Translation of "Verantwortung übernimmt" in English

Und dass Frau Merkel Verantwortung übernimmt.
And for Mrs Merkel to accept responsibility.
Europarl v8

Es ist vorbildlich, wie die Europäische Union im Kosovo Verantwortung übernimmt.
The European Union's assumption of responsibility in Kosovo is exemplary.
Europarl v8

Wir brauchen jemanden, der Verantwortung übernimmt.
We need somebody with responsibility.
Europarl v8

Aber gibt es jemanden, der die Verantwortung dafür übernimmt?
Is anyone taking responsibility, however?
Europarl v8

Und dann stellt sich die Frage, wer die Verantwortung dafür übernimmt.
And then we have to ask: Who should be responsible for them?
TED2020 v1

Ein Europa, das Verantwortung übernimmt, zuhört und liefert.
A Europe that takes responsibility, listens and delivers.
TildeMODEL v2018

Nein, aber man übernimmt Verantwortung.
No, but one assumes responsibilities.
OpenSubtitles v2018

Sozialer Zusammenhalt bedingt, dass jeder Einzelne Verantwortung übernimmt und persönliches Interesse zeigt.
Social cohesion therefore requires each individual to take personal responsibility and a personal interest.
TildeMODEL v2018

Unter der Verantwortung des Exekutivdirektors übernimmt das Programmbüro alle Aufgaben des gemeinsamen Unternehmens.
The Programme Office shall, under the responsibility of the Executive Director, execute all responsibilities of the FCH Joint Undertaking.
TildeMODEL v2018

Wir würden jemanden brauchen, der die Verantwortung übernimmt.
We'd need someone to be in charge.
OpenSubtitles v2018

Einer, der aufgeschlossen ist und Verantwortung übernimmt.
Yes, someone receptive and ready to take the fall for this.
OpenSubtitles v2018

Nur, wenn er Verantwortung übernimmt.
Only if he's a responsible man.
OpenSubtitles v2018

Er hat den Preis bezahlt, aber du weißt, er übernimmt Verantwortung.
He's paid the price, but you know, he's taking responsibility.
OpenSubtitles v2018

Der Hauptaktionär von Rand Enterprises übernimmt Verantwortung.
The principal shareholder of Rand Enterprises has accepted responsibility.
OpenSubtitles v2018

Besonders... wenn ein bösartiges Element in Chinas Militär dafür Verantwortung übernimmt.
Especially... once a rogue element in China's own military claims responsibility.
OpenSubtitles v2018

Wenn ein Angestellter die Verantwortung übernimmt.
If an employee takes responsibility.
OpenSubtitles v2018

Ich habe in der Armee gelernt, wie man Verantwortung für sich übernimmt.
If there's one thing I learned in the army, it's that you take responsibility for yourself.
OpenSubtitles v2018

Wir werden dafür sorgen, dass Chet Verantwortung übernimmt.
And we are going to make Chet take responsibility for what he did.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass sie Verantwortung im Club übernimmt.
I'd really like her to take on more responsibilities.
OpenSubtitles v2018

Und sie trägt nie Konsequenzen oder übernimmt Verantwortung.
And she never pays consequences or takes responsibility.
OpenSubtitles v2018

Keiner übernimmt Verantwortung, aber ich lass mir das nicht gefallen.
Our Grandmaster may not take up the responsibility but I'm not taking this lying down
OpenSubtitles v2018

Sag ihnen, dass man mit einer Katze auch eine Verantwortung übernimmt.
Buying a kitten involves certain responsibilities. Linda's friend's neighbor has kittens.
OpenSubtitles v2018

Es geht darum, dass die Gesellschaft Verantwortung übernimmt.
It's about society taking responsibility.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt sicher nichts dagegen, dass ein anderer die Verantwortung übernimmt.
But I guess you'll all feel a little easier if somebody else was in charge.
OpenSubtitles v2018

Er übernimmt Verantwortung für sein Verhalten.
So, he's gonna take responsibility for his behavior.
OpenSubtitles v2018

Was würde mit der Welt passieren, wenn niemand mehr Verantwortung übernimmt?
What would happen to the world if we all abandoned our responsibilities, Marty?
OpenSubtitles v2018