Translation of "Ausstehende verbindlichkeiten" in English

Ausstehende Verbindlichkeiten gegenüber der Bibliothek sind zu begleichen.
Outstanding liabilities to the library are to be settled.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2003 wurde diese Verpflichtung auf ausstehende Verbindlichkeiten für die Zahlung von Renten beschränkt.
This liability has been limited since 2003 to any outstanding liability for the payment of pensions.
DGT v2019

Das Unternehmen beabsichtigt, die Einnahmen dazu zu verwenden, ausstehende Verbindlichkeiten teilweise zu begleichen.
The Company intends to use the proceeds to partially satisfy outstanding accounts payable.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Teil der Erlöse wird verwendet, um ausstehende Verbindlichkeiten aus erstrangigen Darlehen teilweise abzulösen.
A large portion of the proceeds will be used for repaying outstanding debt under KION Group's senior facilities.
ParaCrawl v7.1

Weitere Risiken sind auf die relativ unüberschaubaren Kosten der Rentenreform, die hohen ausstehenden Eventualverbindlichkeiten, Haushaltsrückstände, ausstehende Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit Rückgabeverpflichtungen im Hinblick auf Sparguthaben und Grundeigentum sowie Ausgaben im Zusammenhang mit der Stilllegung des Kernkraftwerks Ignalina zurückzuführen.
Other risks stem from the relatively uncertain costs of the pension reform, the high outstanding contingent liabilities, budget arrears, outstanding liabilities related to the savings and real estate restitution obligations and spending related to the decommissioning of the Ignalina nuclear power plant.
JRC-Acquis v3.0

Infolgedessen wurden im Einleitungsbeschluss ausstehende Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen gegenüber NRIC in Höhe von 45 Mio. BGN verzeichnet.
Bulgaria envisaged taking over part or all of the liabilities incurred before 1 January 2007 by BDZ Holding and its subsidiaries.
DGT v2019

Ausstehende Verbindlichkeiten, die den Schwellenwert auf Grund von Emissionen vor dem 1. Januar 2011 übersteigen, erfordern nicht automatisch eine Rentabilitätsprüfung, sofern nicht die Bank neue Schuldtitel emittiert, durch welche die garantierten Verbindlichkeiten weiterhin über dem Schwellenwert liegen.
Outstanding liabilities that exceed the threshold due to issuances before 1 January 2011 do not trigger a viability review unless the bank resorts to the issuance of new debt keeping the guaranteed liabilities above the threshold.
DGT v2019

In diesem Falle würden die Mittel des Vereinigten Königreichs in Anspruch genommen, um für ausstehende Verbindlichkeiten aufzukommen, die BT andernfalls hätte begleichen müssen.
In that case, the resources of the United Kingdom would be called to make good any outstanding liability that BT would have otherwise had to pay.
DGT v2019

Die passiven Rechnungsabgrenzungen beziehen sich auf ausstehende Rechnungen und Verbindlichkeiten des abgelaufenen Geschäftsjahrs inklusive im Folgejahr an Mitarbeitende auszahlbarer ergebnisabhängiger Prämien- und Bonuszahlungen, Sozialabgaben und Umsatzabgrenzungen in der Höhe von CHF 4.1 Mio. (CHF 3.8 Mio.).
Deferred income and accrued expenses relate to outstanding invoices and liabilities of the current year, including performancebased compensation payable to employees in the following year, social security expenses and deferred revenue in the amount of CHF 4.1 million (CHF 3.8 million).
ParaCrawl v7.1

Um das Unternehmen während dieser Zeit zu unterstützen, hat sich King Place Enterprises Limited ("King Place"), der größte Aktionär und Gläubiger des Unternehmens, grundsätzlich verpflichtet, dem Unternehmen finanzielle Unterstützung zu leisten, indem King Place die Finanzierung arrangiert, um ausstehende kurzfristige Verbindlichkeiten zu erfüllen und das Kapital, welches zur Begleichung der erwarteten Investitionen, Kosten für Pflege und Wartung sowie Betriebskapital während der vorübergehenden Stilllegung des Betriebs benötigt wird, bereitzustellen.
To assist the Company during this period, King Place Enterprises Limited ("King Place"), the Company's largest shareholder and creditor, has committed in principle to financially support the Company by helping to arrange financing to satisfy its current outstanding accounts payable and to provide the necessary capital to cover anticipated capital expenditures, care and maintenance costs and working capital during the temporary suspension period.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft beabsichtigt, mit den Nettoerlösen aus dem Angebot die Ausweitung ihres Vermarktungsansatzes auf alle ihre derzeitigen Märkte sowie die weitere Vorwärtsintegration der Lieferkette zu finanzieren, Investitionen in profitables Wachstum, Ausrüstung und Technologie zu tätigen und ausstehende Verbindlichkeiten zurückzuzahlen.
The Company intends to use the net proceeds from the Offering to fund the roll-out of its go-to-market approach to all its current geographies, the continued forward integration of its delivery chain, investments into profitable growth, property, equipment and technology, as well as the repayment of outstanding liabilities.
ParaCrawl v7.1

Für einen Kredit verlangt die Bank von ihnen Auskunft über ihre Gehälter, monatlichen Ausgaben und ausstehende Verbindlichkeiten.
To give them a loan, their bank asks them to provide information about their salaries, monthly expenses and outstanding debts.
ParaCrawl v7.1

Ferner sind die allgemeinen wirtschaftlichen Bedingungen zur Zeitpunkt der Veräußerung zu berücksichtigen: Als das in Konkurs geratene Unternehmen Daewoo Motors 2006 dem Verkauf von 51 % seiner Aktien zustimmte, hatte DWAR hohe Verbindlichkeiten (ausstehende Zölle, Schulden gegenüber anderen Daewoo-Tochtergesellschaften usw.).
Also, the general economic context at the time of the latter sale has to be taken into account: when the bankrupt Daewoo Motors agreed to sell its 51 % in 2006, DWAR was confronted with significant liabilities (the pending customs claim, debts towards other Daewoo subsidiaries, etc.).
DGT v2019

Etwa ein Drittel aller ausstehenden Verbindlichkeiten des Bankensystems müßten abgeschrieben werden.
About a third of all outstanding liabilities of the banking system would have to be written off.
TildeMODEL v2018

Wir arbeiten daran, sicherzustellen, dass unsere ausstehenden Verbindlichkeiten aktuell sind.
We are working to ensure our outstanding accounts payables are current.
ParaCrawl v7.1

Die ausstehenden Forderungen und Verbindlichkeiten bilden die „Bestandsgrößen » in der vierteljährlichen Finanzierungsrechnung .
The outstanding financial assets and liabilities constitute the « stocks » in the quarterly framework of financial accounts .
ECB v1

Die staatliche Garantie galt für alle 1984 auf BT übertragenen ausstehenden Verbindlichkeiten des öffentlichen Unternehmens.
The Crown guarantee covered all outstanding liabilities of the corporation transferred to BT in 1984.
DGT v2019

Wird etwas getan, um sicherzustellen, dass alle ausstehenden Verbindlichkeiten vor der Umstellung aktuell sind?
Is there an effort to ensure all outstanding accounts payables are current prior to the transition?
ParaCrawl v7.1

In der Zeit bis 31. März 2004 wurden die Barreserven aus zwei Quellen aufgebaut: die Stillhaltevereinbarung (Maßnahme C) und der Verkauf von Vermögenswerten (Maßnahme F) nach Rückzahlung der ausstehenden Verbindlichkeiten aus der Rettungsbeihilfe in Form der Kreditfazilität.
In the period ending 31 March 2004, the cash reserves were built up through two sources of funds: the Standstill Agreements (Measure C) and asset disposals (Measure F), after repayment of the liabilities outstanding under the rescue aid Credit Facility Agreement.
DGT v2019

Die britischen Behörden legen einen Vergleich aller Schulden von BE mit dem Beitrag aller Parteien zu den Stillhaltevereinbarungen vor und kommen zu dem Ergebnis, dass BNFL in Prozent der ausstehenden Verbindlichkeiten tatsächlich weniger beiträgt als die meisten privaten Gläubiger.
The United Kingdom submits a comparison of all BE’s outstanding debts with each party’s contribution to the standstill agreements and concludes that BNFL is actually contributing less as a percentage of its outstanding liabilities than most of the privately-owned creditors.
DGT v2019

Bei der Prüfung wurde auch festgestellt, dass es im Allgemeinen keine oder nur veraltete schriftliche Anweisungen für die Nutzer gab, dass die Aufstellungen der ausstehenden Verbindlichkeiten der Mitgliedstaaten gegenüber der Organisation den entsprechenden Ständigen Vertretungen nicht regelmäßig zugeschickt wurden, dass Konten und Daten von bereits geschlossenen Treuhandfonds nicht gegen weitere oder irrtümliche Buchungen geschützt waren und dass das IMIS keine Möglichkeit vorsah, nach Eingabe der entsprechenden Details einen abgestimmten Bankauszug zu erstellen.
The audit also found that written procedures for users were generally absent or not up to date; statements showing Member States' outstanding liabilities to the Organization were not sent out to the respective permanent missions on a regular basis; accounts and data for trust funds that had been closed were not protected against further or erroneous postings; and IMIS did not provide a facility whereby a bank reconciliation statement could be obtained once the relevant details on the bank statement had been inputted.
MultiUN v1

Kann ein solcher Nachweis für Geldmarktpapiere nicht erbracht werden, kann das Institut für die Summe der ausstehenden Verbindlichkeiten aus Geldmarktpapieren einen pauschalen Abzug von der Mindestreservebasis vornehmen.
If such evidence cannot be presented for money market paper, the institution may apply a standardised deduction to the outstanding amount of its money market paper liabilities from the reserve base.
JRC-Acquis v3.0

Ein Gesamtverfahren, das unter diese Verordnung fällt, sollte alle oder einen wesentlichen Teil der Gläubiger des Schuldners einschließen, auf die die gesamten oder ein erheblicher Anteil der ausstehenden Verbindlichkeiten des Schuldners entfallen, vorausgesetzt, dass die Forderungen der Gläubiger, die nicht an einem solchen Verfahren beteiligt sind, davon unberührt bleiben.
The collective proceedings which are covered by this Regulation should include all or a significant part of the creditors to whom a debtor owes all or a substantial proportion of the debtor's outstanding debts provided that the claims of those creditors who are not involved in such proceedings remain unaffected.
DGT v2019