Translation of "Verbesserungen anstreben" in English
Dauerhaft
hohe
Leistungen
liefern
und
ständig
Verbesserungen
anstreben.
Consistently
deliver
superior
performance
and
pursue
improvement
all
the
time.
CCAligned v1
Trotzdem
sollten
wir
Verbesserungen
anstreben,
ganz
allgemeine
Qualitätskriterien
für
unsere
Arbeit
gegenüber
Dritten.
Nevertheless,
we
should
be
striving
for
improvements,
very
general
quality
criteria
for
our
work
with
regard
to
third
parties.
Europarl v8
Welche
Verbesserungen
sollten
Sie
anstreben?
What
improvement
areas
should
you
prioritize?
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
beim
Pkw
und
beim
Lkw
in
den
letzten
Jahren
sehr
viele
Verbesserungen
erreicht,
und
da
sollten
wir
auch
auf
dem
Gebiet
der
Sportboote
wesentliche
Verbesserungen
anstreben.
We
have
brought
about
a
great
many
improvements
with
cars
and
lorries
over
recent
years
and
we
should
seek
to
achieve
fundamental
improvements
in
the
recreational
craft
sector.
Europarl v8
Im
Gegensatz
dazu
geht
es
bei
Initiativen,
die
Verbesserungen
anstreben,
weniger
darum,
dass
Normen
nicht
eingehalten
werden,
sondern
darum,
WARUM
sie
nicht
eingehalten
werden.
By
contrast,
those
aiming
at
improvement
will
be
less
compliance-oriented
and
focus
on
addressing
underlying
causes
of
non-compliance.
TildeMODEL v2018
Die
Union
ist
auch
weiterhin
der
Verbesserung
des
Mechanismus
für
umweltverträgliche
Entwicklung
(CDM)
verpflichtet
und
wird
im
Rahmen
der
entsprechenden
internationalen
Prozesse
Verbesserungen
anstreben.
The
Union
remains
committed
to
the
continued
improvement
of
the
Clean
Development
Mechanism
(CDM)
and
will
seek
improvements
through
the
appropriate
international
processes.
DGT v2019
Im
Gegensatz
dazu
geht
es
bei
Initiativen,
die
Verbesserungen
anstreben,
weniger
darum,
dass
Normen
nicht
eingehalten
werden,
sondern
darum,
WARUM
sie
nicht
eingehalten
werden.
By
contrast,
those
aiming
at
improvement
will
be
less
compliance-oriented
and
focus
on
addressing
underlying
causes
of
non-compliance.
TildeMODEL v2018
Diese
allmähliche
Anpassung
ergibt
sich
aus
dem
"Mischen"
der
neuen
und
alten
Technologien,
da
die
Unternehmen
ihre
Anlagen
erneuern
oder
Produktivitätsgewinne
oder
qualitative
Verbesserungen
anstreben.
This
gradual
adjustment
arises
from
the
mixing
of
old
and
new
technologies
as
companies
renew
their
equipment
or
seek
productivity
or
quality
gains.
EUbookshop v2
In
dieser
Hinsicht
ist
es
entscheidend,
dass
wir
Verbesserungen
des
Programms
anstreben,
indem
wir
es
benutzerfreundlicher
machen
und
die
Regeln
und
Vorschriften
in
allen
nationalen
Agenturen
einheitlich
anwenden.
In
this
regard,
it
is
crucial
that
we
pursue
improvements
in
the
programme
by
rendering
it
more
user-friendly,
as
well
as
by
applying
the
programme
rules
and
regulations
consistently
across
the
national
agencies.
ParaCrawl v7.1
Konstant
das
Kostenziel
–
die
Kostenbasis
um
CHF
350
bis
400
Millionen
zu
senken
–
verfolgen
und
kontinuierlich
Verbesserungen
anstreben.
Steadily
pursue
the
costs
target
–
to
reduce
the
cost
basis
by
CHF
350-400
million
–
and
continuously
strive
for
further
improvements
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
deutlich
machen,
welche
Herausforderungen
wir
in
unserem
Kerngeschäft
im
Kontext
der
nachhaltigen
Entwicklung
sehen
und
welche
kontinuierlichen
Verbesserungen
wir
konzernweit
anstreben.
Our
aim
is
to
make
clear
the
challenges
we
have
identified
in
our
core
business
in
the
context
of
sustainable
development,
and
at
the
same
time
to
highlight
the
continuous
improvements
we
are
committed
to
making
across
the
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Förderer
und
Netzwerke,
die
Verbesserungen
im
Bildungsbereich
anstreben
und
insbesondere
MINT
-Themen
voranbringen
wollen,
sind
überall
auf
der
Welt
zu
finden.
Supporters
and
networks
aiming
to
improve
education
and
in
particular
fostering
the
STEM
subjects
can
be
found
all
across
the
world.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Verwaltungspersonal
sowie
die
Angestellten
der
Firma
'AROLITHOS'
Traditional
Tourist
Businesses
SA
kontinuierliche
Verbesserungen
anstreben,
verfolgen
wir
die
folgenden
Ziele:
Since
both
the
administrative
staff
and
the
employees
of
the
company
believe
in
continuous
improvement,
we
engage
to
implement
the
following
goals:
ParaCrawl v7.1
Die
primären
Ziele
des
„Entrepreneur
Coachings“
sind,
gemeinsam
Probleme
zu
analysieren,
innovative
Lösungen
zu
erarbeiten,
Erfahrungen
austauschen
und
kontinuierliche
Verbesserungen
anstreben.
The
primary
objectives
of
"entrepreneurial
coaching"
are
to
jointly
analyze
problems,
to
elaborate
innovative
solutions,
to
exchange
know-how
and
to
strive
permanently
for
improvements.
ParaCrawl v7.1
Welche
Lösung
für
Sie
attraktiver
ist,
hängt
davon
ab,
in
welchem
Bereich
Sie
Verbesserungen
anstreben.
The
decision
of
which
you
need
depends
on
which
area
of
your
business
you're
trying
to
improve.
ParaCrawl v7.1
Er
erzählte
total
begeistert,
mit
dieser
Religion
sei
ihm
erst
bewusst
geworden,
was
er
als
Mensch
alles
machen
könne,
wie
er
sein
Leben
verbessern
könnte
und
immer
weitere
Verbesserungen
anstreben
wollte.
Totally
enthused,
he
told
me
about
how,
with
this
religion,
he
first
became
aware
of
what
he
could
do
as
a
human
being,
how
he
could
improve
his
life
and
continually
strive
for
improvement.
ParaCrawl v7.1
Ein
prozessorientiertes
Unternehmen
sollte
kontinuierliche
Verbesserungen
seiner
Betriebsabläufe
anstreben,
und
wirksam
jeden
seiner
Mitarbeiter
zu
Veränderungsprozessen
befähigen
und
ermächtigen.
A
process-driven
company
should
seek
continuous
improvements
in
its
procedures
and
effectively
enable
and
empower
change
in
each
of
its
employees.
ParaCrawl v7.1
Damit
wollen
wir
verdeutlichen,
welche
Herausforderungen
wir
in
unserem
Kerngeschäft
im
Kontext
der
nachhaltigen
Entwicklung
sehen
und
welche
kontinuierlichen
Verbesserungen
wir
konzernweit
anstreben.
In
this
way,
we
aim
to
make
clear
the
challenges
we
have
identified
in
our
core
business
in
the
context
of
sustainable
development,
and
at
the
same
time
to
highlight
the
continuous
improvements
we
are
committed
to
making
throughout
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
anstreben
Verbesserung
in
unsere
TGOK17
und
Gegenoffensiven
zu
bringen.
We
should
strive
to
bring
improvement
in
our
TCOCs
and
counter-offensives.
ParaCrawl v7.1
Die
ihre
Kapazitäten
zielgerichtet
und
nachhaltig
erweitern
möchten
sowie
eine
Verbesserung
der
Qualität
anstreben.
Who
want
to
expand
their
capacities
–
target-oriented
and
sustainable
–
and
strive
to
improve
quality.
CCAligned v1
Daher
können
wir
der
verwandten
Fertigungsindustrie
bessere
Dienstleistungen
anbieten
und
eine
ständige
Verbesserung
anstreben.
Therefore,
we
can
provide
better
services
to
related
manufacturing
industry,
and
pursue
ceaseless
improvement.
ParaCrawl v7.1
Der
wichtigste
Punkt
ist
wohl
die
deutliche
Aussage,
dass
wir
eine
nachhaltige
Entwicklung
der
Europäischen
Union
wollen,
dass
wir
nicht
nur
kurzzeitige
ökonomische
Ziele
im
Auge
haben,
sondern
eine
nachhaltige
Verbesserung
anstreben,
nachhaltig
bessere
Arbeits-
und
Lebensbedingungen,
gerade
auch
in
den
schlechter
gestellten
und
den
unterentwickelten
Regionen
der
Europäischen
Union.
Probably
the
most
important
point
is
the
clear
statement
that
we
want
the
EU
to
develop
in
a
sustainable
way,
that
we
have
more
in
view
than
short-term
economic
objectives,
but
instead
are
striving
for
sustainable
improvements,
including
in
living
and
working
conditions,
particularly
in
the
less-favoured
and
underdeveloped
regions
of
the
EU.
Europarl v8
Desgleichen
sollte
die
EU
die
Verbesserung
ihrer
Exportmöglichkeiten
anstreben,
um
so
die
Präsenz
der
europäischen
Erzeugnisse
auf
den
internationalen
Märkten
unter
Berücksichtigung
der
Agrarprodukte
aus
der
Dritten
Welt
zu
gewährleisten.
The
EU
should
also
aim
to
maximize
all
its
export
opportunities,
ensuring
our
produce
is
present
on
international
markets,
taking
into
account
third
world
agriculture.
TildeMODEL v2018
Im
Zuge
der
Privatisierung
kommt
es
zu
einem
strukturell
bedingten
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit,
während
die
Unternehmen
gleichzeitig
eine
Verbesserung
ihrer
Wettbewerbsfähigkeit
anstreben,
indem
sie
höherqualifizierte
Arbeitnehmer
beschäftigen.
Privatisation
is
accompanied
by
a
rise
in
structural
unemployment,
while
businesses
try
to
become
more
competitive
by
opting
for
better
qualified
human
resources.
TildeMODEL v2018
Abschließend
möchte
ich
feststellen,
daß
die
Kommission
diesen
den
Standpunkt
der
Berichterstatterin
bekräftigenden
Änderungen
zustimmt,
also
dem
Änderungsantrag
3,
wonach
die
Kommission
einen
neuen
Bericht
vorlegt,
und
dem
Änderungsantrag
1,
wonach
sie
eine
Verbesserung
der
Regelungen
anstreben
soll.
Finally,
I
would
like
to
say
that
the
Commission
will
adopt
the
rapporteur'
s
amendments
that
reinforce
its
position,
proposing
that
the
Commission
submit
a
new
report,
as
in
Amendment
No
3,
and
seek
ways
of
improving
the
system,
as
in
Amendment
No
1.
Europarl v8
In
den
Niederlanden
werden
gegenwärtig
Branchenvereinbarungen
geschlossen,
mit
denen
die
Regierung
und
die
Sozialpartner
eine
bedeutende
Verbesserung
der
Arbeitsbedingungen
anstreben.
In
the
Netherlands,
sector
agreements
are
being
established
by
which
government
and
social
partners
aim
to
significantly
improve
working
conditions.
EUbookshop v2
Daher
müssen
wir
ihr
Umfeld
so
gestalten,
dass
Innovation
und
Unternehmensgeist
gefördert
werden,
und
daher
werden
auch
wir
eine
weitere
Verbesserung
des
Regelungsrahmens
anstreben.
That
is
why
the
conditions
in
which
they
operate
should
be
designed
to
encourage
innovation
and
entrepreneurship,
and
this
is
why
we
will
be
pursuing
further
improvements
in
the
regulatory
environment.
ParaCrawl v7.1