Translation of "Verbindliche einführung" in English
Die
verbindliche
Einführung
der
elektronischen
Kennzeichnung
ist
zum
1.
Januar
2008
vorgesehen.
The
obligatory
introduction
of
electronic
identification
is
scheduled
for
1
January
2008.
TildeMODEL v2018
Die
verbindliche
Einführung
des
ISM-Codes
war
eine
erfreuliche
Maßnahme.
The
mandatory
introduction
of
the
ISM
Code
has
been
a
welcomed
measure.
TildeMODEL v2018
Die
verbindliche
Einführung
dieser
Energiesteuervorschriften
wird
ihre
wirksame
Umsetzung
auf
nationaler
Ebene
sicherstellen.
The
binding
nature
of
the
tax
will
be
a
guarantee
of
its
effectiveness
in
national
law.
TildeMODEL v2018
Die
neuen
Verordnungen
schreiben
keine
verbindliche
Einführung
solcher
Informationssysteme
vor.
The
new
regulations
do
not
make
the
roll-out
of
information
services
mandatory.
TildeMODEL v2018
Ein
Datum
für
die
verbindliche
Einführung
von
Dieselkraftstoff
wird
im
Rahmen
einer
späteren
Überprüfung
festgesetzt.
A
date
for
zero
sulphur
diesel
fuel
becoming
mandatory
will
be
fixed
as
part
of
a
later
review.
TildeMODEL v2018
Neu
ist
die
verbindliche
Einführung
von
Energiemanagementsystemen
als
Beitrag
der
Unternehmen
zur
Verbesserung
ihrer
Energieeffizienz.
A
mandatory
introduction
of
energy
management
systems
for
companies
in
order
to
improve
their
energy
efficiency
is
introduced
as
a
new
element
in
the
draft.
ParaCrawl v7.1
Internationale
Abkommen,
die
Ausweisung
von
Schutzgebieten
und
die
verbindliche
Einführung
der
Doppelhüllentanker
tragen
dazu
bei.
International
conventions,
the
designation
of
protected
areas
and
the
mandatory
introduction
of
double
hull
tankers
have
all
made
a
contribution
here.
ParaCrawl v7.1
Der
Text
wurde
angenommen,
leider
wurden
jedoch
alternative
Versionen,
die
von
den
linksgerichteten
politischen
Fraktionen
vorgeschlagen
wurden
und
eine
verbindliche
Rahmenrichtlinie
zur
Einführung
eines
Mindesteinkommens
in
der
gesamten
Europäischen
Union
forderten,
abgelehnt.
The
text
was
adopted,
but
unfortunately,
the
alternative
versions
proposed
by
the
left-leaning
political
groups,
calling
for
a
binding
framework
directive
for
implementing
the
minimum
income
throughout
the
Union,
were
rejected.
Europarl v8
Ich
sehe
daher
die
Notwendigkeit,
die
Verantwortlichkeiten,
Fähigkeiten,
Befugnisse
und
Ressourcen
der
Aufsichtsgremien
für
die
Kontrolle,
Bewertung
und
Beaufsichtigung
der
Angemessenheit
der
internen
Modelle
und
für
die
verbindliche
Einführung
aufsichtsrechtlicher
Maßnahmen
auszubauen.
I
see
the
need
to
increase
supervisors'
responsibilities,
capacity,
powers
and
resources
for
monitoring,
assessing
and
overseeing
the
adequacy
of
the
internal
models
and
for
imposing
prudential
measures.
Europarl v8
Zudem
müssen
wir
die
Verantwortlichkeiten,
Fähigkeiten,
Befugnisse
und
Ressourcen
der
Aufsichtsgremien
für
die
Kontrolle,
Bewertung
und
Beaufsichtigung
der
Angemessenheit
der
internen
Modelle
und
für
die
verbindliche
Einführung
aufsichtsrechtlicher
Maßnahmen
und
die
Durchführung
von
Untersuchungen
und
Inspektionen
ausbauen.
Furthermore,
there
is
a
need
to
increase
supervisors'
responsibilities,
capacity,
powers
and
resources
for
monitoring,
assessing
and
overseeing
the
adequacy
of
the
internal
models,
for
imposing
prudential
measures
and
conducting
investigations
and
inspections.
Europarl v8
Ich
weise
ferner
darauf
hin,
dass
sich
die
verbindliche
Einführung
des
Herkunftszeichens
für
in
die
EU
eingeführte
Waren
–
eine
andere
wichtige
Forderung
–
seit
zwei
Jahren
hinzieht,
ohne
dass
es
zu
einer
Einigung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
gekommen
wäre.
I
would
also
point
out
that
another
fundamental
request,
which
is
the
compulsory
introduction
of
a
label
of
origin
for
products
entering
the
EU,
has
been
dragging
on
for
two
years
without
the
Member
States
being
able
to
come
to
agreement.
Europarl v8
Die
verbindliche
Einführung
des
auf
dem
112-Notruf
basierenden
bordeigenen
eCall-Systems
in
Verbindung
mit
dem
notwendigen
und
koordinierten
Ausbau
der
Infrastruktur
der
öffentlichen
Mobilfunknetze
für
die
Übermittlung
von
eCalls
und
von
Notrufabfragestellen
(PSAP)
für
den
Eingang
und
die
Bearbeitung
von
eCalls
würde
diesen
Dienst
allen
Bürgern
zugänglich
machen
und
so
einen
Beitrag
zur
Verringerung
der
Zahl
der
Todesopfer
und
Schwerverletzten
sowie
zur
Minderung
der
Gesundheitskosten,
der
Kosten
für
die
durch
Unfälle
verursachten
Verkehrsstörungen
und
sonstiger
Kosten
leisten.
The
mandatory
introduction
of
the
112-based
eCall
in-vehicle
system,
together
with
the
necessary
and
coordinated
infrastructure
upgrade
in
public
mobile
wireless
communications
networks
for
conveying
eCalls
and
Public
Safety
Answering
Points
(PSAPs)
for
receiving
and
handling
eCalls,
would
make
the
service
available
to
all
citizens
and
thus
contribute
to
the
reduction
of
fatalities
and
severe
injuries,
of
costs
relating
to
healthcare,
of
congestion
caused
by
accidents
and
of
other
costs.
DGT v2019
Artikel
9
Absatz
4
der
genannten
Verordnung
sieht
außerdem
vor,
dass
die
Kommission
dem
Rat
bis
zum
30.
Juni
2006
einen
Bericht
über
die
Anwendung
der
Regelung
für
die
elektronische
Kennzeichnung
sowie
geeignete
Vorschläge
unterbreitet,
über
die
der
Rat
beschließt
und
den
Zeitpunkt
für
die
verbindliche
Einführung
der
elektronischen
Kennzeichnung
bestätigt
oder
gegebenenfalls
ändert.
In
addition,
Article
9(4)
of
that
Regulation
provides
that
the
Commission
is
to
submit
to
the
Council,
by
30
June
2006,
a
report
on
the
implementation
of
the
electronic
identification
system,
accompanied
by
appropriate
proposals,
on
which
the
Council
is
to
vote
confirming
or
amending,
if
necessary,
the
date
of
the
introduction
of
the
obligatory
use
of
that
system.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
forderte
die
Kommission
in
seiner
Entschließung
vom
22.
Dezember
19942
auf,
einen
Vorschlag
für
die
verbindliche
und
vorzeitige
Einführung
des
ISM-Codes
für
alle
Ro-Ro-Passagierfährschiffe
im
Linienverkehr
zu
unterbreiten.
In
its
Resolution
of
22
December
19942,
the
Council
called
upon
the
Commission
to
submit
a
proposal
providing
for
mandatory
and
earlier
application
of
the
ISM
Code
to
all
scheduled
services
provided
by
Ro-Ro
passenger
vessels.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
der
Erfahrungen
mit
diesen
ersten
Schritten
und
aufbauend
auf
besten
Praktiken
wird
dann
die
Notwendigkeit
von
Vorschriften
für
eine
verbindliche
Einführung
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
zu
prüfen
sein.
After
learning
from
these
first
efforts
and
building
on
best
practices,
the
need
for
proposals
of
legislative
acts
on
mandatory
deployment
will
then
be
assessed
at
a
later
stage.
TildeMODEL v2018
Aus
den
obengenannten
Gründen
ist
es
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
unmöglich,
eine
Entscheidung
über
das
endgültige
Datum
für
die
verbindliche
Einführung
der
elektronischen
Kennzeichnung
auf
Gemeinschaftsebene
vollauf
zu
rechtfertigen.
For
the
reasons
explained
above,
at
this
stage
it
would
not
be
possible
to
fully
justify
any
decision
as
regards
the
final
date
of
obligatory
introduction
of
electronic
identification
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
befürwortet
die
Bezugnahme
auf
die
verbindliche
Einführung
der
Erfassung
der
Fahrgäste,
weil
diese
sehr
wichtig
ist
für
die
Such-
und
Rettungsdienste.
The
reference
to
the
mandatory
introduction
of
registration
of
passengers
is
welcomed
since
this
is
essential
for
Search
and
Rescue
Authorities.
TildeMODEL v2018
Die
verbindliche
Einführung
besonders
umweltfreundlicher
Fahrzeuge
könnte
es
öffentlichen
Stellen
erleichtern,
den
aus
den
Richtlinien
zur
Luftqualität
erwachsenden
Anforderungen
zu
entsprechen.
Mandatory
introduction
of
enhanced
environmentally
friendly
vehicles
could
help
public
bodies
to
meet
the
obligations
arising
from
the
Air
Quality
Directives.
TildeMODEL v2018
Die
verbindliche
Einführung
des
HACCP-Konzeptes
ist
zu
begrüßen,
entspricht
es
doch
eigentlich
handwerklicher
Tradition,
mit
wenigen,
möglichst
effektiven
Kontrollen
an
den
richtigen
Stellen
zu
einer
maximalen
Produktsicherheit
zu
gelangen.
The
mandatory
introduction
of
the
HACCP
concept
is
to
be
welcomed;
bringing
about
maximum
product
safety
on
the
basis
of
a
small
number
of
controls
–
which
are
as
effective
as
possible
–
carried
out
at
the
correct
points
is
an
approach
which
chimes
with
artisanal
tradition.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
auch
einer
wohlüberlegten
Entscheidung
über
das
endgültige
Datum
für
die
verbindliche
Einführung
auf
Gemeinschaftsebene
förderlich
sein.
This
will
also
be
of
help
for
a
well
reflected
decision
on
the
final
date
of
obligatory
introduction
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Doch
ist
die
verbindliche
Einführung
einer
solchen
Ausnahme
und
die
Präzisierung
ihres
Geltungsbereichs
nicht
mit
einer
Ausweitung
gleichbedeutend,
da
den
Interessen
der
Rechteinhaber
Rechnung
getragen
werden
muss.
However,
making
the
exception
mandatory
and
further
clarifying
its
scope
does
not
imply
its
extension,
because
the
interests
of
the
rightholders
must
be
taken
into
consideration.
TildeMODEL v2018
In
der
genannten
Verordnung
ist
außerdem
vorgesehen,
dass
die
Kommission
dem
Rat
bis
zum
30.
Juni
2006
einen
Bericht
über
die
Anwendung
der
Regelung
für
die
elektronische
Kennzeichnung
sowie
geeignete
Vorschläge
unterbreitet,
über
die
der
Rat
beschließt
und
die
dazu
dienen,
den
Zeitpunkt
für
die
verbindliche
Einführung
der
elektronischen
Kennzeichnung
zu
bestätigen
oder
falls
erforderlich
zu
ändern
und
bei
Bedarf
die
für
die
Durchführung
der
elektronischen
Kennzeichnung
nützlichen
technischen
Aspekte
zu
aktualisieren.
In
addition,
that
Regulation
provides
that
the
Commission
is
to
submit
to
the
Council,
by
30
June
2006,
a
report
on
the
implementation
of
the
electronic
identification
system,
accompanied
by
appropriate
proposals,
on
which
the
Council
is
to
vote
confirming
or
amending,
if
necessary,
the
date
of
the
introduction
of
the
obligatory
use
of
that
system
and
to
update,
if
necessary,
some
technical
aspects
relating
to
the
implementation
of
electronic
identification.
DGT v2019
Die
Kommission
kommt
in
ihrem
Bericht
zu
dem
Schluss,
dass
der
1.
Januar
2008
als
Termin
für
eine
verbindliche
Einführung
der
elektronischen
Kennzeichnung
nicht
zu
rechtfertigen
ist.
The
Commission
report
concludes
that
it
is
not
possible
to
justify
the
date
of
1
January
2008
as
the
date
for
the
introduction
of
obligatory
electronic
identification.
DGT v2019
Die
Kommission
zeigt
sich
besorgt
darüber,
dass
eine
Reihe
von
Mitgliedstaaten
bei
der
Schaffung
des
für
die
verbindliche
Einführung
des
digitalen
Fahrtenschreibers
erforderlichen
Rechts-
und
Verwaltungsrahmens
im
Rückstand
sind.
The
Commission
is
concerned
to
hear
that
a
number
of
Member
States
are
behind
schedule
in
establishing
the
national
legislation
and
the
administrative
framework
required
for
the
compulsory
introduction
of
the
digital
tachograph.
TildeMODEL v2018