Translation of "Für die einhaltung verantwortlich" in English

Der Luftfahrzeugbetreiber ist weiterhin für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlich.
Responsibility for compliance still remains with the aircraft operator.
DGT v2019

Du bist für die Einhaltung der Regeln verantwortlich, ist das klar?
You're the SEC compliance officer, for chrissake!
OpenSubtitles v2018

Wer ist für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlich?
Who is responsible for compliance with the regulations?
ParaCrawl v7.1

Der Verantwortliche für die Website ist für die Einhaltung dieser Grundsätze verantwortlich.
The one responsible for the website is responsible for adherence to these principles.
CCAligned v1

Der Führerscheininhaber ist für die Einhaltung der Regeln verantwortlich.
Fishing license holder is responsible for compliance with rules.
ParaCrawl v7.1

Jeder ist für die Einhaltung der Gesetze verantwortlich.
Everyone is responsible for guaranteeing laws are followed.
ParaCrawl v7.1

Der Aufrufer einer Funktion ist für die Einhaltung der Vorbedingungen verantwortlich.
The function's caller is responsible for asserting the preconditions.
ParaCrawl v7.1

Bei Software-Produkten ist der Kunde für die Einhaltung der Lizenzbestimmungen verantwortlich.
In the case of software products the customer is responsible for compliance with the provisions of the licence.
CCAligned v1

Du stimmst zu, dass du für die Einhaltung dieser Anforderungen verantwortlich bist.
You agree that meeting these requirements is your responsibility.
ParaCrawl v7.1

Der Hersteller der Schlauchleitung ist für die Einhaltung dieser Anforderungen verantwortlich.
The manufacturer of the hose assembly is responsible for the adherence to these requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeitenden sind für die Einhaltung der Arbeitszeit verantwortlich.
Employees are responsible to achieve their target working time.
ParaCrawl v7.1

Der Betreiber des Brunnens ist für die Einhaltung der Trinkwasserqualität verantwortlich.
The operator of the spring is responsible for maintaining proper drinking water quality.
ParaCrawl v7.1

Alle Agenturmitarbeiter und Geschäftspartner sind für die Einhaltung der Schutzprinzipien verantwortlich.
All agency employees and business partners are responsible for compliance with privacy principles.
ParaCrawl v7.1

Der Hersteller der Gummikompensatoren ist für die Einhaltung dieser Anforderungen verantwortlich.
The manufacturer of the expansion joints is responsible for the adherence to these requirements.
ParaCrawl v7.1

Wer ist für die Einhaltung des Urheberrechts verantwortlich?
Who is responsible for copyright observance?
ParaCrawl v7.1

Die Aufsichtsbehörden des Verbandes sind für die Einhaltung der Fischereivorschriften verantwortlich.
The Säffle sportfishing association's supervisors are responsible for the compliance of the fishing rules.
ParaCrawl v7.1

Der Installateur ist für die Einhaltung lokaler Vorschriften verantwortlich.
Compliance with local codes is the responsibility of the installer.
ParaCrawl v7.1

Ungeachtet der Position oder Funktion ist jeder für die Einhaltung verantwortlich.
Regardless of level or function, everyone is responsible for its compliance.
ParaCrawl v7.1

Die buchende Person ist auch für die Einhaltung der Nutzungsordnung verantwortlich.
The person making the booking is responsible for the compliance with the agreement.
ParaCrawl v7.1

Als Teamleiter compacore® zeichnet der 34-Jährige für die Einhaltung der Produktionsreihenfolge verantwortlich.
As head of the compacore® team, the 34-year old is responsible for upholding the production sequence.
ParaCrawl v7.1

Bei einer derartigen Übermittlung bleibt die dem Datenschutzschild angehörende Organisation für die Einhaltung der Grundsätze verantwortlich.
To transfer personal information to a third party acting as a controller, organizations must comply with the Notice and Choice Principles.
DGT v2019

Beim EU-Emissionshandelssystem ist der Verursacher der Emissionen direkt für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlich.
The principle of the EU emissions trading scheme (ETS) is to place the compliance obligation with the entity responsible for the emissions i.e. the "direct emissions" approach.
TildeMODEL v2018

Sie sind für die Einhaltung dieser Beschränkungen verantwortlich, wenn Sie die Materialien hochladen.
You are responsible for adhering to such limitations if you download the materials.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie diese Materialien herunterladen, sind Sie für die Einhaltung derartiger Einschränkungen verantwortlich.
You are responsible for adhering to such limitations if you upload the materials.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen, die Online-Zahlungen entgegennehmen, sind nicht direkt für die Einhaltung von SCA verantwortlich.
Businesses taking online payments are not directly responsible for meeting SCA.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Modell der Vertrauensarbeitszeit ist der Mitarbeiter selbst für die Einhaltung seiner Arbeitszeit verantwortlich.
In this flexible working model, the employee is personally responsible for the compliance of his working time.
ParaCrawl v7.1

In jedem Unternehmen ist ein Gesundheits- und Sicherheitsteam für die Einhaltung dieser Standards verantwortlich.
In every company, a health and safety team is responsible for ensuring that standards are met.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einen Datenschutzverantwortlichen ernannt, der für die Einhaltung dieser Datenschutzhinweise verantwortlich ist.
We have appointed a personal data supervisor who is responsible for overseeing questions in relation to this privacy notice.
ParaCrawl v7.1

Die Staaten sind als Subjekte des Völkerrechts in erster Linie für die Einhaltung menschlicher Bedingungen verantwortlich.
States are subjects of international law and are therefore primarily responsable for the respect of human conditions.
ParaCrawl v7.1

Andererseits überwacht er kontinuierlich das Stromnetz und ist für die Einhaltung diverser Sicherheitskriterien verantwortlich.
On the other, it continually monitors the power grid and is responsible for the adherence to various safety criteria.
ParaCrawl v7.1