Translation of "Verantwortliche bestimmen" in English
Für
eine
Benutzergruppe
können
Sie
einen
oder
mehrere
Verantwortliche
bestimmen
(Menüpunkt
Funktion
_
Verantwortliche).
You
can
specify
one
or
several
responsible
persons
for
a
user
group
(Function
_
Persons
Responsible
menu
item).
ParaCrawl v7.1
Alle
Versicherungsunternehmen
werden
neu
verpflichtet,
einen
verantwortlichen
Aktuar
oder
eine
verantwortliche
Aktuarin
zu
bestimmen.
All
insurance
companies
will
now
be
required
to
designate
a
responsible
actuary.
ParaCrawl v7.1
Der
Hersteller
ist
weder
verpflichtet,
einen
im
Gebiet
der
anderen
Vertragspartei
niedergelassenen
Bevollmächtigten
oder
eine
dort
niedergelassene
für
das
Inverkehrbringen
verantwortliche
Person
zu
bestimmen,
noch
ist
er
verpflichtet,
in
der
Kennzeichnung,
auf
der
äußeren
Verpackung
oder
in
der
Gebrauchsanweisung
Namen
und
Anschrift
eines
Bevollmächtigten/bevollmächtigten
Vertreters,
einer
für
das
Inverkehrbringen
verantwortlichen
Person
oder
eines
Importeurs
anzugeben.“
The
manufacturer
shall
not
be
obliged
to
designate
an
authorised
representative
or
a
person
responsible
for
placing
products
on
the
market
established
in
the
territory
of
the
other
Party,
nor
to
indicate
the
name
and
address
of
an
authorised
representative,
responsible
person
or
importer
on
the
label,
outer
packaging
or
instructions
for
use.’
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
daher
die
für
die
Seilbahn
und
entsprechend
auch
für
die
Sicherheitsanalyse
einer
geplanten
Seilbahn
verantwortliche
Person
bestimmen.
Member
States
should
therefore
determine
the
person
responsible
for
the
cableway
installation
and,
accordingly,
for
the
safety
analysis
of
a
planned
cableway
installation.
DGT v2019
Ferner
könnten
in
diesem
Recht
die
allgemeinen
Bedingungen
dieser
Verordnung
zur
Regelung
der
Rechtmäßigkeit
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
präzisiert
und
es
könnte
darin
festgelegt
werden,
wie
der
Verantwortliche
zu
bestimmen
ist,
welche
Art
von
personenbezogenen
Daten
verarbeitet
werden,
welche
Personen
betroffen
sind,
welchen
Einrichtungen
die
personenbezogenen
Daten
offengelegt,
für
welche
Zwecke
und
wie
lange
sie
gespeichert
werden
dürfen
und
welche
anderen
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Verarbeitung
rechtmäßig
und
nach
Treu
und
Glauben
erfolgt.
Furthermore,
that
law
could
specify
the
general
conditions
of
this
Regulation
governing
the
lawfulness
of
personal
data
processing,
establish
specifications
for
determining
the
controller,
the
type
of
personal
data
which
are
subject
to
the
processing,
the
data
subjects
concerned,
the
entities
to
which
the
personal
data
may
be
disclosed,
the
purpose
limitations,
the
storage
period
and
other
measures
to
ensure
lawful
and
fair
processing.
DGT v2019
In
diesem
Artikel
werden
die
Mitgliedstaaten
lediglich
aufgefordert,
eine
für
die
Sammlung
und
Übermittlung
der
Überwachungsdaten
verantwortliche
Stelle
zu
bestimmen
und
diese
der
Kommission
mitzuteilen.
This
Article
simply
requires
the
Member
States
to
designate
an
organization
to
be
responsible
for
the
collection
and
communication
of
the
monitoring
data
and
to
inform
the
Commission
of
their
nomination.
TildeMODEL v2018
Die
Änderung
29
(Artikel
5)
besagt,
daß
die
Mitgliedstaaten
eine
für
die
Erfassung
und
Übermittlung
der
Daten
verantwortliche
Stelle
bestimmen.
Amendment
29
(article
5)
specifies
that
Member
States
should
designate
a
competent
authority
to
be
responsible
for
the
collection
and
communication
of
the
data.
TildeMODEL v2018
Sehen
Sie
im
Ereignisprotokoll
nach,
um
den
entsprechenden
Host
und
die
für
das
Problem
verantwortliche
Regel
zu
bestimmen.
Consult
the
event
log
to
determine
the
host
in
question
and
which
rule
is
responsible
for
the
issue.
ParaCrawl v7.1
Nun
muß
Europa
seine
künftige
Verantwortung
bestimmen.
Europe
must
now
determine
its
future
responsibilities.
Europarl v8
Verantwortung
und
Nachhaltigkeit
bestimmen
unseren
Erfolg.
Responsibility
and
sustainability
are
what
makes
us
successful.
CCAligned v1
Wie
schnell
Du
wie
viel
Verantwortung
übernimmst,
bestimmst
Du
also
selbst.
How
quickly
you
get
more
responsibility
is
solely
dependent
on
your
actions.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Rückgang
des
Wassers
ist
es
an
der
Zeit,
die
Verantwortlichen
zu
bestimmen.
Once
the
water
levels
have
subsided,
it
will
be
time
to
work
out
who
is
responsible.
Europarl v8
Natürlich
ist
es
heute
unmöglich,
die
Ursachen
für
dieses
Unglück
und
die
Verantwortlichkeiten
zu
bestimmen.
Obviously,
it
is
impossible
today
to
determine
the
causes
of
this
accident
and
to
say
who
was
responsible.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
unsere
Pflicht,
dass
alles
getan
wird,
um
die
Verantwortlichen
zu
bestimmen.
It
is
our
duty,
however,
to
ensure
that
everything
is
done
to
clarify
responsibilities.
Europarl v8
Setzen
Sie
sich
mit
Ihrem
Lieferantenpartner
zusammen,
um
Rollen
und
Verantwortlichkeiten
zu
bestimmen.
Sit
down
with
your
vendor
partner
to
determine
roles
and
responsibilities.
ParaCrawl v7.1