Translation of "Eingegangene verbindlichkeiten" in English

Tugendhat die Gemeinschaft in die Lage versetzen, bereits eingegangene Verbindlichkeiten zu erfüllen.
The Commission has also had in mind the aim, which has underlain recent discussions in the Community, of achieving a significant revival of action at Community level in a number of priority fields, while at the same time, ensuring that Community expenditure represents the most costeffective use possible of the resources deployed.
EUbookshop v2

Absatz 2 stellt klar, daß die dort geregelte Haftung nur für Dritten gegenüber eingegangene Verbindlichkeiten besteht.
Paragraph 2 makes clear that the liability dealt with therein exists only in respect of obligations entered into vis-à-vis third parties.
EUbookshop v2

Die Verpflichtung zur Beteiligung steht unter bestimmtenBedingungen, wie insbesondere dass die die Marenave-Flotte finanzierendenBanken die Enthaftung der Gesellschaft im Hinblick auf von ihr zurAbsicherung der Banken eingegangene Verbindlichkeiten erklären.
This obligation is subject to conditions precedent,in particular that the banks financing the Marenave-fleet release theCompany from its liabilities incurred for the benefit of the banks.
ParaCrawl v7.1

Ist Ziegler & Partner GmbH indes aufgrund von höherer Macht, behördlichen Entscheidungen bzw. Anordnungen oder Streiks genötigt, die Reise und/oder Kurs voll oder teilweise zu annullieren, so ist Ziegler & Partner GmbH berechtigt, die Kosten für schon erbrachte Leistungen sowie für schon eingegangene Verbindlichkeiten von vom Kunden bezahlten Gesamtbetrag abzuziehen.
If Ziegler & Partner GmbH is obliged to cancel all or any part of the trip due to force majeure, acts of public authority or strikes, Ziegler & Partner GmbH is entitled to deduct from the amount that will be reimbursed to the customer all the expenses already engaged and the services already paid by the company.
ParaCrawl v7.1

Die Bewertung der einzelnen Transaktionen erfolgt anhand des Wertes , zu dem Vermögenswerte erworben / veräußert und / oder Verbindlichkeiten eingegangen , getilgt oder getauscht werden .
The method of valuation for each transaction is to take the value at which assets are acquired / disposed of and / or liabilities are created , liquidated or exchanged .
ECB v1

Sie enthalten ferner die Erträge, die im Zusammenhang mit der zeitlichen Verteilung des Unterschiedsbetrages bei unter dem Rückzahlungsbetrag eingegangenen Verbindlichkeiten entstehen;
Such income shall also include income arising from the spreading on a time basis of the discount on assets acquired at an amount below, and liabilities contracted at an amount above, the sum payable at maturity;
JRC-Acquis v3.0