Translation of "Verbindlichkeiten nachkommen" in English

Nein, die Finanzdienstleistungsgesellschaften des Volkswagen Konzerns werden selbstverständlich all ihren Verbindlichkeiten und Zahlungsverpflichtungen nachkommen.
No, the financial service companies of the Volkswagen Group will of course comply with all their liabilities and payment obligations.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährträgerhaftung würde ohnehin erst dann zum Tragen kommen, wenn die Bank erklärt, dass sie ihren Verbindlichkeiten nicht mehr nachkommen kann, d. h. ihre Insolvenz anmeldet.
In any event, Gewährträgerhaftung would only become relevant once the bank declares that it is not in a position to honour its liabilities, i.e. once it declares its insolvency.
DGT v2019

Zweck einer Sicherheit ist es, den Anspruch des Gläubigers auf Vermögensgegenstände des Schuldners zu sichern, sollte dieser seinen Verbindlichkeiten nicht nachkommen können (d.h. anstelle eines Anspruchs auf den geschuldeten Betrag hat der Gläubiger Zugang zu genau bezeichneten Vermögensgegenständen gleichen Werts, das so genannte "dingliche Recht").
The purpose of collateral is to secure the creditor's claim to assets in case the debtor is unable to fulfil their obligations (i.e. instead of having a simple right to the money, the creditor has access to specified assets of equivalent value, also known as a "right in rem").
TildeMODEL v2018

Ein besonders bezeichnendes Beispiel ist die Zeit nach den Napoleonischen Kriegen im frühen 19. Jahrhundert, als eine Reihe finanziell ausgelaugter Staaten ihren Verbindlichkeiten nicht mehr nachkommen konnte.
A particularly telling example is the aftermath of the Napoleonic wars of the early nineteenth century, when a string of exhausted states defaulted on their obligations.
News-Commentary v14

Es gibt keinen Unterschied zwischen Geschäfts- und persönlichem Vermögen, so dass das persönliche Vermögen in Gefahr sein kann, wenn das Geschäft seine Schulden nicht bezahlen oder seinen Verbindlichkeiten nachkommen kann.
There's no difference between business and personal assets, therefore personal assets may be at risk if the business cannot pay its debts and meet its obligations.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von den Definitionen des IFRS 7 besteht ein Liquiditätsrisiko dann, wenn ein Unternehmen seinen finanziellen Verbindlichkeiten nicht nachkommen kann.
Based on the definitions in IFRS 7, a liquidity risk arises if an entity is unable to meet its financial liabilities.
ParaCrawl v7.1

Diese Bedingung impliziert insbesondere, dass sie genügend Aktiven hat, um ihren gesamten Verbindlichkeiten nachkommen zu können.
In particular, this condition implies that it has sufficient assets to meet all its obligations.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von den Regelungen des IFRS 7 besteht ein Liquiditätsrisiko dann, wenn ein Unternehmen seinen finanziellen Verbindlichkeiten nicht nachkommen kann.
Based on IFRS 7, a liquidity risk arises if an entity is unable to meet its financial liabilities.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Wert müsste der gesamtstaatliche primäre Finanzierungssaldo im Vergleich zur jeweiligen Basisvariante ab sofort und dauerhaft verbessert werden, damit der Staat langfristig seinen expliziten wie impliziten Verbindlichkeiten nachkommen kann.
The general government primary balance would have to be reduced immediately and permanently by the corresponding percentage in order to ensure that the government can meet its explicit and implicit obligations over the long term.
ParaCrawl v7.1

Ihrer Verbindung entsprangen viele Nachkommen, wie die Zyklopen und Titanen.
Their union produced many offspring, such as the Cyclopes and the Titans.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe ist der Kall bei illegitimen Verbindungen und illegitimen Nachkommen.
So it is with illegitimate unions and illegitimate offspring.
ParaCrawl v7.1

Es wäre wohl denkbar, dass zwei Hermaphroditen, gegenseitig durch die bedeutendere Schönheit angezogen, sich verbinden und Nachkommen hinterlassen könnten, welche die größere Schönlieit ihrer Eltern erben würden.
It is conceivable that two hermaphrodites, attracted by each other's greater beauty, might unite and leave offspring which would inherit their parents' greater beauty.
ParaCrawl v7.1