Translation of "Verbesserung anstreben" in English
Wir
sollten
anstreben
Verbesserung
in
unsere
TGOK17
und
Gegenoffensiven
zu
bringen.
We
should
strive
to
bring
improvement
in
our
TCOCs
and
counter-offensives.
ParaCrawl v7.1
Die
ihre
Kapazitäten
zielgerichtet
und
nachhaltig
erweitern
möchten
sowie
eine
Verbesserung
der
Qualität
anstreben.
Who
want
to
expand
their
capacities
–
target-oriented
and
sustainable
–
and
strive
to
improve
quality.
CCAligned v1
Daher
können
wir
der
verwandten
Fertigungsindustrie
bessere
Dienstleistungen
anbieten
und
eine
ständige
Verbesserung
anstreben.
Therefore,
we
can
provide
better
services
to
related
manufacturing
industry,
and
pursue
ceaseless
improvement.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
eine
Verbesserung
anstreben
mit
dem
neuen
Amt,
wenn
auf
der
Ebene
der
Informationspolitik
das
Parlament
schlechter
gestellt
wird?
How
can
we
hope
to
bring
about
improvements
with
the
new
office
if
Parliament
is
to
be
even
less
well
informed?
Europarl v8
Der
wichtigste
Punkt
ist
wohl
die
deutliche
Aussage,
dass
wir
eine
nachhaltige
Entwicklung
der
Europäischen
Union
wollen,
dass
wir
nicht
nur
kurzzeitige
ökonomische
Ziele
im
Auge
haben,
sondern
eine
nachhaltige
Verbesserung
anstreben,
nachhaltig
bessere
Arbeits-
und
Lebensbedingungen,
gerade
auch
in
den
schlechter
gestellten
und
den
unterentwickelten
Regionen
der
Europäischen
Union.
Probably
the
most
important
point
is
the
clear
statement
that
we
want
the
EU
to
develop
in
a
sustainable
way,
that
we
have
more
in
view
than
short-term
economic
objectives,
but
instead
are
striving
for
sustainable
improvements,
including
in
living
and
working
conditions,
particularly
in
the
less-favoured
and
underdeveloped
regions
of
the
EU.
Europarl v8
Ein
international
anerkanntes
politisches
Rahmenwerk
–
mit
einer
entsprechenden
Liste
an
Indikatoren
und
messbaren
Meilensteinen
-
ist
von
politischen
Entscheidungsträgern
erst
auszuarbeiten,
um
als
Leitfaden
für
Länder
zu
dienen,
die
eine
breit
angelegte
Verbesserung
des
Lebensstandards
anstreben,
anstatt
einfach
nur
weiterhin
das
BIP-Wachstum
als
grundlegendes
Maß
der
nationalen
Wirtschaftsleistung
eines
Landes
zu
nutzen.
Policymakers
have
yet
to
develop
an
internationally
recognized
policy
framework
–
with
a
corresponding
set
of
indicators
and
measurable
milestones
–
to
guide
countries
targeting
broad-based
improvements
in
living
standards,
rather
than
simply
continuing
to
use
GDP
growth
as
the
bottom-line
measure
of
national
economic
performance.
News-Commentary v14
Desgleichen
sollte
die
EU
die
Verbesserung
ihrer
Exportmöglichkeiten
anstreben,
um
so
die
Präsenz
der
europäischen
Erzeugnisse
auf
den
internationalen
Märkten
unter
Berücksichtigung
der
Agrarprodukte
aus
der
Dritten
Welt
zu
gewährleisten.
The
EU
should
also
aim
to
maximize
all
its
export
opportunities,
ensuring
our
produce
is
present
on
international
markets,
taking
into
account
third
world
agriculture.
TildeMODEL v2018
Abschließend
möchte
ich
feststellen,
daß
die
Kommission
diesen
den
Standpunkt
der
Berichterstatterin
bekräftigenden
Änderungen
zustimmt,
also
dem
Änderungsantrag
3,
wonach
die
Kommission
einen
neuen
Bericht
vorlegt,
und
dem
Änderungsantrag
1,
wonach
sie
eine
Verbesserung
der
Regelungen
anstreben
soll.
Finally,
I
would
like
to
say
that
the
Commission
will
adopt
the
rapporteur'
s
amendments
that
reinforce
its
position,
proposing
that
the
Commission
submit
a
new
report,
as
in
Amendment
No
3,
and
seek
ways
of
improving
the
system,
as
in
Amendment
No
1.
Europarl v8
In
den
Niederlanden
werden
gegenwärtig
Branchenvereinbarungen
geschlossen,
mit
denen
die
Regierung
und
die
Sozialpartner
eine
bedeutende
Verbesserung
der
Arbeitsbedingungen
anstreben.
In
the
Netherlands,
sector
agreements
are
being
established
by
which
government
and
social
partners
aim
to
significantly
improve
working
conditions.
EUbookshop v2
Während
die
ISO
9001
die
Anforderung
stellt,
dass
die
Organisation
insgesamt
eine
kontinuierliche
Verbesserung
anstreben
muss,
bezieht
sich
der
Kernanspruch
der
ISO
13485
auf
die
Produktsicherheit.
A
principal
difference,
however,
is
that
ISO
9001
requires
the
organization
to
demonstrate
continual
improvement,
whereas
ISO
13485
requires
only
that
the
certified
organization
demonstrate
the
quality
system
is
effectively
implemented
and
maintained.
Wikipedia v1.0
Und
wir
werden
auch
weiterhin
eine
Verbesserung
unserer
Lösungen
anstreben,
indem
wir
die
Kosten
senken,
damit
wir
am
Ende
100
%
der
Tanks
ausstatten
können.
We
will
also
continue
to
improve
our
solutions
while
lowering
their
costs
so
that
we
can
eventually
equip
100%
of
tanks.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
wir
ihr
Umfeld
so
gestalten,
dass
Innovation
und
Unternehmensgeist
gefördert
werden,
und
daher
werden
auch
wir
eine
weitere
Verbesserung
des
Regelungsrahmens
anstreben.
That
is
why
the
conditions
in
which
they
operate
should
be
designed
to
encourage
innovation
and
entrepreneurship,
and
this
is
why
we
will
be
pursuing
further
improvements
in
the
regulatory
environment.
ParaCrawl v7.1
Hiermit
grenzt
sich
das
Verfahren
im
Wesen
seiner
Funktion
gegen
sogenannte
Schätzverfahren
ab,
welche
in
der
Regel
eine
Verbesserung
der
Diagrammeigenschaften
anstreben.
Hereby
the
method
of
the
invention
is
defined
by
its
function
relative
to
so-called
estimation
procedures
which
generally
seek
improving
the
radfiation-pattern
properties.
EuroPat v2
Serotti&Ghidini
Srl
verpflichtet
sich
ständig,
um
die
Umweltbelastung
einzuschränken,
um
die
Ressourcen
für
die
Anwendung
von
Methoden
die
zur
Umwelt
Verbesserung
anstreben
verfügbar
zu
stellen,
unter
Beachtung
der
Regeln.
Serotti&Ghidini
Srl
constantly
commits
to
limit
the
environment
impacts,
to
make
available
the
resources
for
the
application
of
methods
which
aim
to
the
environment
improvement
under
the
complete
respect
of
the
rules.
CCAligned v1
Jede
Organisation
kann
zwar
ständige
Verbesserung
anstreben,
ich
kann
aber
sagen,
dass
wir
hier
im
Konzern
ein
reales
Bekenntnis
zu
Sicherheitsprinzipien
gesehen
haben",
betonte
er.
Every
organization
can
seek
continuous
improvement,
but
what
I
have
seen
here
in
the
Concern
is
a
real
commitment
to
safety
principles.
ParaCrawl v7.1
Auch
Sportler,
die
eine
Verbesserung
ihrer
Leistungsfähigkeit
anstreben
oder
ihren
Trainingsaufwand
optimieren
möchten,
sind
hier
richtig.
This
is
also
the
right
place
to
come
for
sportsmen
and
women
who
would
like
to
improve
their
performance
or
optimise
their
training
efforts.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
jeder
Mitarbeiter
nicht
nur
selbst
verantwortlich
für
die
Qualität
seiner
Arbeit,
sondern
er
wird
die
ständige
Verbesserung
seiner
Rahmenbedingungen
anstreben,
um
Qualität
und
Kundennutzen
kontinuierlich
zu
steigern.
This
is
why
each
employee
is
not
only
responsible
for
the
quality
of
his
or
her
own
work,
but
will
also
for
striving
continually
to
improve
underlying
conditions
in
order
to
consistently
increase
quality
and
customer
benefits.
ParaCrawl v7.1
Der
Standard
ist
auf
Organisationen
anwendbar,
welche
die
Umsetzung,
Aufrechterhaltung
und
Verbesserung
des
Arbeitsschutzmanagementsystems
anstreben.
It
is
relevant
for
organizations
that
aim
to
implement,
maintain
and
improve
their
OH
&
S
management
system.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen
in
den
Straßen
Ägyptens,
die
ernsthaft
eine
Verbesserung
ihrer
Lebensverhältnisse
anstreben,
wären
am
besten
bedient,
wenn
sie
die
vom
Ausland
finanzierten
Betrügereien
zur
Ausnutzung
derjenigen
mit
guten
Absichten
in
ihren
Reihen
aufdeckten,
und
danach
ein
pragmatisches
anstelle
eines
politisches
Programm
entwickelten.
For
those
in
the
streets
of
Egypt
who
genuinely
seek
better
lives,
they
would
be
best
served
by
exposing
the
foreign-funded
frauds
amongst
them
seeking
to
exploit
the
well-intentioned,
and
then
developing
a
program
of
pragmatism
rather
than
one
of
politics.
ParaCrawl v7.1
Die
Zertifizierung
nach
OHSAS
18001
ist
ein
geeignetes
Instrument
zur
Entwicklung
einer
angemessenen
Arbeitsschutzpolitik
in
Unternehmen,
die
eine
kontinuierliche
Verbesserung
anstreben.
For
these
reasons,
the
OHSAS
18001
certification
by
AENOR
is
the
tool
chosen
for
setting
up
a
suitable
Occupational
Health
and
Safety
management
policy
to
drive
constant
improvements.
ParaCrawl v7.1