Translation of "Verantwortung und befugnisse" in English

Wie sind Verantwortung und Befugnisse verteilt?
How are responsibilities and powers distributed?
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen, im März dieses Jahres stimmte das Europäische Parlament im Bewußtsein seiner Verantwortung und seiner Befugnisse mit großer Mehrheit und gemäß jener Anlage V der Geschäftsordnung, die damals vollkommen war und nun aus einem unerfindlichen Grunde plötzlich denkbar schlecht sein soll, für den Aufschub der Entlastung.
Madam President, ladies and gentlemen, the European Parliament - demonstrating a sense of responsibility and awareness of its powers - voted by a large majority last March for a postponement of discharge. It did so pursuant to Annex V of the Rules of Procedure, which was perfectly acceptable then;
Europarl v8

Die Erweiterung ist nämlich der Maßstab, der konkrete Prüfstein für die Europäischen Union und ihre historische Verantwortung, ihre Befugnisse und Pflichten, ihre Möglichkeiten und Zielvorstellungen.
From the point of view of Europe' s powers and responsibilities, its potential and goals, enlargement is the real acid test. It is also Europe' s historic duty.
Europarl v8

Verantwortung und Befugnisse müssen nach unten verteilt werden, zur gleichen Zeit ist die persönliche Verantwortung zu straffen.
The downward devolution of responsibility and power should continue, as should the clarification of personal accountability.
Europarl v8

Dem Kommissionsvorschlag zufolge wird die Europäische Umweltagentur im Rahmen der ihr übertragenen umweltpolitischen Verantwortung und ihrer Befugnisse für die sorgfältige ökolo­gische Überwachung und Bewertung des Grundwassers zuständig sein.
The Commission proposal states that the environmental situation of groundwater will be closely monitored and evaluated by the European Environment Agency as part of its environmental responsibilities, in line with its terms of reference.
TildeMODEL v2018

Dem Kommissionsvorschlag zufolge wird die Europäische Umweltagentur im Rahmen der ihr übertragenen umweltpolitischen Verantwortung und ihrer Befugnisse für die sorgfältige ökologische Überwachung und Bewertung des Grundwassers zuständig sein.
The Commission proposal states that the environmental situation of groundwater will be closely monitored and evaluated by the European Environment Agency as part of its environmental responsibilities, in line with its terms of reference.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird ersucht, der Beo­bachtungsstelle besondere Verantwortung, Befugnisse und Ressourcen zuzuweisen, damit sie die ihr übertragenen Funktionen, wie sie in der vorliegenden Stellungnahme beschrieben wer­den, wirksam ausüben kann.
It is recommended that the Commission assigns to it the specific authority and responsibilities and resources that will enable the Observatory to effectively execute the functions entrusted to it and as defined in this opinion.
TildeMODEL v2018

In gleichem Maße betrifft dies aber auch die Verantwortung und Befugnisse der am Geschehen bei den einzel­nen Verkehrsbereichen Beteiligten: sprich der Reisenden, der Arbeitnehmer und des Manage­ments.
But it also concerns the responsibilities and competences of the modes of transport themselves: those of passengers, employees and management.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird ersucht, der Beobachtungsstelle , die ihr besondere Verantwortung, Befugnisse und Ressourcen zuzuweisent, damit sie die ihr übertragenen Funktionen, wie sie in der vorliegenden Stellungnahme beschrieben werden, wirksam ausüben kann.
It is recommended that the Commission which would assigns to it the specific authority,and responsibilities and resources that will enable the Observatory to effectively execute the functions delegatedentrusted to it and as defined in this opinion.
TildeMODEL v2018

Die erhöhte Verantwortung und die vermehrten Befugnisse machen es unerlässlich, das ethische Handeln der Körperschaften und ihrer Leiter zu fordern, sowie deren System der Innenrevision zu verstärken, um die erwarteten Ergebnisse bezüglich der Planerfüllung mit Effizienz, Ordnung, Disziplin und unter absoluter Einhaltung der Legalität zu erreichen.
Increased powers and obligations make it indispensable to require that the entities and their managers act ethically and that entities' internal controls are strengthened in order to achieve the expected results in the performance of their plans and satisfaction of their goals with efficiency, order, discipline and strict adherence to the laws.
ParaCrawl v7.1

Die elterliche Verantwortung ist nach englischem Recht definiert als „sämtliche Rechte, Pflichten, Berechtigungen, Verantwortung und Befugnisse, die ein Elternteil rechtlich besitzt“.
Parental responsibility is defined as “all the rights, duties, powers, responsibilities and authority which by law a parent of a child has”.
ParaCrawl v7.1

Verantwortlichkeiten und Befugnissen der Zentralverwaltung auf untere Ebenen ist notwendig.
Transfer of responsibilities and powers of the central administration to lower levels is necessary.
EUbookshop v2

Das Management-System sorgt dafür, dass die Prozesse, Verantwortlichkeiten und Befugnisse klar definiert sind.
The management system ensures that the processes, responsibilities and authorities are clearly defined.
ParaCrawl v7.1

Für eine zusätzliche Herausforderung können die Schüler die Rechte, Verantwortlichkeiten und Befugnisse jedes Ranges beschreiben.
For an added challenge, students can describe the rights, responsibilities, and power of each rank.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe daher die Notwendigkeit, die Verantwortlichkeiten, Fähigkeiten, Befugnisse und Ressourcen der Aufsichtsgremien für die Kontrolle, Bewertung und Beaufsichtigung der Angemessenheit der internen Modelle und für die verbindliche Einführung aufsichtsrechtlicher Maßnahmen auszubauen.
I see the need to increase supervisors' responsibilities, capacity, powers and resources for monitoring, assessing and overseeing the adequacy of the internal models and for imposing prudential measures.
Europarl v8

Zudem müssen wir die Verantwortlichkeiten, Fähigkeiten, Befugnisse und Ressourcen der Aufsichtsgremien für die Kontrolle, Bewertung und Beaufsichtigung der Angemessenheit der internen Modelle und für die verbindliche Einführung aufsichtsrechtlicher Maßnahmen und die Durchführung von Untersuchungen und Inspektionen ausbauen.
Furthermore, there is a need to increase supervisors' responsibilities, capacity, powers and resources for monitoring, assessing and overseeing the adequacy of the internal models, for imposing prudential measures and conducting investigations and inspections.
Europarl v8

Alle von ihnen begründeten irgendeine Form von parlamentarischem System, in dem die Regierung der gesetzgebenden Körperschaft unmittelbar verantwortlich ist und die Befugnisse des Präsidenten beschränkt (und häufig weitgehend zeremonieller Art) sind.
All of them established some form of parliamentary system, in which the government is directly accountable to the legislature and the president’s powers are limited (and often largely ceremonial).
News-Commentary v14

Aufgaben, Verantwortlichkeiten und Befugnisse müssen festgelegt, dokumentiert und kommuniziert werden, um wirkungsvolles Umweltmanagement zu erleichtern.
Roles, responsibilities and authorities shall be defined, documented and communicated in order to facilitate effective environmental management.
TildeMODEL v2018

Das oberste Führungsgremium muss (einen) spezielle(n) Beauftragte(n) des Managements bestellen, welche(r) festgelegte Aufgaben, Verantwortlichkeiten und Befugnisse hat/haben, um sicherzustellen, dass das Umweltmanagementsystem ordnungsgemäß verwirklicht und aufrechterhalten wird, und um über die Leistung des Umweltmanagementsystems an das oberste Führungsgremium zu berichten (Anhang II Nummer A.4.1.).
Ensure validation of legal compliance by an accredited or licensed third party auditor on a yearly basis for large organisations and every two years for SMEs
DGT v2019

Die oberste Leitung muss sicherstellen, dass die Verantwortlichkeiten und Befugnisse für relevante Rollen zugewiesen und innerhalb der Organisation bekannt gemacht werden.
A.5.3 Organisational roles, responsibilities and authorities
DGT v2019

Diese Verordnung berührt nicht die Verantwortlichkeiten und dazu gehörenden Befugnisse der zuständigen Behörden der teilnehmenden Mitgliedstaaten zur Wahrnehmung von Aufsichtsaufgaben, die der EZB nicht durch diese Verordnung übertragen wurden.
This Regulation is without prejudice to the responsibilities and related powers of the competent authorities of the participating Member States to carry out supervisory tasks not conferred on the ECB by this Regulation.
DGT v2019

Diese Verordnung berührt auch nicht die Verantwortlichkeiten und dazu gehörenden Befugnisse der zuständigen oder benannten Behörden der teilnehmenden Mitgliedstaaten zur Anwendung von nicht durch einschlägige Rechtsakte der Union vorgesehenen makroprudenziellen Instrumenten.
This Regulation is also without prejudice to the responsibilities and related powers of the competent or designated authorities of the participating Member States to apply macroprudential tools not provided for in relevant acts of Union law.
DGT v2019

In der Erklärung und der Aktionsplattform für die 4.Weltfrauenkonferenz (Peking 4-15/9/95) wurde betont, dass esnotwendig sei sicherzustellen, dass die Verantwortlichkeiten,die Befugnisse und Rechte gleichmäßig verteilt würden.
Council Recommendation (2-12/1996) on the balancedparticipation of women and men in the decision makingprocess (96/694/EC): The Member States were recommended to "adopt a comprehensive integrated strategydesigned to promote balanced participation of womenand men in the decision making process and develop or
EUbookshop v2

Im Rahmen des Managementsystems werden Ziele und Aktionspläne, Verantwortlichkeiten und Befugnisse sowie einzuhaltende Verfahren festgelegt, Schulungsbedarf ermittelt und Verfahren für die Kommunikation und Überwachung eingeführt.
Establish responsibilities within the EMS; set objectives; provide the resources to support the EMS; implement operational procedures appropriate to the objectives; identify training needs and implement monitoring and communications systems.
EUbookshop v2

In vielen Mitgliedstaaten rührt die Methode der offenen Koordinierung an kommu­nale und regionale Kernfragen in Bezug auf Verantwortlichkeiten und Befugnisse.
In many of the Member States the open method of coordination touches on essential local and regional questions in terms of responsibility and powers.
EUbookshop v2