Translation of "Verantwortliche bestimmen" in English

Für eine Benutzergruppe können Sie einen oder mehrere Verantwortliche bestimmen (Menüpunkt Funktion _ Verantwortliche).
You can specify one or several responsible persons for a user group (Function _ Persons Responsible menu item).
ParaCrawl v7.1

Alle Versicherungsunternehmen werden neu verpflichtet, einen verantwortlichen Aktuar oder eine verantwortliche Aktuarin zu bestimmen.
All insurance companies will now be required to designate a responsible actuary.
ParaCrawl v7.1

Der Hersteller ist weder verpflichtet, einen im Gebiet der anderen Vertragspartei niedergelassenen Bevollmächtigten oder eine dort niedergelassene für das Inverkehrbringen verantwortliche Person zu bestimmen, noch ist er verpflichtet, in der Kennzeichnung, auf der äußeren Verpackung oder in der Gebrauchsanweisung Namen und Anschrift eines Bevollmächtigten/bevollmächtigten Vertreters, einer für das Inverkehrbringen verantwortlichen Person oder eines Importeurs anzugeben.“
The manufacturer shall not be obliged to designate an authorised representative or a person responsible for placing products on the market established in the territory of the other Party, nor to indicate the name and address of an authorised representative, responsible person or importer on the label, outer packaging or instructions for use.’
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten daher die für die Seilbahn und entsprechend auch für die Sicherheitsanalyse einer geplanten Seilbahn verantwortliche Person bestimmen.
Member States should therefore determine the person responsible for the cableway installation and, accordingly, for the safety analysis of a planned cableway installation.
DGT v2019

Ferner könnten in diesem Recht die allgemeinen Bedingungen dieser Verordnung zur Regelung der Rechtmäßigkeit der Verarbeitung personenbezogener Daten präzisiert und es könnte darin festgelegt werden, wie der Verantwortliche zu bestimmen ist, welche Art von personenbezogenen Daten verarbeitet werden, welche Personen betroffen sind, welchen Einrichtungen die personenbezogenen Daten offengelegt, für welche Zwecke und wie lange sie gespeichert werden dürfen und welche anderen Maßnahmen ergriffen werden, um zu gewährleisten, dass die Verarbeitung rechtmäßig und nach Treu und Glauben erfolgt.
Furthermore, that law could specify the general conditions of this Regulation governing the lawfulness of personal data processing, establish specifications for determining the controller, the type of personal data which are subject to the processing, the data subjects concerned, the entities to which the personal data may be disclosed, the purpose limitations, the storage period and other measures to ensure lawful and fair processing.
DGT v2019

In diesem Artikel werden die Mitgliedstaaten lediglich aufgefordert, eine für die Sammlung und Übermittlung der Überwachungsdaten verantwortliche Stelle zu bestimmen und diese der Kommission mitzuteilen.
This Article simply requires the Member States to designate an organization to be responsible for the collection and communication of the monitoring data and to inform the Commission of their nomination.
TildeMODEL v2018

Die Änderung 29 (Artikel 5) besagt, daß die Mitgliedstaaten eine für die Erfassung und Übermittlung der Daten verantwortliche Stelle bestimmen.
Amendment 29 (article 5) specifies that Member States should designate a competent authority to be responsible for the collection and communication of the data.
TildeMODEL v2018

Sehen Sie im Ereignisprotokoll nach, um den entsprechenden Host und die für das Problem verantwortliche Regel zu bestimmen.
Consult the event log to determine the host in question and which rule is responsible for the issue.
ParaCrawl v7.1

Nun muß Europa seine künftige Verantwortung bestimmen.
Europe must now determine its future responsibilities.
Europarl v8

Verantwortung und Nachhaltigkeit bestimmen unseren Erfolg.
Responsibility and sustainability are what makes us successful.
CCAligned v1

Wie schnell Du wie viel Verantwortung übernimmst, bestimmst Du also selbst.
How quickly you get more responsibility is solely dependent on your actions.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Rückgang des Wassers ist es an der Zeit, die Verantwortlichen zu bestimmen.
Once the water levels have subsided, it will be time to work out who is responsible.
Europarl v8

Natürlich ist es heute unmöglich, die Ursachen für dieses Unglück und die Verantwortlichkeiten zu bestimmen.
Obviously, it is impossible today to determine the causes of this accident and to say who was responsible.
Europarl v8

Es ist jedoch unsere Pflicht, dass alles getan wird, um die Verantwortlichen zu bestimmen.
It is our duty, however, to ensure that everything is done to clarify responsibilities.
Europarl v8

Setzen Sie sich mit Ihrem Lieferantenpartner zusammen, um Rollen und Verantwortlichkeiten zu bestimmen.
Sit down with your vendor partner to determine roles and responsibilities.
ParaCrawl v7.1