Translation of "Verarbeitende gewerbe" in English
Das
hat
selbstverständlich
erhebliche
Auswirkungen
auf
das
verarbeitende
Gewerbe
in
Europa.
This
does,
of
course,
have
major
implications
for
European
manufacturing
industry.
Europarl v8
Das
verarbeitende
Gewerbe
in
Europa
hat
jedoch
durchaus
besser
als
erwartet
abgeschnitten.
However,
European
manufacturing
has
picked
up
better
that
expected.
TildeMODEL v2018
Auf
Beihilfen
an
das
verarbeitende
Gewerbe
entfiel
ebenfalls
ein
beträchtlicher
Anteil
der
Gesamtbeihilfen.
Aid
to
the
manufacturing
sector
also
constitutes
a
significant
share
of
total
aid.
TildeMODEL v2018
Auf
sektorale
Beihilfen
entfallen
10%
der
Beihilfen
an
das
verarbeitende
Gewerbe.
Aid
to
particular
sectors
represent
10%
of
total
aid
to
manufacturing.
TildeMODEL v2018
Das
verarbeitende
Gewerbe
spielt
eine
sehr
wichtige
Rolle
in
der
Wirtschaft
der
EU.
The
manufacturing
sector
plays
a
very
important
role
in
the
EU’s
economy.
TildeMODEL v2018
Das
verarbeitende
Gewerbe
spielt
weiterhin
eine
herausragende
Rolle
für
den
Wohlstand
Europas.
Manufacturing
industry
still
plays
a
key
role
in
Europe's
prosperity.
TildeMODEL v2018
Beide
Zahlen
sind
deutlich
höher
als
für
das
Verarbeitende
Gewerbe
insgesamt.
Both
figures
are
significantly
higher
than
for
manufacturing
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Die
Bedeutung
dieser
Unternehmen
für
das
verarbeitende
Gewerbe
darf
nicht
unterschätzt
werden.
The
significance
of
these
companies
to
the
manufacturing
industry
should
not
be
underestimated.
TildeMODEL v2018
Dies
entspricht
81%
der
gesamten
deutschen
Beihilfen
an
das
verarbeitende
Gewerbe.
This
volume
represents
81%
of
all
German
aid
to
the
manufacturing
sector.
TildeMODEL v2018
Sektorale
Beihilfen
machen
insgesamt
19%
der
Beihilfen
an
das
verarbeitende
Gewerbe
aus.
Sectorial
aid
totals
19%
of
aid
to
the
manufacturing
sector
TildeMODEL v2018
Vorrang
erhalten
der
Dienstleistungssektor
und
das
verarbeitende
Gewerbe
–
zulasten
des
Primärsektors.
Services
and
industry
predominate,
to
the
detriment
of
the
primary
sector.
TildeMODEL v2018
Vorrang
erhalten
der
Dienstleistungssektor
und
das
verarbeitende
Gewerbe
–
zulasten
des
Primärsektors.
Services
and
industry
predominate,
to
the
detriment
of
the
primary
sector.
TildeMODEL v2018
Der
vorliegende
Bericht
konzentriert
sich
allerdings
nur
auf
Beihilfen
an
das
verarbeitende
Gewerbe.
However
the
present
Survey
only
concentrates
on
aid
to
manufacturing.
TildeMODEL v2018
Die
Bauwirtschaft,
das
verarbeitende
Gewerbe
und
der
Bergbau
wurden
hart
getroffen.
Construction,
manufacturing
and
mining
industries
were
badly
hit.
TildeMODEL v2018
Vorrangige
Sektoren
für
das
verarbeitende
Gewerbe
werden
in
der
vorliegenden
Mitteilung
genannt.
Priority
sectors
for
manufacturing
industry
are
identified
in
the
present
Communication.
TildeMODEL v2018
Weitere
32
%
gingen
an
das
verarbeitende
Gewerbe
in
neun
der
EU-15-Staaten.
A
further
32%
of
the
total
went
to
the
manufacturing
sector
in
nine
EU-15
Member
States.
TildeMODEL v2018
Das
europäische
Verarbeitende
Gewerbe
wird
weiterhin
ein
Wachstumsmotor
für
die
gesamte
Wirtschaft
sein.
The
European
manufacturing
industry
will
continue
to
be
an
engine
of
growth
for
the
entire
economy.
TildeMODEL v2018
Bis
zum
Beginn
der
60er
Jahre
wurde
nur
das
Verarbeitende
Gewerbe
erfaßt.
We
started
with
this
industry
in
May
1995,
the
cutoff
point
is
companies
with
10
employees.
EUbookshop v2
Ähnliche
Aussagen
wie
für
das
verarbeitende
Gewerbe
treffen
auch
auf
das
Baugewerbe
zu.
As
regards
manufactured
products,
all
three
new
Member
States
are
above
the
EU
average
for
productivity,
sometimes
considerably
so.
EUbookshop v2
Dennoch
lagen
die
Handelsvolumina
über
dem
Gemeinschaftsdurchschnitt
für
das
Verarbeitende
Gewerbe.
Export
values
ran
at
similar
levels
to
those
of
the
total
manufacturing
average.
EUbookshop v2
Das
verarbeitende
Gewerbe
zählte
1987
um
26
000
Arbeltsstätten
und
700
000
Beschäftigte.
In
1987,
there
were
around
26
000
work
places
in
manufacturing
and
700
000
workers.
EUbookshop v2