Translation of "Verantwortung und befugnisse" in English
Wie
sind
Verantwortung
und
Befugnisse
verteilt?
How
are
responsibilities
and
powers
distributed?
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
verehrte
Kolleginnen
und
Kollegen,
im
März
dieses
Jahres
stimmte
das
Europäische
Parlament
im
Bewußtsein
seiner
Verantwortung
und
seiner
Befugnisse
mit
großer
Mehrheit
und
gemäß
jener
Anlage
V
der
Geschäftsordnung,
die
damals
vollkommen
war
und
nun
aus
einem
unerfindlichen
Grunde
plötzlich
denkbar
schlecht
sein
soll,
für
den
Aufschub
der
Entlastung.
Madam
President,
ladies
and
gentlemen,
the
European
Parliament
-
demonstrating
a
sense
of
responsibility
and
awareness
of
its
powers
-
voted
by
a
large
majority
last
March
for
a
postponement
of
discharge.
It
did
so
pursuant
to
Annex
V
of
the
Rules
of
Procedure,
which
was
perfectly
acceptable
then;
Europarl v8
Die
Erweiterung
ist
nämlich
der
Maßstab,
der
konkrete
Prüfstein
für
die
Europäischen
Union
und
ihre
historische
Verantwortung,
ihre
Befugnisse
und
Pflichten,
ihre
Möglichkeiten
und
Zielvorstellungen.
From
the
point
of
view
of
Europe'
s
powers
and
responsibilities,
its
potential
and
goals,
enlargement
is
the
real
acid
test.
It
is
also
Europe'
s
historic
duty.
Europarl v8
Verantwortung
und
Befugnisse
müssen
nach
unten
verteilt
werden,
zur
gleichen
Zeit
ist
die
persönliche
Verantwortung
zu
straffen.
The
downward
devolution
of
responsibility
and
power
should
continue,
as
should
the
clarification
of
personal
accountability.
Europarl v8
Dem
Kommissionsvorschlag
zufolge
wird
die
Europäische
Umweltagentur
im
Rahmen
der
ihr
übertragenen
umweltpolitischen
Verantwortung
und
ihrer
Befugnisse
für
die
sorgfältige
ökologische
Überwachung
und
Bewertung
des
Grundwassers
zuständig
sein.
The
Commission
proposal
states
that
the
environmental
situation
of
groundwater
will
be
closely
monitored
and
evaluated
by
the
European
Environment
Agency
as
part
of
its
environmental
responsibilities,
in
line
with
its
terms
of
reference.
TildeMODEL v2018
Dem
Kommissionsvorschlag
zufolge
wird
die
Europäische
Umweltagentur
im
Rahmen
der
ihr
übertragenen
umweltpolitischen
Verantwortung
und
ihrer
Befugnisse
für
die
sorgfältige
ökologische
Überwachung
und
Bewertung
des
Grundwassers
zuständig
sein.
The
Commission
proposal
states
that
the
environmental
situation
of
groundwater
will
be
closely
monitored
and
evaluated
by
the
European
Environment
Agency
as
part
of
its
environmental
responsibilities,
in
line
with
its
terms
of
reference.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
ersucht,
der
Beobachtungsstelle
besondere
Verantwortung,
Befugnisse
und
Ressourcen
zuzuweisen,
damit
sie
die
ihr
übertragenen
Funktionen,
wie
sie
in
der
vorliegenden
Stellungnahme
beschrieben
werden,
wirksam
ausüben
kann.
It
is
recommended
that
the
Commission
assigns
to
it
the
specific
authority
and
responsibilities
and
resources
that
will
enable
the
Observatory
to
effectively
execute
the
functions
entrusted
to
it
and
as
defined
in
this
opinion.
TildeMODEL v2018
In
gleichem
Maße
betrifft
dies
aber
auch
die
Verantwortung
und
Befugnisse
der
am
Geschehen
bei
den
einzelnen
Verkehrsbereichen
Beteiligten:
sprich
der
Reisenden,
der
Arbeitnehmer
und
des
Managements.
But
it
also
concerns
the
responsibilities
and
competences
of
the
modes
of
transport
themselves:
those
of
passengers,
employees
and
management.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
ersucht,
der
Beobachtungsstelle
,
die
ihr
besondere
Verantwortung,
Befugnisse
und
Ressourcen
zuzuweisent,
damit
sie
die
ihr
übertragenen
Funktionen,
wie
sie
in
der
vorliegenden
Stellungnahme
beschrieben
werden,
wirksam
ausüben
kann.
It
is
recommended
that
the
Commission
which
would
assigns
to
it
the
specific
authority,and
responsibilities
and
resources
that
will
enable
the
Observatory
to
effectively
execute
the
functions
delegatedentrusted
to
it
and
as
defined
in
this
opinion.
TildeMODEL v2018
Die
erhöhte
Verantwortung
und
die
vermehrten
Befugnisse
machen
es
unerlässlich,
das
ethische
Handeln
der
Körperschaften
und
ihrer
Leiter
zu
fordern,
sowie
deren
System
der
Innenrevision
zu
verstärken,
um
die
erwarteten
Ergebnisse
bezüglich
der
Planerfüllung
mit
Effizienz,
Ordnung,
Disziplin
und
unter
absoluter
Einhaltung
der
Legalität
zu
erreichen.
Increased
powers
and
obligations
make
it
indispensable
to
require
that
the
entities
and
their
managers
act
ethically
and
that
entities'
internal
controls
are
strengthened
in
order
to
achieve
the
expected
results
in
the
performance
of
their
plans
and
satisfaction
of
their
goals
with
efficiency,
order,
discipline
and
strict
adherence
to
the
laws.
ParaCrawl v7.1
Die
elterliche
Verantwortung
ist
nach
englischem
Recht
definiert
als
„sämtliche
Rechte,
Pflichten,
Berechtigungen,
Verantwortung
und
Befugnisse,
die
ein
Elternteil
rechtlich
besitzt“.
Parental
responsibility
is
defined
as
“all
the
rights,
duties,
powers,
responsibilities
and
authority
which
by
law
a
parent
of
a
child
has”.
ParaCrawl v7.1
Verantwortlichkeiten
und
Befugnissen
der
Zentralverwaltung
auf
untere
Ebenen
ist
notwendig.
Transfer
of
responsibilities
and
powers
of
the
central
administration
to
lower
levels
is
necessary.
EUbookshop v2
Das
Management-System
sorgt
dafür,
dass
die
Prozesse,
Verantwortlichkeiten
und
Befugnisse
klar
definiert
sind.
The
management
system
ensures
that
the
processes,
responsibilities
and
authorities
are
clearly
defined.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
zusätzliche
Herausforderung
können
die
Schüler
die
Rechte,
Verantwortlichkeiten
und
Befugnisse
jedes
Ranges
beschreiben.
For
an
added
challenge,
students
can
describe
the
rights,
responsibilities,
and
power
of
each
rank.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
daher
die
Notwendigkeit,
die
Verantwortlichkeiten,
Fähigkeiten,
Befugnisse
und
Ressourcen
der
Aufsichtsgremien
für
die
Kontrolle,
Bewertung
und
Beaufsichtigung
der
Angemessenheit
der
internen
Modelle
und
für
die
verbindliche
Einführung
aufsichtsrechtlicher
Maßnahmen
auszubauen.
I
see
the
need
to
increase
supervisors'
responsibilities,
capacity,
powers
and
resources
for
monitoring,
assessing
and
overseeing
the
adequacy
of
the
internal
models
and
for
imposing
prudential
measures.
Europarl v8
Zudem
müssen
wir
die
Verantwortlichkeiten,
Fähigkeiten,
Befugnisse
und
Ressourcen
der
Aufsichtsgremien
für
die
Kontrolle,
Bewertung
und
Beaufsichtigung
der
Angemessenheit
der
internen
Modelle
und
für
die
verbindliche
Einführung
aufsichtsrechtlicher
Maßnahmen
und
die
Durchführung
von
Untersuchungen
und
Inspektionen
ausbauen.
Furthermore,
there
is
a
need
to
increase
supervisors'
responsibilities,
capacity,
powers
and
resources
for
monitoring,
assessing
and
overseeing
the
adequacy
of
the
internal
models,
for
imposing
prudential
measures
and
conducting
investigations
and
inspections.
Europarl v8
Alle
von
ihnen
begründeten
irgendeine
Form
von
parlamentarischem
System,
in
dem
die
Regierung
der
gesetzgebenden
Körperschaft
unmittelbar
verantwortlich
ist
und
die
Befugnisse
des
Präsidenten
beschränkt
(und
häufig
weitgehend
zeremonieller
Art)
sind.
All
of
them
established
some
form
of
parliamentary
system,
in
which
the
government
is
directly
accountable
to
the
legislature
and
the
president’s
powers
are
limited
(and
often
largely
ceremonial).
News-Commentary v14
Aufgaben,
Verantwortlichkeiten
und
Befugnisse
müssen
festgelegt,
dokumentiert
und
kommuniziert
werden,
um
wirkungsvolles
Umweltmanagement
zu
erleichtern.
Roles,
responsibilities
and
authorities
shall
be
defined,
documented
and
communicated
in
order
to
facilitate
effective
environmental
management.
TildeMODEL v2018
Das
oberste
Führungsgremium
muss
(einen)
spezielle(n)
Beauftragte(n)
des
Managements
bestellen,
welche(r)
festgelegte
Aufgaben,
Verantwortlichkeiten
und
Befugnisse
hat/haben,
um
sicherzustellen,
dass
das
Umweltmanagementsystem
ordnungsgemäß
verwirklicht
und
aufrechterhalten
wird,
und
um
über
die
Leistung
des
Umweltmanagementsystems
an
das
oberste
Führungsgremium
zu
berichten
(Anhang II
Nummer A.4.1.).
Ensure
validation
of
legal
compliance
by
an
accredited
or
licensed
third
party
auditor
on
a
yearly
basis
for
large
organisations
and
every
two
years
for
SMEs
DGT v2019
Die
oberste
Leitung
muss
sicherstellen,
dass
die
Verantwortlichkeiten
und
Befugnisse
für
relevante
Rollen
zugewiesen
und
innerhalb
der
Organisation
bekannt
gemacht
werden.
A.5.3
Organisational
roles,
responsibilities
and
authorities
DGT v2019
Diese
Verordnung
berührt
nicht
die
Verantwortlichkeiten
und
dazu
gehörenden
Befugnisse
der
zuständigen
Behörden
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
zur
Wahrnehmung
von
Aufsichtsaufgaben,
die
der
EZB
nicht
durch
diese
Verordnung
übertragen
wurden.
This
Regulation
is
without
prejudice
to
the
responsibilities
and
related
powers
of
the
competent
authorities
of
the
participating
Member
States
to
carry
out
supervisory
tasks
not
conferred
on
the
ECB
by
this
Regulation.
DGT v2019
Diese
Verordnung
berührt
auch
nicht
die
Verantwortlichkeiten
und
dazu
gehörenden
Befugnisse
der
zuständigen
oder
benannten
Behörden
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
zur
Anwendung
von
nicht
durch
einschlägige
Rechtsakte
der
Union
vorgesehenen
makroprudenziellen
Instrumenten.
This
Regulation
is
also
without
prejudice
to
the
responsibilities
and
related
powers
of
the
competent
or
designated
authorities
of
the
participating
Member
States
to
apply
macroprudential
tools
not
provided
for
in
relevant
acts
of
Union
law.
DGT v2019
In
der
Erklärung
und
der
Aktionsplattform
für
die
4.Weltfrauenkonferenz
(Peking
4-15/9/95)
wurde
betont,
dass
esnotwendig
sei
sicherzustellen,
dass
die
Verantwortlichkeiten,die
Befugnisse
und
Rechte
gleichmäßig
verteilt
würden.
Council
Recommendation
(2-12/1996)
on
the
balancedparticipation
of
women
and
men
in
the
decision
makingprocess
(96/694/EC):
The
Member
States
were
recommended
to
"adopt
a
comprehensive
integrated
strategydesigned
to
promote
balanced
participation
of
womenand
men
in
the
decision
making
process
and
develop
or
EUbookshop v2
Im
Rahmen
des
Managementsystems
werden
Ziele
und
Aktionspläne,
Verantwortlichkeiten
und
Befugnisse
sowie
einzuhaltende
Verfahren
festgelegt,
Schulungsbedarf
ermittelt
und
Verfahren
für
die
Kommunikation
und
Überwachung
eingeführt.
Establish
responsibilities
within
the
EMS;
set
objectives;
provide
the
resources
to
support
the
EMS;
implement
operational
procedures
appropriate
to
the
objectives;
identify
training
needs
and
implement
monitoring
and
communications
systems.
EUbookshop v2
In
vielen
Mitgliedstaaten
rührt
die
Methode
der
offenen
Koordinierung
an
kommunale
und
regionale
Kernfragen
in
Bezug
auf
Verantwortlichkeiten
und
Befugnisse.
In
many
of
the
Member
States
the
open
method
of
coordination
touches
on
essential
local
and
regional
questions
in
terms
of
responsibility
and
powers.
EUbookshop v2