Translation of "Verbindliche vorlage" in English

Er befürwortet die verbindliche Vorlage der Sozialbilanz bei den Aktionären.
It recommends that it become mandatory toprovide the social report to shareholders.
EUbookshop v2

So verbinden Sie die Vorlage mit dem Projekt im Yii2-Framework.
How to connect the template to the project at Yii2 framework.
CCAligned v1

Eine Verbindlichkeit für rechtzeitige Vorlage und Protesterhebung von Schecks wird nicht übernommen.
Any obligation for the timely presentation of and making protest against checks shall not be assumed.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss kann diese allgemeine Ausrichtung durchaus nachvollziehen, weist jedoch darauf hin, dass die endgültige Bewertung und Stellungnahme auch in Verbindung mit der Vorlage der Auswertung der Kommission und ihres Vorschlags für den Rohtabakmarkt erfolgen muss.
The EESC takes into account this general approach but would point out that the final review and position must be undertaken also in conjunction with the Commission's presentation of its review and proposal for raw tobacco.
TildeMODEL v2018

In Verbindung mit der Vorlage des Binnenmarktanzeigers durch die Kommission wird der Rat "Binnenmarkt, Verbraucherschutz und Fremdenverkehr" zweimal jährlich zur Bewertung der Fortschritte eine Überprüfungsaussprache führen.
In connection with the Commission's presentation of its Scoreboard a review debate will be held in the IMCT twice a year to assess progress.
TildeMODEL v2018

Verbindliche und vollständige Vorlagen, die alle von der Risikobewertung erfassten Risiken und alle Bestandteile der Präventions- und der Notfallpläne umfassen, werden benötigt, um die Risikobewertung und die Ausarbeitung der Pläne, deren Begutachtung durch Sachverständige und deren Bewertung seitens der Kommission zu erleichtern.
Mandatory comprehensive templates including all the risks to be covered by the risk assessment and all the components of the preventive action plans and emergency plans are needed to facilitate the risk assessment and preparation of the plans, their peer review and their assessment by the Commission.
TildeMODEL v2018

Bei Belichtung durch eine Vorlage zersetzen sich die in der Schicht befindlichen lichtempfindlichen Verbindungen entsprechend der Vorlage.
Upon exposure through an original, the light-sensitive compounds contained in the layer are decomposed according to the image of the original.
EuroPat v2

Hiermit ist eine drehfeste, formschlüssige Verbindung zwischen Außenkappe 10 und Innendeckelteil 12 geschaffen, ohne daß zwischen den Fortsätzen 38 und dem Abschnitt 52 oder dessen Ringflansch 54 eine reibschlüssige Verbindung vorläge.
In this manner, a torsion-proof positively locking connection between the outer cap 10 and the inner cover portion 12 has been created, while there is no frictional engagement between the extensions 38 and the section 52 or its annular flange 54.
EuroPat v2

Hiermit ist eine drehfeste, formschlüssige Verbindung zwischen Außenkappe 10 und Innendeckelteil 12 geschaffen, ohne daß zwischen den Fortsätzen 38 und dem Abschnitt 52 oder dessen Flanschrand 54 eine reibschlüssige Verbindung vorläge.
In this manner, a torsion-proof positively locking connection between the outer cap 10 and the inner cover portion 12 has been created, while there is no frictional engagement between the extensions 38 and the section 52 or its annular flange 54.
EuroPat v2

Dies ist die perfekte Zeit, um sich mit unserem Größeren Selbst zu verbinden, unsere neue Vorlage zu aktivieren, zu ruhen und zu entspannen, während sich unsere Körper transformieren.
This is the perfect time to connect with our Greater Selves, activate our New Template and rest and relax as our bodies transform.
ParaCrawl v7.1

Verbinden Sie die Vorlage mit dem entsprechenden Modul, indem Sie den Wert des Attributs susedefaulttemplate für das Modul auf den DN der angepassten Vorlage setzen.
Connect the template to its module by setting the susedefaulttemplate attribute value of the module to the DN of the adapted template.
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch auch möglich, die beiden Verbindungen in eine Vorlage zu geben, ohne das in der festen Phase eine Reaktion oder Koordination unter den Verbindungen stattfindet und das die Verbindungen dann aus der gemeinsamen Vorlage verdampft werden.
However, it is also possible to put the two compounds into one vessel without a reaction or coordination taking place amongst the compounds in the solid phase and so that the compounds then being vaporized from the joint vessel.
EuroPat v2