
Austausch
ermöglichen.
Creating
Connections
-
Facilitating
Exchange.
CCAligned v1
Verbindungen
schaffen
zwischen
zwei
Etagen
–
unsere
Spezialisten
kennen
die
beste
und
sicherste
Lösung.
Creating
connections
between
two
floors
-
our
specialists
know
the
best
and
safest
solution.
CCAligned v1
Wir
schaffen
Verbindungen,
weltweit.
We
make
connections
worldwide.
CCAligned v1
Das
intellektuelle
und
politische
Potential
des
Traduki-Netzwerks
kann
Verbindungen
schaffen,
wo
vorher
unüberbrückbare
Hindernisse
waren.
The
intellectual
and
political
potential
of
the
Traduki
network
can
create
links
in
places
where
there
had
been
unbridgeable
obstacles
before.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Verbindungen
zu
schaffen,
sind
gewalttätige
Aktionen
einer
Avantgarde
keine
große
Hilfe.
In
making
such
connections,
violent
actions
by
vanguard
minorities
are
of
little
help.
ParaCrawl v7.1
Lasst
uns
echte
Verbindungen
schaffen
–
in
der
Welt,
im
Web
und
in
der
Cloud.
Let's
build
connections
with
real
benefit
–
around
the
world,
across
the
web,
within
the
cloud.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Tag
schaffen
wir
neue,
virtuelle
Verbindungen
und
schaffen
interessante
Kontakte
zwischen
Arbeitnehmer
und
Auftraggeber.
Every
day
we
realise
new,
virtual
connections
and
interesting
contacts
between
workers
and
employers.
ParaCrawl v7.1