Translation of "Verantwortlich für die umsetzung" in English
Das
NIF-Sekretariat
ist
auch
verantwortlich
für
die
Umsetzung
der
Entscheidungen
des
operativen
NIF-Direktoriums.
The
NIF
Secretariat
is
also
in
charge
of
implementing
the
decisions
of
the
Operational
Board.
EUbookshop v2
Sie
sind
verantwortlich
für
die
erfolgreiche
Umsetzung
wichtiger
Strategien
in
Ihrem
Unternehmen?
Are
you
responsible
for
the
successful
implementation
of
important
strategies
in
your
company?
CCAligned v1
Verantwortlich
für
die
Umsetzung
der
Strategie
ist
das
gesamte
Vorstandsteam.
The
entire
Executive
Board
will
be
responsible
for
implementing
the
strategy.
ParaCrawl v7.1
Verantwortlich
für
die
Umsetzung
des
Masterplans
Klimaschutz
sind
jedoch
die
einzelnen
Fachbereichsleiter
selbst.
However,
the
individual
department
heads
themselves
are
responsible
for
implementing
the
climate
protection
master
plan.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mitarbeiter
ist
verantwortlich
für
die
Umsetzung
unseres
Qualitätsanspruchs.
Every
employee
is
rensponsible
for
the
implementation
of
our
quality
expectations.
ParaCrawl v7.1
Die
Helsinki
Kommission
ist
verantwortlich
für
die
Überwachung
und
Umsetzung
von:
The
Helsinki
Commission
is
responsible
for
monitoring
and
implementing:
ParaCrawl v7.1
Die
Social
Security
Office
ist
verantwortlich
für
die
Umsetzung
der
Regierungspolitik
auf
Sozialhilfe.
The
Social
Security
office
is
responsible
for
implementing
government
policy
on
social
welfare.
ParaCrawl v7.1
Die
Bühnen
AG
ist
verantwortlich
für
die
Planung
und
Umsetzung
des
Bühnenprogramms.
This
group
is
responsible
for
the
planning
and
implementation
of
the
stage
CCAligned v1
Wer
ist
verantwortlich
für
die
Umsetzung
der
angebotenen
VIAC
Strategien?
Who
is
responsible
for
implementing
the
offered
VIAC
strategies?
CCAligned v1
Die
Regionen
sind
verantwortlich
für
die
Umsetzung
der
Politik
der
Beschäftigung
und
Berufs-ausbildung.
The
Regions
are
in
charge
of
implementing
Employment
and
Vocational
Training
policies.
ParaCrawl v7.1
Verantwortlich
für
die
Umsetzung
ist
der
jeweilige
Bauherr.
The
respective
building
owner
is
responsible
for
the
implementation.
ParaCrawl v7.1
Die
Valletta
2018
Foundation
ist
verantwortlich
für
die
Umsetzung
des
Kulturprogramms.
The
Valletta
2018
Foundation
is
responsible
for
the
implementation
of
the
Cultural
Programme.
ParaCrawl v7.1
Verantwortlich
für
die
Umsetzung
des
Plans
sind
in
den
meisten
Fällen
Marketingdienstleistungen.
Responsibility
for
the
implementation
of
the
plan
in
most
cases
are
marketing
services.
ParaCrawl v7.1
Der
Autor
war
auch
verantwortlich
für
die
Umsetzung
Function
Points
in
seiner
Organisation.
The
author
was
also
responsible
for
implementing
Function
Points
in
his
organization.
ParaCrawl v7.1
Arnaud
ist
verantwortlich
für
die
Umsetzung
wichtiger
Veränderungsinitiativen
bei
Aviva
Investors
Real
Assets.
Arnaud
is
responsible
for
delivering
significant
change
initiatives
across
Aviva
Investors
Real
Assets.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Projektbewerber
verantwortlich
für
die
Umsetzung?
Is
the
applicant
responsible
for
the
implementation
of
the
proposed
project?
ParaCrawl v7.1
Alle
Unternehmensbereiche
sind
verantwortlich
für
die
Umsetzung
dieser
Grundsätze.
All
corporate
divisions
are
responsible
for
realizing
these
principles.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Gesundheitszirkels
sind
verantwortlich
für
die
Umsetzung
unseres
vital@kuhnrikon.
The
members
of
the
Health
Circle
are
responsible
for
the
implementation
of
our
vital@kuhnrikon.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
ist
verantwortlich
für
die
Überwachung
der
Umsetzung
und
Durchsetzung
des
Acquis
durch
die
Mitgliedstaaten.
The
Commission
is
responsible
for
monitoring
implementation
and
enforcement
of
the
acquis
by
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
verantwortlich
für
die
praktische
Umsetzung
der
EUAktivitäten
und
die
Verwaltung
des
EUHaushalts.
The
Commission
looks
after
the
practical
execution
of
EU
actions
and
of
the
EU
budget.
EUbookshop v2
Sie
ist
verantwortlich
für
die
praktische
Umsetzung
der
EUAktivitäten
und
die
Verwaltung
des
EUHaushalts.
Over
amillion
people
have
taken
advantage
of
EU
programmes
to
pursue
their
personal
developmentin
a
European
context.
EUbookshop v2
Aus
der
Verhandlungsfront
meldet
Gewerkschaftssekretärin
Regula
Bieri,
verantwortlich
für
die
Verhandlungsführung
zur
Umsetzung
des
Art.
Regula
Bieri,
responsible
for
negotiating
the
implementation
of
Art.
ParaCrawl v7.1
Verantwortlich
für
die
Konzeption
und
Umsetzung
der
Befragung
ist
das
Personal
Management
der
Allianz
SE.
HR
management
of
Allianz
SE
is
responsible
for
the
preparation
and
implementation
of
the
survey.
ParaCrawl v7.1
Verantwortlich
für
die
Umsetzung
des
Entwurfs
in
das
dreidimensionale
Design
ist
der
Graveur
Werner
Mebert.
Responsible
for
the
3D
realization
of
the
design
is
engraver
Werner
Mebert.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
seiner
Zuständigkeit
für
Corporate
Development
ist
Herr
Rühl
verantwortlich
für
die
Umsetzung
der
Digitalisierungsstrategie.
As
part
of
his
responsibility
for
Corporate
Development
Mr.
Rühl
is
in
charge
for
implementing
the
digitalization
strategy.
ParaCrawl v7.1
Er
führte
Amdocs
Messungen
Abteilung
und
war
verantwortlich
für
die
Umsetzung
Function
Points
in
Amdocs
.
He
led
Amdocs
Measurements
Department
and
was
responsible
for
implementing
Function
Points
in
Amdocs
.
ParaCrawl v7.1
Entwickeln
und
empfiehlt
dem
Stadtrat
die
technische
Programm
der
Gemeinde
und
ist
verantwortlich
für
die
Umsetzung.
Develop
and
recommend
to
the
city
council
the
technical
program
of
the
municipality
and
is
responsible
for
the
implementation.
ParaCrawl v7.1