Translation of "Verantwortlichkeit klären" in English
Insgesamt
erfasste
der
Bericht
2050
Opfer
staatlicher
Gewalt,
90
Opfer
durch
Gegner
der
Diktatur,
778
Fälle,
bei
denen
die
Verantwortlichkeit
nicht
zu
klären
war.
The
report
covered
all
told
2050
victims
of
state
violence,
90
victims
of
the
opponents
of
the
dictatorship,
778
cases
in
which
no
responsibility
could
be
located
(cf.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
aktuellen
Rechtsvorschriften
gibt
es
keine
klaren
Verantwortlichkeiten.
Under
the
current
legislation,
there
are
no
clear
lines
of
responsibility.
Europarl v8
Hier
müssen
wir
darauf
hinarbeiten,
dass
diese
Verantwortung
ganz
klar
ist.
We
must
work
towards
ensuring
that
this
responsibility
is
set
out
quite
clearly.
Europarl v8
Wir
brauchen
öffentliche
Verantwortung
und
klare
Leitlinien
für
staatliche
Unterstützung.
We
need
public
accountability
and
clear
guidelines
that
command
public
support.
Europarl v8
Wir
haben
uns
sehr
bemüht,
klare
Verantwortlichkeiten
festzulegen.
We
tried
very
hard
to
lay
down
clear
lines
of
responsibility.
Europarl v8
Die
klare
Verantwortung
für
die
zu
organisierenden
Dienste
liegt
künftig
bei
den
Flughafenbetreibern.
In
future,
airport
operators
will
bear
clear
responsibility
for
the
services
to
be
organised.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
haben
ebenso
wie
die
lokalen
Behörden
klare
Verantwortlichkeiten.
Member
States
have
very
clear
responsibilities,
as
do
local
authorities.
Europarl v8
Von
nun
an
trägt
die
britische
Ratspräsidentschaft
klare
Verantwortung.
From
now
on,
the
UK
Presidency
has
clear
responsibilities.
Europarl v8
Arbeitsrollen
und
Verantwortlichkeiten
sind
klar
festzulegen.
Define
work
roles
and
responsibilities
clearly;
News-Commentary v14
Auch
die
Hersteller
sind
sich
ihrer
Verantwortlichkeiten
nicht
klar
bewusst.
Also
the
manufacturers
do
not
have
a
clear
understanding
of
their
responsibilities.
TildeMODEL v2018
In
dem
Vertrag
müssen
die
Verantwortlichkeiten
jeder
Seite
klar
festgelegt
sein.
The
contract
shall
clearly
lay
down
the
responsibilities
of
each
party.
DGT v2019
Des
Weiteren
sind
zur
eindeutigen
Festlegung
der
Verantwortlichkeiten
klare,
direkte
Berichtslinien
erforderlich.
It
is
also
necessary
to
set
up
clear
and
direct
reporting
lines
to
ensure
accountability.
DGT v2019
Sie
sind
der
Enterprise
verantwortlich,
nicht
uns,
klar?
Your
responsibility
is
to
the
Enterprise,
not
to
us.
Is
that
clear?
Perfectly,
sir.
OpenSubtitles v2018
Dies
bedeutet
allerdings
auch
klare
Verantwortlichkeiten
und
Abgrenzung
der
Kompetenzen.
However,
this
also
means
that
responsibilities
and
areas
of
authority
must
be
clearly
defined.
TildeMODEL v2018
Der
Aktionsplan
sieht
spezifische
Maßnahmen
für
die
verantwortlichen
Akteure
und
klare
Fristen
vor.
The
action
plan
sets
out
specific
measures
to
achieve
this,
together
with
the
actors
responsible
and
clear
deadlines
for
doing
so.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
ihre
politischen
Verantwortlichkeiten
indem
Programm
klar
übernommen.
The
Commission
has
clearly
taken
its
political
responsibilities
in
the
programme.
EUbookshop v2
Eurostat
wird
die
Verantwortung
für
diesen
klar
definierten
Auftrag
übernehmen.
Eurostat
will
not
hesitate
to
accept
responsibility
for
this
clearly
defined
task.
EUbookshop v2
Hierdurch
wird
die
Zuständigkeit
und
Verantwortlichkeit
klar
geregelt.
This
ensures
that
authority
and
responsibility
are
clearly
defined.
EUbookshop v2