Translation of "Verarbeitendes gewerbe" in English
Ein
gesundes
verarbeitendes
Gewerbe
in
Europa
ist
im
Interesse
aller.
The
health
of
European
manufacturing
industry
serves
the
interest
of
all.
TildeMODEL v2018
Die
relativen
Kosten
im
verarbeitendes
Gewerbe
folgten
dem
gleichen
Muster.
Relative
costs
in
manufacturing
industry
have
followed
the
same
pattern.
EUbookshop v2
Der
führende
Sektor
bei
der
Beschäigung
war
2005
D
(Verarbeitendes
Gewerbe).
In
terms
of
employment,
the
top
sector
in
2005
was
(NACE
section
D)
manufacturing.
EUbookshop v2
Verarbeitendes
Gewerbe
mit
Hochtechnologieniveau:
Siehe
oben.
High
tech
and
mediumhigh
tech
manufacturing:
See
above.
EUbookshop v2
Auftragsorientiertes
verarbeitendes
Gewerbe,
saisonbereinigte
Daten
(2000=100)
Table
1.7.
Manufacturing
industries
working
on
new
orders,
seasonally
adjusted
data
(2000=100)
EUbookshop v2
Es
werden
Vergleiche
mit
dem
Bereich
Verarbeitendes
Gewerbe
(NACE-Abschnitt
D)
vorgenommen.
Comparisons
are
made
with
the
manufacturing
industry
(NACE
Section
D).
EUbookshop v2
Verarbeitendes
Gewerbe
und
Baugewerbe
Gasocentros
srl
ist,
was
Motto.
Manufacturing
and
Construction
Gasocentros
srl
is
what's
motto.
ParaCrawl v7.1
In
Abschnitt
D
(Verarbeitendes
Gewerbe)
wurde
ebenfalls
die
Anzahl
der
Gruppen
und
Klassen
vergrößert.
In
manufacturing
(Section
D).
the
working
party
decided
to
increase
the
number
of
groups
and
classes.
EUbookshop v2
In
den
Sektoren
verarbeitendes
Gewerbe,
Verkehr,
Nachrichtenübermittlung
und
Versorgung
verhält
es
sich
umgekehrt.
For
manufacturing,
transportation,
communications
and
utilities
however,
it
is
the
other
way
around.
EUbookshop v2
Der
Irak
besitzt
und
besaß
kein
nennenswertes
verarbeitendes
Gewerbe
als
Grundlage
für
eine
kapitalistische
Modernisierung.
Iraq
has
(and
had)
no
noteworthy
manufacturing
industries
that
could
provide
the
basis
for
capitalist
modernization.
ParaCrawl v7.1
Indien
hat
auch
seine
Dominanz
und
nachhaltiges
Wachstum
im
Dienst
und
Verarbeitendes
Gewerbe
sowie
gezeigt.
India
has
also
shown
its
dominance
and
sustained
growth
in
the
service
and
manufacturing
sectors
as
well.
ParaCrawl v7.1
Labor
wurde
von
der
produktiven
Branchen
wie
Landwirtschaft,
verarbeitendes
Gewerbe
und
Bergbau
verdrängt.
Labor
has
been
displaced
from
productive
industries
such
as
agriculture,
manufacturing,
and
mining.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
einer
Meinung,
die
es
früher
in
Europa
gab,
sind
wir
heute
mehr
denn
je
davon
überzeugt,
dass
wir
dieses
Ziel
nicht
erreichen
werden,
ohne
eine
starke
industrielle
Basis
in
Europa,
also
ohne
ein
starkes,
leistungsfähiges,
wettbewerbsfähiges
verarbeitendes
Gewerbe.
Contrary
to
one
point
of
view
that
was
formerly
to
be
heard
in
Europe,
we
are,
today,
more
than
ever
convinced
that
this
goal
will
not
be
achieved
without
a
strong
industrial
base
in
Europe,
that
is
to
say,
industry
that
is
strong,
high-performing
and
competitive.
Europarl v8
Wenn
wir
nicht
unser
eigenes
verarbeitendes
Gewerbe
durch
Überregulierung
dezimiert
hätten,
dann
wären
wir
jetzt
vielleicht
nicht
so
stark
von
China
und
seinen
minderwertigen
Produkten
abhängig.
If
we
had
not
decimated
our
own
manufacturing
industry
by
punitive
regulation,
then
maybe
now
we
would
not
be
so
dependent
on
China
and
its
shoddy
goods.
Europarl v8
Der
Dienstleistungssektor
kann
in
Wahrheit
überhaupt
nicht
entwickelt
werden
kann,
wenn
nicht
ein
starkes
verarbeitendes
Gewerbe,
wenn
nicht
eine
starke
Industrie
da
ist,
die
diese
Dienstleistungen
abnimmt.
In
reality,
the
services
sector
cannot
be
developed
at
all
without
strong
industry
–
a
strong
manufacturing
industry
–
to
purchase
its
services.
Europarl v8
In
der
Zwischenzeit
ging
es
mit
den
Sektoren,
die
Motoren
unserer
Wirtschaft
sein
sollten,
wie
Tourismus
und
verarbeitendes
Gewerbe,
bergab.
Meanwhile,
the
sectors
that
ought
to
be
drivers
of
our
economy,
such
as
tourism
and
manufacturing,
have
gone
downhill.
Europarl v8
Das
Arbeitsprogramm
2016-2017
von
Horizont
2020
umfasst
eine
umfangreiche
Initiative
„Industrie
2020
in
der
Kreislaufwirtschaft“,
in
deren
Rahmen
mehr
als
650
Mio.
EUR
für
innovative
Demonstrationsprojekte
bereitgestellt
werden,
die
die
Ziele
der
Kreislaufwirtschaft
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Industrie
in
der
EU
in
einer
breiten
Palette
von
Industrie-
und
Dienstleistungstätigkeiten,
einschließlich
Verarbeitungsindustrien,
verarbeitendes
Gewerbe,
sowie
neue
Geschäftsmodelle
unterstützen.
The
Horizon
2020
work
programme
2016-2017
includes
a
major
initiative:
"Industry
2020
in
the
circular
economy",
which
will
grant
over
€650
million
for
innovative
demonstration
projects
that
support
the
objectives
of
the
circular
economy
and
industrial
competitiveness
in
the
EU
in
a
wide
range
of
industrial
and
service
activities,
including
process
industries,
manufacturing,
and
new
business
models.
TildeMODEL v2018
Das
Vertrauen
ist
jedoch
in
den
Sektoren
Landwirtschaft,
Verarbeitendes
Gewerbe
und
Großhandel
(63
%)
weniger
ausgeprägt
als
beim
Einzelhandel
(96
%).
However,
trust
is
lower
in
the
farming,
manufacturing
and
wholesale
sectors
(63
%)
than
in
the
retail
sector
(96
%).
TildeMODEL v2018