Translation of "Verbindliche erklärung" in English
Was
uns
fehlt,
ist
eine
verbindliche,
eine
amtliche
Erklärung.
What
we
need
is
a
definite,
official
declaration.
ParaCrawl v7.1
Ich
fordere
das
Präsidium
auf,
uns
eine
klare
und
verbindliche
Erklärung
zu
geben,
weshalb
Personen,
die
für
uns
arbeiten,
nicht
ordnungsgemäß
bezahlt
werden.
I
ask
the
Bureau
to
issue
us
with
a
clear,
categorical
statement
as
to
why
people
who
work
for
us
are
not
being
paid
properly.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
darin,
dass
Russland
letzten
Monat
einen
Grenzvertrag
mit
Estland
unterzeichnet
hat,
nachdem
es
diese
Unterschrift
zuvor
neun
Jahre
lang
verweigert
hatte,
und
das
estnische
Parlament
diesen
Vertrag
nun
im
üblichen
parlamentarischen
Verfahren
um
eine
einseitige,
nicht
verbindliche
Erklärung
ergänzt
hat,
die
besagt,
dass
die
rechtliche
Kontinuität
des
Staates
auch
bei
einer
Abtretung
von
Teilen
des
Hoheitsgebiets
erhalten
bleibt.
The
problem
is
that,
after
nine
years
of
refusing
to
sign
a
border
agreement
with
Estonia,
Russia
finally
did
so
last
month,
but
the
Estonian
Parliament,
following
typical
parliamentary
procedure,
added
a
unilateral
non-binding
declaration
saying
that
the
legal
continuity
of
the
State
is
enforced
even
when
territory
is
given
up.
Europarl v8
Wir
hoffen,
und
damit
möchte
ich
schließen,
dass
Sie
mit
Unterstützung
des
Rates
eine
verbindliche
Erklärung
zur
Unterstützung
der
Vervollständigung
des
Binnenmarktes
im
zehnten
Jahr
seines
Bestehens
erhalten
können.
Finally,
we
hope
that
you
can
get,
with
the
support
of
the
Council,
a
firm
declaration
of
support
for
the
completion
of
the
single
market
on
its
tenth
anniversary.
Europarl v8
Jeder
Vertragsstaat
hinterlegt
bei
der
Ratifikation
dieses
Protokolls
oder
dem
Beitritt
zu
ihm
eine
verbindliche
Erklärung,
in
der
er
das
Mindestalter
angibt,
ab
dem
er
die
Einziehung
Freiwilliger
zu
seinen
nationalen
Streitkräften
gestattet,
und
in
der
er
darstellt,
durch
welche
Sicherungsmaßnahmen
er
gewährleistet,
dass
eine
solche
Einziehung
ohne
Zwang
oder
Nötigung
erfolgt.
Each
State
Party
shall
deposit
a
binding
declaration
upon
ratification
of
or
accession
to
this
Protocol
that
sets
forth
the
minimum
age
at
which
it
will
permit
voluntary
recruitment
into
its
national
armed
forces
and
a
description
of
the
safeguards
that
it
has
adopted
to
ensure
that
such
recruitment
is
not
forced
or
coerced.
MultiUN v1
Diese
auf
dem
Gleichgewicht
der
Rechte
und
Pflichten
der
Ausgegrenzten
beruhende
und
für
die
gesamte
Gesellschaft
verbindliche
Erklärung
stünde
allen
Parteien
offen,
die
an
der
Bekämpfung
der
Ausgrenzung
beteiligt
sind,
vor
allem
den
lokalen
Gebietskörperschaften,
den
Städten
und
den
NRO.
Based
on
an
equilibrium
between
the
rights
and
duties
of
persons
hit
by
exclusion
and
representing
a
commitment
by
society
as
a
whole,
this
declaration
would
be
open
to
subscription
by
all
the
parties
involved
in
the
fight
against
exclusion,
particularly
local
authorities,
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
zu
den
in
Artikel
15
genannten
Bestimmungen
muss
die
Kennzeichnung
von
Futtermittel-Ausgangserzeugnissen
auch
die
Bezeichnung
des
Futtermittel-Ausgangserzeugnisses,
begleitet
durch
die
verbindliche
Erklärung
entsprechend
der
jeweiligen
Kategorie
gemäß
dem
Verzeichnis
in
Anhang
IV,
umfassen.
In
addition
to
the
requirements
provided
for
in
Article
15,
the
labelling
of
feed
materials
shall
also
include
the
name
of
the
feed
material
accompanied
by
the
compulsory
declaration
corresponding
to
the
respective
category
as
set
out
in
the
list
in
Annex
IV.
TildeMODEL v2018
Hierfür
genügt
es
nicht,
eine
politische
Erklärung
abzugeben,
wie
damals
in
Prag,
und
wir
haben
deshalb
mit
großer
Mühe
nach
einer
Möglich
keit
gesucht,
wie
sich
der
Rat
und
die
Mitgliedstaaten
zusammen
mit
uns
auf
eine
verbindliche
Erklärung
zum
Abschluß
dieser
zweiten
gesamteuropäischen
Ver
kehrskonferenz
einigen
könnten.
It
decided
to
introduce
consideration
of
the
main
European
traffic
lines
to
ensure
accessibility
of
peripheral
regions,
which
I
take
to
be
the
Atlantic
ones
in
the
panEuropean
project,
as
they
appear
to
have
been
forgotten
in
the
final
official
statement
from
this
Parliament,
although
fortunately
they
have
reacted
by
incorporating
themselves
into
the
arc
of
the
atlantic
regions
to
defend
their
interests.
EUbookshop v2
Damit
geben
Sie
uns
gegenüber
eine
verbindliche
Erklärung
über
die
Bestellung
hinsichtlich
der
im
Warenkorb
enthaltenen
Waren
ab
und
erklären
sich
zugleich
mit
der
Geltung
unserer
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
(AGB)
einverstanden.
In
doing
this,
you
make
a
binding
declaration
to
us
about
the
order
in
terms
of
the
goods
contained
in
your
basket,
at
the
same
declaring
that
you
agree
with
the
validity
of
our
General
Terms
and
Conditions.
ParaCrawl v7.1
Leitgedanke
des
Verfahrens
ist
es,
den
Lieferanten
selbst
in
die
Lage
zu
versetzen,
Viega
eine
verbindliche
Erklärung
darüber
zu
geben,
dass
das
PPF-Verfahren
erfolgreich
abgeschlossen
wurde.
The
main
idea
of
the
procedure
is
to
enable
the
supplier
to
provide
Viega
with
a
binding
declaration
that
the
PPR
procedure
has
been
successfully
completed.
ParaCrawl v7.1
Erstens
bezeichnet
Rechtfertigung
die
verbindliche
Erklärung
Gottes,
dass
unsere
Sünden
–
vergangene,
gegenwärtige
und
zukünftige
–
durch
Christus
vergeben
sind
und
Christi
Gerechtigkeit
uns
zugerechnet
wird.
First,
justification
refers
to
a
legal
declaration
by
God
that
our
sins—past,
present,
and
future—are
forgiven
through
Christ
and
Christ's
righteousness
is
imputed
to
us.
ParaCrawl v7.1
Das
Parlament
hat
jedoch
eine
(rechtlich
nicht
verbindliche)
Erklärung
abgegeben,
wonach
es
davon
ausgeht,
dass
der
Begriff
‚Begünstigte‘
sich
auf
Länder
bezieht.
However,
the
Parliament
made
a
(a
legally
non-binding)
statement
that
it
considers
the
term
‘beneficiaries’
to
apply
to
countries.
ParaCrawl v7.1
Diese
völkerrechtlich
verbindliche
Erklärung
haben
derzeit
18
Staaten,
und
damit
15,27
Prozent
der
Welttonnage
ab
gegeben.
Currently
18
nations,
and
thus
15.27
percent
of
the
world
tonnage,
have
made
this
binding
declaration
under
international
law.
ParaCrawl v7.1