Translation of "Verbindungen herstellen" in English
Du
hattest
das
Geld
und
wolltest
Verbindungen
herstellen.
You
took
the
dough,
made
connections
built
it
up.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
hier
Verbindungen
herstellen,
die
ewig
anhalten
werden.
You
can
make
connections
here
that'll
last
forever.
OpenSubtitles v2018
Sobald
die
erreicht
ist,
könnte
man
vielleicht
Verbindungen
herstellen.
Once
that's
achieved,
perhaps
connections
can
be
made.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
Mulder
könne
als
Einziger
die
Verbindungen
herstellen.
Mulder's
the
only
one
capable
of
making
the
connections,
he
says.
OpenSubtitles v2018
Dass
man
mit
diesen
Ausgangsstoffen
die
angestrebten
Verbindungen
herstellen
kann,
ist
überraschend.
The
fact
that
the
compounds
aimed
at
can
be
produced
with
these
starting
materials
is
surprising.
EuroPat v2
In
entsprechender
Weise
lassen
sich
die
folgenden
Verbindungen
herstellen:
The
following
compounds
can
be
prepared
in
a
similar
manners:
EuroPat v2
In
analoger
Weise
lassen
sich
die
weiteren
erfindungsgemäßen
Verbindungen
herstellen.
In
analogous
manner
the
further
compounds
according
to
the
present
invention
are
prepared:
EuroPat v2
In
analoger
Weise
lassen
sich
die
folgenden
erfindungsgemäßen
Verbindungen
herstellen.
In
analogous
manner
the
following
compounds
according
to
the
present
invention
are
prepared:
EuroPat v2
Analog
zu
den
beschriebenen
Arbeitsweisen
lassen
sich
auch
die
nachfolgend
aufgelisteten
Verbindungen
herstellen.
The
compounds
listed
in
the
following
can
be
prepared
analogously
to
the
described
methods.
EuroPat v2
In
entsprechender
Weise
lassen
sich
die
in
den
Tabellen
I-III
aufgeführten
Verbindungen
herstellen.
The
compounds
listed
in
Tables
I-IX
can
be
prepared
in
a
similar
manner.
EuroPat v2
Analog
lassen
sich
die
in
Tabelle
1
aufgeführten
Verbindungen
herstellen.
The
compounds
listed
in
Table
1
can
be
prepared
in
similar
ways.
EuroPat v2
Es
besteht
deshalb
ein
Interesse,
solche
Verbindungen
möglichst
einfach
herstellen
zu
können.
It
is
therefore
of
interest
to
be
able
to
prepare
such
compounds
in
the
simplest
possible
manner.
EuroPat v2
Mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
lassen
sich
eine
Reihe
wertvoller
Verbindungen
herstellen.
A
series
of
valuable
compounds
can
be
produced
with
the
process
according
to
the
present
invention.
EuroPat v2
In
entsprechender
Weise
lassen
sich
die
in
den
Tabellen
I-VI
aufgeführten
Verbindungen
herstellen.
The
compounds
listed
in
Tables
I-IX
can
be
prepared
in
a
similar
manner.
EuroPat v2
Analog
lassen
sich
aus
2-Formylnitrilen
oder
a-Formylketonen
die
entsprechenden
ungesättigten
Verbindungen
herstellen.
Similarly,
2formylnitriles
or
a-formylketones
can
be
converted
into
the
corresponding
unsaturated
compounds.
EuroPat v2
Analog
den
in
den
vorangegangenen
Beispielen
beschriebenen
Methoden
lassen
sich
folgende
Verbindungen
herstellen:
Compounds
prepared
by
methods
analogous
to
those
described
in
the
previous
examples:
EuroPat v2
In
entsprechender
Weise
lassen
sich
folgende
Verbindungen
herstellen:
The
following
compounds
can
be
prepared
in
a
similar
manner:
EuroPat v2
Analog
dem
vorstehend
beschriebenen
Beispiel
lassen
sich
die
nachfolgend
aufgeführten
Verbindungen
herstellen.
The
compounds
listed
below
can
be
prepared
analogously
to
the
Example
described
above.
EuroPat v2
Cyclische
N,O-Acetale
lassen
sich
analog
den
offenkettigen
Verbindungen
herstellen.
Cyclc
N,O-acetals
can
be
prepared
analogously
to
the
open-chained
compounds.
EuroPat v2
Verbindungen
herstellen
ist
eine
sehr
wichtige
Fähigkeit
zu
erwerben
und
perfekt.
Making
connections
is
a
very
important
skill
to
acquire
and
perfect.
ParaCrawl v7.1