Translation of "Verantwortlichkeit klären" in English

Insgesamt erfasste der Bericht 2050 Opfer staatlicher Gewalt, 90 Opfer durch Gegner der Diktatur, 778 Fälle, bei denen die Verantwortlichkeit nicht zu klären war.
The report covered all told 2050 victims of state violence, 90 victims of the opponents of the dictatorship, 778 cases in which no responsibility could be located (cf.
ParaCrawl v7.1

Gemäß den aktuellen Rechtsvorschriften gibt es keine klaren Verantwortlichkeiten.
Under the current legislation, there are no clear lines of responsibility.
Europarl v8

Hier müssen wir darauf hinarbeiten, dass diese Verantwortung ganz klar ist.
We must work towards ensuring that this responsibility is set out quite clearly.
Europarl v8

Wir brauchen öffentliche Verantwortung und klare Leitlinien für staatliche Unterstützung.
We need public accountability and clear guidelines that command public support.
Europarl v8

Wir haben uns sehr bemüht, klare Verantwortlichkeiten festzulegen.
We tried very hard to lay down clear lines of responsibility.
Europarl v8

Die klare Verantwortung für die zu organisierenden Dienste liegt künftig bei den Flughafenbetreibern.
In future, airport operators will bear clear responsibility for the services to be organised.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten haben ebenso wie die lokalen Behörden klare Verantwortlichkeiten.
Member States have very clear responsibilities, as do local authorities.
Europarl v8

Von nun an trägt die britische Ratspräsidentschaft klare Verantwortung.
From now on, the UK Presidency has clear responsibilities.
Europarl v8

Arbeitsrollen und Verantwortlichkeiten sind klar festzulegen.
Define work roles and responsibilities clearly;
News-Commentary v14

Auch die Hersteller sind sich ihrer Verantwortlichkeiten nicht klar bewusst.
Also the manufacturers do not have a clear understanding of their responsibilities.
TildeMODEL v2018

In dem Vertrag müssen die Verantwortlichkeiten jeder Seite klar festgelegt sein.
The contract shall clearly lay down the responsibilities of each party.
DGT v2019

Des Weiteren sind zur eindeutigen Festlegung der Verantwortlichkeiten klare, direkte Berichtslinien erforderlich.
It is also necessary to set up clear and direct reporting lines to ensure accountability.
DGT v2019

Sie sind der Enterprise verantwortlich, nicht uns, klar?
Your responsibility is to the Enterprise, not to us. Is that clear? Perfectly, sir.
OpenSubtitles v2018

Dies bedeutet allerdings auch klare Verantwortlichkeiten und Abgrenzung der Kompetenzen.
However, this also means that responsibilities and areas of authority must be clearly defined.
TildeMODEL v2018

Der Aktionsplan sieht spezifische Maßnahmen für die verantwortlichen Akteure und klare Fristen vor.
The action plan sets out specific measures to achieve this, together with the actors responsible and clear deadlines for doing so.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat ihre politischen Verantwortlichkeiten indem Programm klar übernommen.
The Commission has clearly taken its political responsibilities in the programme.
EUbookshop v2

Eurostat wird die Verantwortung für diesen klar definierten Auftrag übernehmen.
Eurostat will not hesitate to accept responsibility for this clearly defined task.
EUbookshop v2

Hierdurch wird die Zuständigkeit und Verantwortlichkeit klar geregelt.
This ensures that authority and responsibility are clearly defined.
EUbookshop v2