Translation of "Verbinden lassen" in English
Nein,
und
darum
hat
er
es
Erin
Pace
neu
verbinden
lassen...
No,
and
that's
why
he
had
Erin
Pace
rewire
it...
OpenSubtitles v2018
Wie
konntest
du
die
Zimmer
verbinden
lassen?
How
did
you
manage
to
get
the
rooms
connected?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
Audrey
und
Mara
sich
verbinden
lassen,
dann
werden
sie
vielleicht...
If
we
let
Audrey
and
Mara
combine,
then
maybe...
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mir
definitiv
die
Rippen
verbinden
lassen.
I'm
definitely
gonna
have
to
get
my
ribs
taped.
OpenSubtitles v2018
Mein
englischer
Käse-Krüppel
wartet
darauf,
sich
den
Knöchel
verbinden
zu
lassen.
My
gimpy
limey
cheese
freak
is
waiting
to
get
his
ankle
wrapped.
OpenSubtitles v2018
Um
den
Kopf
des
Premierministers
verbinden
zu
lassen.
To
get
the
head
of
the
Prime
Minister
bandaged.
OpenSubtitles v2018
Basic-Elemente
verbinden
und
lassen
kreatives
Zusammenstellen
der
unterschiedlichen
Modestücke
zu.
Combining
basic
elements
and
allowing
creative
compositions.
ParaCrawl v7.1
Zeigen,
dass
Moderne
und
Klassik
sich
zu
echter
Innovation
verbinden
lassen.
The
modern
and
the
classic
can
be
united
to
produce
a
real
innovation.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
aus,
mit
welchem
Land
Sie
sich
verbinden
lassen
möchten:
Choose
which
country
you
would
like
to
connect
to:
ParaCrawl v7.1
Den
Bereich
verbinden
nicht,
sondern
lassen
Sie
es
wie
es
ist.
Do
not
bandage
the
area,
but
rather
leave
it
as
it
is.
ParaCrawl v7.1
Mittels
der
Verbindungsbestimmungseinrichtung
mögen
sich
die
Peripheriegeräte
wieder
mit
zugehörigen
Anwendungen
verbinden
lassen.
With
the
help
of
the
connection
determination
device
the
peripheral
devices
may
again
be
connected
to
the
respective
applications.
EuroPat v2
Sawyer
würde
sie
nicht
verbinden
lassen,
bis
Pap
$1.000
angesammelt
hatte.
Sawyer
would
not
allow
them
to
marry
until
Pap
had
accumulated
$1,000.
ParaCrawl v7.1
Drei
multifunktionelle
Besprechungssäle
(die
sich
miteinander
verbinden
lassen)
Three
flexible
meetings
rooms
(which
can
be
combined)
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
neugierig,
wie
sich
diese
beiden
Sportarten
miteinander
verbinden
lassen?
Do
you
want
to
know
how
we’ll
connect
the
two
sports?
ParaCrawl v7.1
Alkohol
und
Sex
scheinen
sich
gut
verbinden
zu
lassen.
Alcohol
and
sex
seem
to
go
together
well.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
immer
mehr
Geräte
her,
die
sich
nahtlos
miteinander
verbinden
lassen.
We
are
making
more
and
more
devices
seamlessly
connected.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
sich
verbinden
lassen,
liegen
Sie
innerhalb
der
Toleranzen.
If
they
join,
you're
within
your
tolerance
limits.
ParaCrawl v7.1
Das
FBI
ist
sehr
darum
bemüht,
es
uns
nicht
verbinden
zu
lassen.
The
FBI
is
trying
very
hard
to
not
let
us
connect
it.
ParaCrawl v7.1
Wird
sich
der
PC
physisch
mit
dem
größeren
System
verbinden
lassen?
Will
the
PC
physically
connect
to
the
larger
system?
ParaCrawl v7.1
Als
Abstandhalter
können
alle
Teile
verwendet
werden,
die
sich
mit
den
Blechen
verbinden
lassen.
The
spacers
may
consist
of
any
parts
which
can
be
joined
to
the
plates.
EuroPat v2
Das
Gestänge
besteht
vorzugsweise
aus
einzelnen
Abschnitten,
die
sich
über
eine
Steckkupplung
miteinander
verbinden
lassen.
The
linkage
preferably
consists
of
individual
sections
which
can
be
connected
to
each
other
via
a
plug-in
coupling.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
des
Verfahrens
ist,
daß
sich
Siliziumwafer
einfach
durch
Siliziumfusionsbonden
miteinander
verbinden
lassen.
A
further
advantage
of
the
process
is
that
silicon
wafers
can
be
simply
connected
with
each
other
by
silicon
fusion
bonding.
EuroPat v2
Diese
Adapter
bestehen
in
der
Regel
aus
etwa
rechteckigen
Platten,
die
sich
untereinander
verbinden
lassen.
These
adapters
generally
consist
of
approximately
rectangular
plates
which
can
be
connected
together.
EuroPat v2