Translation of "Ausstehende verbindlichkeiten" in English
Ausstehende
Verbindlichkeiten
gegenüber
der
Bibliothek
sind
zu
begleichen.
Outstanding
liabilities
to
the
library
are
to
be
settled.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2003
wurde
diese
Verpflichtung
auf
ausstehende
Verbindlichkeiten
für
die
Zahlung
von
Renten
beschränkt.
This
liability
has
been
limited
since
2003
to
any
outstanding
liability
for
the
payment
of
pensions.
DGT v2019
Das
Unternehmen
beabsichtigt,
die
Einnahmen
dazu
zu
verwenden,
ausstehende
Verbindlichkeiten
teilweise
zu
begleichen.
The
Company
intends
to
use
the
proceeds
to
partially
satisfy
outstanding
accounts
payable.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Teil
der
Erlöse
wird
verwendet,
um
ausstehende
Verbindlichkeiten
aus
erstrangigen
Darlehen
teilweise
abzulösen.
A
large
portion
of
the
proceeds
will
be
used
for
repaying
outstanding
debt
under
KION
Group's
senior
facilities.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Risiken
sind
auf
die
relativ
unüberschaubaren
Kosten
der
Rentenreform,
die
hohen
ausstehenden
Eventualverbindlichkeiten,
Haushaltsrückstände,
ausstehende
Verbindlichkeiten
im
Zusammenhang
mit
Rückgabeverpflichtungen
im
Hinblick
auf
Sparguthaben
und
Grundeigentum
sowie
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Stilllegung
des
Kernkraftwerks
Ignalina
zurückzuführen.
Other
risks
stem
from
the
relatively
uncertain
costs
of
the
pension
reform,
the
high
outstanding
contingent
liabilities,
budget
arrears,
outstanding
liabilities
related
to
the
savings
and
real
estate
restitution
obligations
and
spending
related
to
the
decommissioning
of
the
Ignalina
nuclear
power
plant.
JRC-Acquis v3.0
Infolgedessen
wurden
im
Einleitungsbeschluss
ausstehende
Verbindlichkeiten
aus
Lieferungen
und
Leistungen
gegenüber
NRIC
in
Höhe
von
45
Mio.
BGN
verzeichnet.
Bulgaria
envisaged
taking
over
part
or
all
of
the
liabilities
incurred
before
1
January
2007
by
BDZ
Holding
and
its
subsidiaries.
DGT v2019
Ausstehende
Verbindlichkeiten,
die
den
Schwellenwert
auf
Grund
von
Emissionen
vor
dem
1.
Januar
2011
übersteigen,
erfordern
nicht
automatisch
eine
Rentabilitätsprüfung,
sofern
nicht
die
Bank
neue
Schuldtitel
emittiert,
durch
welche
die
garantierten
Verbindlichkeiten
weiterhin
über
dem
Schwellenwert
liegen.
Outstanding
liabilities
that
exceed
the
threshold
due
to
issuances
before
1
January
2011
do
not
trigger
a
viability
review
unless
the
bank
resorts
to
the
issuance
of
new
debt
keeping
the
guaranteed
liabilities
above
the
threshold.
DGT v2019
In
diesem
Falle
würden
die
Mittel
des
Vereinigten
Königreichs
in
Anspruch
genommen,
um
für
ausstehende
Verbindlichkeiten
aufzukommen,
die
BT
andernfalls
hätte
begleichen
müssen.
In
that
case,
the
resources
of
the
United
Kingdom
would
be
called
to
make
good
any
outstanding
liability
that
BT
would
have
otherwise
had
to
pay.
DGT v2019
Die
passiven
Rechnungsabgrenzungen
beziehen
sich
auf
ausstehende
Rechnungen
und
Verbindlichkeiten
des
abgelaufenen
Geschäftsjahrs
inklusive
im
Folgejahr
an
Mitarbeitende
auszahlbarer
ergebnisabhängiger
Prämien-
und
Bonuszahlungen,
Sozialabgaben
und
Umsatzabgrenzungen
in
der
Höhe
von
CHF
4.1
Mio.
(CHF
3.8
Mio.).
Deferred
income
and
accrued
expenses
relate
to
outstanding
invoices
and
liabilities
of
the
current
year,
including
performancebased
compensation
payable
to
employees
in
the
following
year,
social
security
expenses
and
deferred
revenue
in
the
amount
of
CHF
4.1
million
(CHF
3.8
million).
ParaCrawl v7.1
Um
das
Unternehmen
während
dieser
Zeit
zu
unterstützen,
hat
sich
King
Place
Enterprises
Limited
("King
Place"),
der
größte
Aktionär
und
Gläubiger
des
Unternehmens,
grundsätzlich
verpflichtet,
dem
Unternehmen
finanzielle
Unterstützung
zu
leisten,
indem
King
Place
die
Finanzierung
arrangiert,
um
ausstehende
kurzfristige
Verbindlichkeiten
zu
erfüllen
und
das
Kapital,
welches
zur
Begleichung
der
erwarteten
Investitionen,
Kosten
für
Pflege
und
Wartung
sowie
Betriebskapital
während
der
vorübergehenden
Stilllegung
des
Betriebs
benötigt
wird,
bereitzustellen.
To
assist
the
Company
during
this
period,
King
Place
Enterprises
Limited
("King
Place"),
the
Company's
largest
shareholder
and
creditor,
has
committed
in
principle
to
financially
support
the
Company
by
helping
to
arrange
financing
to
satisfy
its
current
outstanding
accounts
payable
and
to
provide
the
necessary
capital
to
cover
anticipated
capital
expenditures,
care
and
maintenance
costs
and
working
capital
during
the
temporary
suspension
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
beabsichtigt,
mit
den
Nettoerlösen
aus
dem
Angebot
die
Ausweitung
ihres
Vermarktungsansatzes
auf
alle
ihre
derzeitigen
Märkte
sowie
die
weitere
Vorwärtsintegration
der
Lieferkette
zu
finanzieren,
Investitionen
in
profitables
Wachstum,
Ausrüstung
und
Technologie
zu
tätigen
und
ausstehende
Verbindlichkeiten
zurückzuzahlen.
The
Company
intends
to
use
the
net
proceeds
from
the
Offering
to
fund
the
roll-out
of
its
go-to-market
approach
to
all
its
current
geographies,
the
continued
forward
integration
of
its
delivery
chain,
investments
into
profitable
growth,
property,
equipment
and
technology,
as
well
as
the
repayment
of
outstanding
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Kredit
verlangt
die
Bank
von
ihnen
Auskunft
über
ihre
Gehälter,
monatlichen
Ausgaben
und
ausstehende
Verbindlichkeiten.
To
give
them
a
loan,
their
bank
asks
them
to
provide
information
about
their
salaries,
monthly
expenses
and
outstanding
debts.
ParaCrawl v7.1
Ferner
sind
die
allgemeinen
wirtschaftlichen
Bedingungen
zur
Zeitpunkt
der
Veräußerung
zu
berücksichtigen:
Als
das
in
Konkurs
geratene
Unternehmen
Daewoo
Motors
2006
dem
Verkauf
von
51
%
seiner
Aktien
zustimmte,
hatte
DWAR
hohe
Verbindlichkeiten
(ausstehende
Zölle,
Schulden
gegenüber
anderen
Daewoo-Tochtergesellschaften
usw.).
Also,
the
general
economic
context
at
the
time
of
the
latter
sale
has
to
be
taken
into
account:
when
the
bankrupt
Daewoo
Motors
agreed
to
sell
its
51
%
in
2006,
DWAR
was
confronted
with
significant
liabilities
(the
pending
customs
claim,
debts
towards
other
Daewoo
subsidiaries,
etc.).
DGT v2019
Etwa
ein
Drittel
aller
ausstehenden
Verbindlichkeiten
des
Bankensystems
müßten
abgeschrieben
werden.
About
a
third
of
all
outstanding
liabilities
of
the
banking
system
would
have
to
be
written
off.
TildeMODEL v2018
Wir
arbeiten
daran,
sicherzustellen,
dass
unsere
ausstehenden
Verbindlichkeiten
aktuell
sind.
We
are
working
to
ensure
our
outstanding
accounts
payables
are
current.
ParaCrawl v7.1
Die
ausstehenden
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
bilden
die
„Bestandsgrößen
»
in
der
vierteljährlichen
Finanzierungsrechnung
.
The
outstanding
financial
assets
and
liabilities
constitute
the
«
stocks
»
in
the
quarterly
framework
of
financial
accounts
.
ECB v1
Die
staatliche
Garantie
galt
für
alle
1984
auf
BT
übertragenen
ausstehenden
Verbindlichkeiten
des
öffentlichen
Unternehmens.
The
Crown
guarantee
covered
all
outstanding
liabilities
of
the
corporation
transferred
to
BT
in
1984.
DGT v2019
Wird
etwas
getan,
um
sicherzustellen,
dass
alle
ausstehenden
Verbindlichkeiten
vor
der
Umstellung
aktuell
sind?
Is
there
an
effort
to
ensure
all
outstanding
accounts
payables
are
current
prior
to
the
transition?
ParaCrawl v7.1
In
der
Zeit
bis
31.
März
2004
wurden
die
Barreserven
aus
zwei
Quellen
aufgebaut:
die
Stillhaltevereinbarung
(Maßnahme
C)
und
der
Verkauf
von
Vermögenswerten
(Maßnahme
F)
nach
Rückzahlung
der
ausstehenden
Verbindlichkeiten
aus
der
Rettungsbeihilfe
in
Form
der
Kreditfazilität.
In
the
period
ending
31
March
2004,
the
cash
reserves
were
built
up
through
two
sources
of
funds:
the
Standstill
Agreements
(Measure
C)
and
asset
disposals
(Measure
F),
after
repayment
of
the
liabilities
outstanding
under
the
rescue
aid
Credit
Facility
Agreement.
DGT v2019
Die
britischen
Behörden
legen
einen
Vergleich
aller
Schulden
von
BE
mit
dem
Beitrag
aller
Parteien
zu
den
Stillhaltevereinbarungen
vor
und
kommen
zu
dem
Ergebnis,
dass
BNFL
in
Prozent
der
ausstehenden
Verbindlichkeiten
tatsächlich
weniger
beiträgt
als
die
meisten
privaten
Gläubiger.
The
United
Kingdom
submits
a
comparison
of
all
BE’s
outstanding
debts
with
each
party’s
contribution
to
the
standstill
agreements
and
concludes
that
BNFL
is
actually
contributing
less
as
a
percentage
of
its
outstanding
liabilities
than
most
of
the
privately-owned
creditors.
DGT v2019
Bei
der
Prüfung
wurde
auch
festgestellt,
dass
es
im
Allgemeinen
keine
oder
nur
veraltete
schriftliche
Anweisungen
für
die
Nutzer
gab,
dass
die
Aufstellungen
der
ausstehenden
Verbindlichkeiten
der
Mitgliedstaaten
gegenüber
der
Organisation
den
entsprechenden
Ständigen
Vertretungen
nicht
regelmäßig
zugeschickt
wurden,
dass
Konten
und
Daten
von
bereits
geschlossenen
Treuhandfonds
nicht
gegen
weitere
oder
irrtümliche
Buchungen
geschützt
waren
und
dass
das
IMIS
keine
Möglichkeit
vorsah,
nach
Eingabe
der
entsprechenden
Details
einen
abgestimmten
Bankauszug
zu
erstellen.
The
audit
also
found
that
written
procedures
for
users
were
generally
absent
or
not
up
to
date;
statements
showing
Member
States'
outstanding
liabilities
to
the
Organization
were
not
sent
out
to
the
respective
permanent
missions
on
a
regular
basis;
accounts
and
data
for
trust
funds
that
had
been
closed
were
not
protected
against
further
or
erroneous
postings;
and
IMIS
did
not
provide
a
facility
whereby
a
bank
reconciliation
statement
could
be
obtained
once
the
relevant
details
on
the
bank
statement
had
been
inputted.
MultiUN v1
Kann
ein
solcher
Nachweis
für
Geldmarktpapiere
nicht
erbracht
werden,
kann
das
Institut
für
die
Summe
der
ausstehenden
Verbindlichkeiten
aus
Geldmarktpapieren
einen
pauschalen
Abzug
von
der
Mindestreservebasis
vornehmen.
If
such
evidence
cannot
be
presented
for
money
market
paper,
the
institution
may
apply
a
standardised
deduction
to
the
outstanding
amount
of
its
money
market
paper
liabilities
from
the
reserve
base.
JRC-Acquis v3.0
Ein
Gesamtverfahren,
das
unter
diese
Verordnung
fällt,
sollte
alle
oder
einen
wesentlichen
Teil
der
Gläubiger
des
Schuldners
einschließen,
auf
die
die
gesamten
oder
ein
erheblicher
Anteil
der
ausstehenden
Verbindlichkeiten
des
Schuldners
entfallen,
vorausgesetzt,
dass
die
Forderungen
der
Gläubiger,
die
nicht
an
einem
solchen
Verfahren
beteiligt
sind,
davon
unberührt
bleiben.
The
collective
proceedings
which
are
covered
by
this
Regulation
should
include
all
or
a
significant
part
of
the
creditors
to
whom
a
debtor
owes
all
or
a
substantial
proportion
of
the
debtor's
outstanding
debts
provided
that
the
claims
of
those
creditors
who
are
not
involved
in
such
proceedings
remain
unaffected.
DGT v2019