Translation of "Verantwortliche benennen" in English

Kunden, Mitarbeiter und Leads verwalten, Verantwortliche benennen;
Manage clients, employees and leads, create responsible points of contact;
ParaCrawl v7.1

Der Hersteller ist nicht verpflichtet, eine im Gebiet der anderen Vertragspartei ansässige und für das Inverkehrbringen verantwortliche Person zu benennen.
The manufacturer shall not be obliged to designate a person responsible for placing devices on the market established in the territory of the other Party.
DGT v2019

Das Zweite in diesem Zusammenhang ist, dass sich die Kommission mit allem Nachdruck dafür einsetzt, dass die Regierungen der Mitgliedstaaten verantwortliche Regierungsmitglieder, Minister benennen, die für die Koordinierung der Lissabon-Strategie in ihren Ländern verantwortlich sind.
Secondly, the Commission is pressing hard for the governments of the Member States to appoint members – ministers – who will have responsibility for coordinating the Lisbon strategy in their countries.
Europarl v8

Der Hersteller kann durch ein schriftliches Mandat eine in der Gemeinschaft ansässige Person als verantwortliche Person benennen.
The manufacturer may designate, by written mandate, a person established within the Community as the responsible person.
TildeMODEL v2018

Der Einführer kann durch ein schriftliches Mandat eine innerhalb der Gemeinschaft ansässige Person als verantwortliche Person benennen.
The importer may, by written mandate, designate a person established within the Community as the responsible person.
TildeMODEL v2018

Artikel 30 schreibt zwingend vor, dass der für die Verarbeitung Verantwortliche einen Datenschutzbeauftragten benennen muss, dem die in Artikel 32 genannten Aufgaben obliegen.
Article 30 introduces an obligation for the controller to appoint a mandatory data protection officer who should fulfil the tasks listed in Article 32.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeit, eine verantwortliche Person zu benennen, wobei dies außer dem Hersteller auch ein anderes Unternehmen sein kann, ist nützlich und entspricht den marktüblichen Vorge­hensweisen, wie Produktionsauslagerung und Verwendung von Handelsmarken.
Establishing a responsible person ? who may be an entrepreneur other than the manufacturer – is useful and consistent with existing market practices such as outsourcing and private labelling.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeit, eine verantwortliche Person zu benennen, wobei dies außer dem Hersteller auch ein anderes Unternehmen sein kann, ist positiv zu bewerten und entspricht den marktüblichen Vorge­hensweisen, wie Produktionsauslagerung und Verwendung von Handelsmarken.
Possibility to establish responsible person ? which may be an entrepreneur other than the manufacturer – is favourable and follows the existing market practices such as outsourcing and private-label.
TildeMODEL v2018

Es ist eine verantwortliche Person zu benennen, die über die in Artikel 17 der Richtlinie 2004/23/EG genannten Qualifikationen und Zuständigkeiten verfügt.
A responsible person must be appointed having qualifications and responsibilities as provided in Article 17 of Directive 2004/23/EC.
DGT v2019

Der Hersteller kann durch ein schriftliches Mandat eine in der Gemeinschaft ansässige Person als verantwortliche Person benennen, die das Mandat schriftlich annimmt.
The manufacturer may designate, by written mandate, a person established within the Community as the responsible person who shall accept in writing.
DGT v2019

Der Importeurkann durch ein schriftliches Mandat eine innerhalb der Gemeinschaft ansässige Person als verantwortliche Person benennen, die das Mandat schriftlich annimmt.
The importer may, by written mandate, designate a person established within the Community as the responsible person who shall accept in writing.
DGT v2019

Die Möglichkeit, eine verantwortliche Person zu benennen, wobei dies außer dem Hersteller auch ein anderes Unternehmen sein kann, ist nützlich und entspricht den marktüblichen Vorgehensweisen, wie Produktionsauslagerung und Verwendung von Handelsmarken.
Establishing a responsible person ? who may be an entrepreneur other than the manufacturer – is useful and consistent with existing market practices such as outsourcing and private labelling.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat hat die Mitgliedstaaten ersucht, für die Koordinierung der Beratungen in diesen ver schiedenen Gremien verantwortliche Beamte zu benennen.
The European Council has asked the Member States to designate officials responsible for coordinating proceedings in these various fora.
EUbookshop v2

Ist der Hersteller eines innerhalb der Gemeinschaft hergestellten kosmetischen Mittels, das anschließend nicht ausgeführt und wieder in die Gemeinschaft eingeführt wird, außerhalb der Gemeinschaft ansässig, so kann er durch ein schriftliches Mandat eine in der Gemeinschaft ansässige Person als verantwortliche Person benennen.
Where, for a cosmetic product manufactured within the Community, and not subsequently exported and imported back into the Community the manufacturer is established outside the Community, he shall designate, by written mandate, a person established within the Community as the responsible person.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus können wir externe Verantwortliche benennen, um die Dienstleistungen zu erbringen (z.B., aber nicht ausschließlich andere Toshiba Gesellschaften).
Further, we may appoint external data controllers in common where necessary to deliver the Services (for example, but without limitation other Toshiba entities).
ParaCrawl v7.1

Unternehmen müssen das zuständige Ministerium nach dem Brexit innerhalb von 90 Tagen über die Kategorie und den Namen jedes Produkts informieren sowie eine verantwortliche Person benennen.
Companies must inform the responsible ministry within 90 days of Brexit of the category and name of each product and appoint a contact person.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können wir externe Verantwortliche benennen, um die Dienstleistungen zu erbringen (z.B., aber andere Toshiba Gesellschaften).
Further, we may appoint external data controllers in common where necessary to deliver the Services (for example, but without limitation other Toshiba entities).
ParaCrawl v7.1

Der Importeur kann durch ein schriftliches Mandat eine innerhalb der Gemeinschaft ansässige Person als verantwortliche Person benennen, die das Mandat schriftlich annimmt.
The importer may, by written mandate, designate a person established within the Community as the responsible person who shall accept in writing.
ParaCrawl v7.1

Die Landwirte können mit ein paar Aktivitäten beginnen und dann eine kontinuierliche Verbesserung für die nächsten Jahre anstreben.Der Betrieb oder die Genossenschaft sollte eine verantwortliche Person benennen, die den Betrieb leitet.
Farmers can start with a couple of activities and then show a continuous improvement for the next years.The farm or cooperative should name a responsible person to lead the operations.
ParaCrawl v7.1

Der Betreiber muss einen Luftfahrzeugführer aus der Flugbesatzung als verantwortlichen Luftfahrzeugführer benennen.
The operator must designate one pilot amongst the flight crew as the pilot in command.
TildeMODEL v2018

Deshalb ist es so wichtig, dass die OVCW inzwischen die Verantwortlichen ermitteln und benennen kann.
This is why it is so important that the OPCW has meanwhile been authorised to find and identify those responsible.
ParaCrawl v7.1

Unter vielen anderen außerordentlichen Vorschlägen, zu denen die Berichterstatterin übergeht, möchte sie, daß alle für die Verwirklichung des Prinzips des mainstreaming zuständigen Dienststellen einen Angestellten, in jedem Fall einen Zuständigen, einen für die Kontrolle der Anwendung der Kriterien des mainstreaming Verantwortlichen benennen, der auch die Änderungsvorschläge einreichen soll.
Among many other extremely important proposals, the rapporteur wants all departments responsible for implementing the principle of mainstreaming to appoint an employee to monitor the implementation of mainstreaming criteria and to submit proposals for improvements.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission auf, selbst die politisch Verantwortlichen zu benennen, dann wäre die Sache aus der Welt.
I call upon the Commission to attribute the political responsibility itself and so get this matter out of the way.
Europarl v8

Wir ersuchen die Kommission, selbst die Verantwortlichen zu benennen, und falls sie dies nicht tut, sehen wir uns gezwungen, unseren Misstrauensantrag gegen alle zu stellen.
We ask the Commission to attribute responsibility itself and, if it will not do so, we are obliged to table our motion of censure covering everyone.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten oder von diesen dazu aufgeforderte Unternehmen, die Eigentümer von Verteilernetzen sind oder die für Verteilernetze verantwortlich sind, benennen für einen Zeitraum, den die Mitgliedstaaten unter Effizienzerwägungen und unter Berücksichtigung des wirtschaftlichen Gleichgewichts festlegen, einen oder mehrere Verteilernetzbetreiber und sorgen dafür, dass diese Betreiber die Artikel 12 bis 14 einhalten.
Member States shall designate, or shall require undertakings which own or are responsible for distribution systems to designate, for a period of time to be determined by Member States, having regard to considerations of efficiency and economic balance, one or more distribution system operators and shall ensure that those operators act in accordance with Articles 12 to 14.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten oder von diesen dazu aufgeforderte Unternehmen, die Eigentümer von Verteilernetzen sind oder die für sie verantwortlich sind, benennen für einen Zeitraum, den die Mitgliedstaaten unter Effizienzerwägungen und unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen Verhältnisse festlegen, einen oder mehrere Verteilernetzbetreiber.
Member States shall designate or shall require undertakings that own or are responsible for distribution systems to designate, for a period of time to be determined by Member States having regard to considerations of efficiency and economic balance, one or more distribution system operators.
JRC-Acquis v3.0

Der Betreiber hat einen verantwortlichen Piloten zu benennen, der als verantwortlicher Pilot gemäß Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 1178/2011 qualifiziert ist.
The operator shall designate a pilot-in-command who is qualified to act as pilot-in-command in accordance with Annex I to Regulation (EU) No 1178/2011.
DGT v2019

Abweichend von Absatz 1 sind die Sponsoren gehalten, für jeden der folgenden Punkte einen verantwortlichen Sponsor zu benennen:
By way of derogation from paragraph 1, all sponsors shall be responsible for establishing one sponsor responsible for each of the following:
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten müssen die zuständige Behörde, die für die Durchsetzung der einzelnen Bestimmungen verantwortlich ist, klar benennen, damit diese Information an die anderen Mitgliedstaaten weitergegeben werden kann.
It requires that Member States clearly identify the competent authority which is responsible for enforcement of the individual provisions, so as to allow this information to be communicated to other Member States.
TildeMODEL v2018