Translation of "Veranstaltung abhalten" in English

Wir freuen uns, dass Sie Ihre Veranstaltung bei uns abhalten werden!
We are delighted that you will be holding your event with us!
ParaCrawl v7.1

Am 25. Oktober werden Sie eine Debian-Konferenz in Japan während dieser Veranstaltung abhalten.
On October 25th they are holding a Debian Conference in Japan during this event.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des Wetters müssen sie die Veranstaltung im Tric abhalten.
Because of the weather they will have to do it at Tric.
ParaCrawl v7.1

Price wollte an diesem Abend eine Veranstaltung abhalten, um meine Stellung bekannt zu geben.
Price wanted to hold an event that night to announce my position.
OpenSubtitles v2018

Sie können auch die Räumlichkeiten des ICDE mieten und Ihre eigene Veranstaltung bzw. Präsentation abhalten.
You can also rent our premises at the ICDE and host your own events or meetings.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen das Bad vorbereiten, es nehmen und dann die letzte Veranstaltung abhalten.
You need to prepare the bath, take it and then hold the final event.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Räumlichkeiten des ICDE mieten und Ihre eigene Veranstaltung bzw. Präsentation abhalten.
You can also rent our premises at the ICDE and host your own event or meeting.
ParaCrawl v7.1

Als Beispiel ist hier die Entscheidung des nigerianischen Präsidenten zu nennen, der im September 2006 eine religiöse Veranstaltung abhalten ließ, obwohl vom nigerianischen Fußballverband eigentlich ein Fußballspiel gegen Ruanda angesetzt war.
For example, in September 2006, the Nigeria Football Association was rendered helpless over the Presidency's preference of a religious event in the main bowl of the Abuja Stadium to an international football match against Rwanda.
Wikipedia v1.0

Die Sozialdemokratische Fraktion wird am Dienstag, 6. Februar 2018, im Europäischen Parlament in Straßburg eine Veranstaltung abhalten, um die Öffentlichkeit auf das Problem aufmerksam zu machen.
"Â The Socialists and Democrats Group will host an event in the European Parliament in Strasbourg on Tuesday, the 6th of February 2018 to raise FGM awareness.
ParaCrawl v7.1

Es gibt sogar einen Garten im Freien mit einer fantastischen Aussicht, damit die Gäste frische Luft genießen und eine private Veranstaltung abhalten können.
There is even an outdoor garden with an awesome view, for guests to enjoy some fresh air and hold a private function.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Veranstaltung bei uns abhalten oder einen privaten Raum reservieren möchten, können Sie uns über unser Kontaktformular, per E-Mail oder telefonisch kontaktieren.
If you would like to organise an event with us or hire a private room, please complete the online form or contact us by email or phone.
CCAligned v1

Experten der Reisebranche werden eine Meisterklasse zum Thema "So erstellen und fördern Sie eine Veranstaltung" abhalten.
Experts in the field of travel business will hold a master class on "How to create and promote an event."
ParaCrawl v7.1

Als die Praktizierenden die Veranstaltung vorbereiteten, kamen zwei Sicherheitsbeamte aus Chinatown und sagten, dass ihre Vorgesetzten nicht wünschten, dass sie hier eine Veranstaltung abhalten würden.
When the practitioners were preparing for this activity, two security officers from Chinatown arrived and said to the practitioners that their supervisor did not want them holding an activity there.
ParaCrawl v7.1

Jede Veranstaltung, die wir abhalten, ist ein Teil unserer Kultivierung und eine großartige Gelegenheit, unseren Charakter und unser Herz zu veredeln.
Every activity we hold is a part of our cultivation and is a great opportunity to improve our mind-nature and moral character.
ParaCrawl v7.1

Die geräumigen Zimmer und das komplette Angebot an Einrichtungen und Serviceleistungen machen es sowohl fÃ1?4r Freizeit- und Geschäftsreisende als auch fÃ1?4r diejenigen Gäste, die alle möglichen Arten von Veranstaltung abhalten möchten, von der Unternehmensveranstaltung bis zu einer großen Hochzeit.
Its spacious rooms and its full range of facilities and services make the hotel the ideal location both for leisure and business clients or for those wishing to hold an event, whether it be a corporate event or a large wedding.
ParaCrawl v7.1

Dieses zeitgenössische und luxuriöse Hotel biete außerdem ein geräumiges Kongresszentrum, in dem Sie Ihre Konferenzen und jede Art von beruflicher oder privater Veranstaltung abhalten können.
This contemporary hotel boasts a spacious and luxurious conference center where you can organize your conferences and any kind of business or private event.
ParaCrawl v7.1

Somit haben Sie, falls Sie diesen Seminarraum in Nürnberg mieten und Ihre Veranstaltung hier abhalten, optimale Tageslichtbedingungen, was die Effektivität eines Meeting deutlich steigert.
Thus, if you rent this seminar room in Nuremberg and hold your event here, you have optimal daylight conditions, which significantly increases the effectiveness of a meeting.
ParaCrawl v7.1

Kann die VDEI-Service GmbH aufgrund eines Umstandes, den weder Sie noch der Aussteller zu vertreten hat, die Veranstaltung nicht abhalten, so entfällt der Anspruch auf die Standmiete.Die VDEI-Service GmbH kann jedoch dem Aussteller bei ihr in Auftrag gegebene Arbeiten in Höhe der entstandenen Kosten in Rechnung stellen, wenn nicht der Aussteller nachweist, dass das Ergebnis der Arbeiten für ihn nicht von Interesse ist.
If VDEI-Service GmbH is prevented from holding the event for reasons outside its own control or that of the exhibitors, all claims to the stand rental become void. However, VDEI-Service GmbH may still invoice the exhibitor for work carried out at the latter's instructions, to cover any expenses already incurred, if the exhibitor is unable to furnish evidence that the results of this work are of no interest to him.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Grund, warum wir unsere Veranstaltungen abhalten.
It is the purpose of our holding activities.
ParaCrawl v7.1

Sag ihr, dass du ihre nächste Veranstaltung abhältst und ein Nein als Antwort nicht akzeptierst.
Tell her you're going to host her next event. You're not going to take "no" for an answer.
OpenSubtitles v2018

Französische Praktizierende werden weitere Veranstaltungen abhalten und versuchen, dass mehr Menschen die Wahrheit erfahren können.
French practitioners will hold more activities and strive to let more people to know the truth.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel Monte Conquero bietet Ihnen drei Säle an, in denen Sie Firmenmeetings, Fortbildungskurse, Ausstellungen, geschäftliche Treffen und andere Veranstaltungen abhalten können.
Monte Conquero Hotel has three function rooms where company meetings, training courses, exhibitions, professional gatherings and other events can be held.
CCAligned v1

Unser Ziel ist, mehr Menschen über die unmenschliche Behandlung und Verfolgung von Menschen in China, die Falun Gong praktizieren, durch die chinesische Regierung wissen zu lassen," erklärte einer der sechs, die diese Veranstaltungen freiwillig abhalten.
Our goal is to let people know about the Chinese Government's inhuman treatment and persecution of people in China who practise Falun Gong," explains one of the six people who voluntarily do these activities.
ParaCrawl v7.1

Wenn dein Arbeitsplatz eine Veranstaltung abhält, dann sollte dies auf alle Fälle eine ökologische Veranstaltung sein.
If your workplace hosts an event, be sure to host a green event.
ParaCrawl v7.1

Zwei Konferenzräume werden ebenso offeriert, damit die Gäste Konferenzen, Meetings, Seminare und andere öffentliche Veranstaltungen abhalten können.
Two conference rooms are offered by the hotel for guests to hold conferences, meetings, training sessions and other public events.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der Grund, warum Falun Gong Praktizierende oft Veranstaltungen abhalten, um die Menschen die Wahrheit über Falun Gong tiefer verstehen zu lassen und zu helfen, die blutige Verfolgung gemeinsam zu beenden.
This is the reason why Falun Gong practitioners hold activities frequently to let more people deeply understand the truth about Falun Gong and stop this bloody persecution together.
ParaCrawl v7.1

Das wird ein großer runder Bau mit vielen Fenstern sein, in dem wir Workshops und andere Veranstaltungen abhalten können.
1. Our AN•Sonqo Sanctuary will be a large circular building with many windows where we can hold workshops and special events.
ParaCrawl v7.1

Nach den erfolgreichen Keramiksymposien in Indien, Bangladesch, in der Türkei und im Iran wird die Arbeitsgruppe European Ceramic Technology Suppliers (ETCS), der führenden europäischen Keramikindustrieausrüster auch in Lateinamerika zwei derartige Veranstaltungen abhalten.
ECTS, the working group comprising the main European suppliers in the ceramics industry, has already successfully organised various ceramics symposiums in India, Bangladesh, Turkey, Iran, and other places, and will soon hold two consecutive ones in Latin America.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrung für "Det nya partiet" während der letzten Wahlkampf wie für die "Sverigedemokraterna" - eine andere Partei außerhalb des Reichstages - war auch dass sie selten Veranstaltungen abhalten konnten ohne von politischen Huliganen gestört zu werden, welche auch Krawall machten, Ausrüstung zerstörten und sogar Gewalt anwandten.
The experience of "Det nya partiet" during the last election campaign, as well as by "Sverigedemokraterna" - another party outside the Parliament - also was that they could seldom hold meetings without being hassled by political hooligans, who made noise, destroyed equipment or even resorted to violence.
ParaCrawl v7.1

Pascual López Gómez, Vorsitzender eines Nachbarschaftsrates, bat Subcomandante Marcos schriftlich, „über die Gefahr einer Konfrontation zwischen den Einwohnern des Ortes nachzudenken, da Sie Veranstaltungen abhalten, die Furcht unter den Leuten auslösen, die gewohnt sind in Frieden zu leben.“
Pascual López Gómez, president of a neighborhood council, asked Subcomandante Marcos in writing to "reflect on the danger of confrontation between the inhabitants of the area as they hold events that cause terror among the people, who are accustomed to living in peace."
ParaCrawl v7.1