Translation of "Verbesserungen anstreben" in English

Dauerhaft hohe Leistungen liefern und ständig Verbesserungen anstreben.
Consistently deliver superior performance and pursue improvement all the time.
CCAligned v1

Trotzdem sollten wir Verbesserungen anstreben, ganz allgemeine Qualitätskriterien für unsere Arbeit gegenüber Dritten.
Nevertheless, we should be striving for improvements, very general quality criteria for our work with regard to third parties.
Europarl v8

Welche Verbesserungen sollten Sie anstreben?
What improvement areas should you prioritize?
ParaCrawl v7.1

Wir haben beim Pkw und beim Lkw in den letzten Jahren sehr viele Verbesserungen erreicht, und da sollten wir auch auf dem Gebiet der Sportboote wesentliche Verbesserungen anstreben.
We have brought about a great many improvements with cars and lorries over recent years and we should seek to achieve fundamental improvements in the recreational craft sector.
Europarl v8

Im Gegensatz dazu geht es bei Initiativen, die Verbesserungen anstreben, weniger darum, dass Normen nicht eingehalten werden, sondern darum, WARUM sie nicht einge­hal­ten werden.
By contrast, those aiming at improvement will be less compliance-oriented and focus on addressing underlying causes of non-compliance.
TildeMODEL v2018

Die Union ist auch weiterhin der Verbesserung des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (CDM) verpflichtet und wird im Rahmen der entsprechenden internationalen Prozesse Verbesserungen anstreben.
The Union remains committed to the continued improvement of the Clean Development Mechanism (CDM) and will seek improvements through the appropriate international processes.
DGT v2019

Im Gegensatz dazu geht es bei Initiativen, die Verbesserungen anstreben, weni­ger darum, dass Normen nicht eingehalten werden, sondern darum, WARUM sie nicht eingehalten werden.
By contrast, those aiming at improvement will be less compliance-oriented and focus on addressing underlying causes of non-compliance.
TildeMODEL v2018

Diese allmähliche Anpassung ergibt sich aus dem "Mischen" der neuen und alten Technologien, da die Unternehmen ihre Anlagen erneuern oder Produktivitätsgewinne oder qualitative Verbesserungen anstreben.
This gradual adjustment arises from the mixing of old and new technologies as companies renew their equipment or seek productivity or quality gains.
EUbookshop v2

In dieser Hinsicht ist es entscheidend, dass wir Verbesserungen des Programms anstreben, indem wir es benutzerfreundlicher machen und die Regeln und Vorschriften in allen nationalen Agenturen einheitlich anwenden.
In this regard, it is crucial that we pursue improvements in the programme by rendering it more user-friendly, as well as by applying the programme rules and regulations consistently across the national agencies.
ParaCrawl v7.1

Konstant das Kostenziel – die Kostenbasis um CHF 350 bis 400 Millionen zu senken – verfolgen und kontinuierlich Verbesserungen anstreben.
Steadily pursue the costs target – to reduce the cost basis by CHF 350-400 million – and continuously strive for further improvements
ParaCrawl v7.1

Wir wollen deutlich machen, welche Herausforderungen wir in unserem Kerngeschäft im Kontext der nachhaltigen Entwicklung sehen und welche kontinuierlichen Verbesserungen wir konzernweit anstreben.
Our aim is to make clear the challenges we have identified in our core business in the context of sustainable development, and at the same time to highlight the continuous improvements we are committed to making across the enterprise.
ParaCrawl v7.1

Förderer und Netzwerke, die Verbesserungen im Bildungsbereich anstreben und insbesondere MINT -Themen voranbringen wollen, sind überall auf der Welt zu finden.
Supporters and networks aiming to improve education and in particular fostering the STEM subjects can be found all across the world.
ParaCrawl v7.1

Da das Verwaltungspersonal sowie die Angestellten der Firma 'AROLITHOS' Traditional Tourist Businesses SA kontinuierliche Verbesserungen anstreben, verfolgen wir die folgenden Ziele:
Since both the administrative staff and the employees of the company believe in continuous improvement, we engage to implement the following goals:
ParaCrawl v7.1

Die primären Ziele des „Entrepreneur Coachings“ sind, gemeinsam Probleme zu analysieren, innovative Lösungen zu erarbeiten, Erfahrungen austauschen und kontinuierliche Verbesserungen anstreben.
The primary objectives of "entrepreneurial coaching" are to jointly analyze problems, to elaborate innovative solutions, to exchange know-how and to strive permanently for improvements.
ParaCrawl v7.1

Welche Lösung für Sie attraktiver ist, hängt davon ab, in welchem Bereich Sie Verbesserungen anstreben.
The decision of which you need depends on which area of your business you're trying to improve.
ParaCrawl v7.1

Er erzählte total begeistert, mit dieser Religion sei ihm erst bewusst geworden, was er als Mensch alles machen könne, wie er sein Leben verbessern könnte und immer weitere Verbesserungen anstreben wollte.
Totally enthused, he told me about how, with this religion, he first became aware of what he could do as a human being, how he could improve his life and continually strive for improvement.
ParaCrawl v7.1

Ein prozessorientiertes Unternehmen sollte kontinuierliche Verbesserungen seiner Betriebsabläufe anstreben, und wirksam jeden seiner Mitarbeiter zu Veränderungsprozessen befähigen und ermächtigen.
A process-driven company should seek continuous improvements in its procedures and effectively enable and empower change in each of its employees.
ParaCrawl v7.1

Damit wollen wir verdeutlichen, welche Herausforderungen wir in unserem Kerngeschäft im Kontext der nachhaltigen Entwicklung sehen und welche kontinuierlichen Verbesserungen wir konzernweit anstreben.
In this way, we aim to make clear the challenges we have identified in our core business in the context of sustainable development, and at the same time to highlight the continuous improvements we are committed to making throughout the Group.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten anstreben Verbesserung in unsere TGOK17 und Gegenoffensiven zu bringen.
We should strive to bring improvement in our TCOCs and counter-offensives.
ParaCrawl v7.1

Die ihre Kapazitäten zielgerichtet und nachhaltig erweitern möchten sowie eine Verbesserung der Qualität anstreben.
Who want to expand their capacities – target-oriented and sustainable – and strive to improve quality.
CCAligned v1

Daher können wir der verwandten Fertigungsindustrie bessere Dienstleistungen anbieten und eine ständige Verbesserung anstreben.
Therefore, we can provide better services to related manufacturing industry, and pursue ceaseless improvement.
ParaCrawl v7.1

Der wichtigste Punkt ist wohl die deutliche Aussage, dass wir eine nachhaltige Entwicklung der Europäischen Union wollen, dass wir nicht nur kurzzeitige ökonomische Ziele im Auge haben, sondern eine nachhaltige Verbesserung anstreben, nachhaltig bessere Arbeits- und Lebensbedingungen, gerade auch in den schlechter gestellten und den unterentwickelten Regionen der Europäischen Union.
Probably the most important point is the clear statement that we want the EU to develop in a sustainable way, that we have more in view than short-term economic objectives, but instead are striving for sustainable improvements, including in living and working conditions, particularly in the less-favoured and underdeveloped regions of the EU.
Europarl v8

Desgleichen sollte die EU die Verbesserung ihrer Exportmöglichkeiten anstreben, um so die Präsenz der europäischen Erzeugnisse auf den internationalen Märkten unter Berücksichtigung der Agrarprodukte aus der Dritten Welt zu gewährleisten.
The EU should also aim to maximize all its export opportunities, ensuring our produce is present on international markets, taking into account third world agriculture.
TildeMODEL v2018

Im Zuge der Privatisierung kommt es zu einem strukturell bedingten Anstieg der Arbeitslosigkeit, während die Unternehmen gleichzeitig eine Verbesserung ihrer Wettbewerbsfähigkeit anstreben, indem sie höherqualifizierte Arbeitnehmer beschäftigen.
Privatisation is accompanied by a rise in structural unemployment, while businesses try to become more competitive by opting for better qualified human resources.
TildeMODEL v2018

Abschließend möchte ich feststellen, daß die Kommission diesen den Standpunkt der Berichterstatterin bekräftigenden Änderungen zustimmt, also dem Änderungsantrag 3, wonach die Kommission einen neuen Bericht vorlegt, und dem Änderungsantrag 1, wonach sie eine Verbesserung der Regelungen anstreben soll.
Finally, I would like to say that the Commission will adopt the rapporteur' s amendments that reinforce its position, proposing that the Commission submit a new report, as in Amendment No 3, and seek ways of improving the system, as in Amendment No 1.
Europarl v8

In den Niederlanden werden gegenwärtig Branchenvereinbarungen geschlossen, mit denen die Regierung und die Sozialpartner eine bedeutende Verbesserung der Arbeitsbedingungen anstreben.
In the Netherlands, sector agreements are being established by which government and social partners aim to significantly improve working conditions.
EUbookshop v2

Daher müssen wir ihr Umfeld so gestalten, dass Innovation und Unternehmensgeist gefördert werden, und daher werden auch wir eine weitere Verbesserung des Regelungsrahmens anstreben.
That is why the conditions in which they operate should be designed to encourage innovation and entrepreneurship, and this is why we will be pursuing further improvements in the regulatory environment.
ParaCrawl v7.1