Translation of "Veranstaltung abhalten" in English
Wir
freuen
uns,
dass
Sie
Ihre
Veranstaltung
bei
uns
abhalten
werden!
We
are
delighted
that
you
will
be
holding
your
event
with
us!
ParaCrawl v7.1
Am
25.
Oktober
werden
Sie
eine
Debian-Konferenz
in
Japan
während
dieser
Veranstaltung
abhalten.
On
October
25th
they
are
holding
a
Debian
Conference
in
Japan
during
this
event.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
Wetters
müssen
sie
die
Veranstaltung
im
Tric
abhalten.
Because
of
the
weather
they
will
have
to
do
it
at
Tric.
ParaCrawl v7.1
Price
wollte
an
diesem
Abend
eine
Veranstaltung
abhalten,
um
meine
Stellung
bekannt
zu
geben.
Price
wanted
to
hold
an
event
that
night
to
announce
my
position.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
auch
die
Räumlichkeiten
des
ICDE
mieten
und
Ihre
eigene
Veranstaltung
bzw.
Präsentation
abhalten.
You
can
also
rent
our
premises
at
the
ICDE
and
host
your
own
events
or
meetings.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
das
Bad
vorbereiten,
es
nehmen
und
dann
die
letzte
Veranstaltung
abhalten.
You
need
to
prepare
the
bath,
take
it
and
then
hold
the
final
event.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Räumlichkeiten
des
ICDE
mieten
und
Ihre
eigene
Veranstaltung
bzw.
Präsentation
abhalten.
You
can
also
rent
our
premises
at
the
ICDE
and
host
your
own
event
or
meeting.
ParaCrawl v7.1
Als
Beispiel
ist
hier
die
Entscheidung
des
nigerianischen
Präsidenten
zu
nennen,
der
im
September
2006
eine
religiöse
Veranstaltung
abhalten
ließ,
obwohl
vom
nigerianischen
Fußballverband
eigentlich
ein
Fußballspiel
gegen
Ruanda
angesetzt
war.
For
example,
in
September
2006,
the
Nigeria
Football
Association
was
rendered
helpless
over
the
Presidency's
preference
of
a
religious
event
in
the
main
bowl
of
the
Abuja
Stadium
to
an
international
football
match
against
Rwanda.
Wikipedia v1.0
Die
Sozialdemokratische
Fraktion
wird
am
Dienstag,
6.
Februar
2018,
im
Europäischen
Parlament
in
Straßburg
eine
Veranstaltung
abhalten,
um
die
Öffentlichkeit
auf
das
Problem
aufmerksam
zu
machen.
"Â
The
Socialists
and
Democrats
Group
will
host
an
event
in
the
European
Parliament
in
Strasbourg
on
Tuesday,
the
6th
of
February
2018
to
raise
FGM
awareness.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
sogar
einen
Garten
im
Freien
mit
einer
fantastischen
Aussicht,
damit
die
Gäste
frische
Luft
genießen
und
eine
private
Veranstaltung
abhalten
können.
There
is
even
an
outdoor
garden
with
an
awesome
view,
for
guests
to
enjoy
some
fresh
air
and
hold
a
private
function.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
Veranstaltung
bei
uns
abhalten
oder
einen
privaten
Raum
reservieren
möchten,
können
Sie
uns
über
unser
Kontaktformular,
per
E-Mail
oder
telefonisch
kontaktieren.
If
you
would
like
to
organise
an
event
with
us
or
hire
a
private
room,
please
complete
the
online
form
or
contact
us
by
email
or
phone.
CCAligned v1
Experten
der
Reisebranche
werden
eine
Meisterklasse
zum
Thema
"So
erstellen
und
fördern
Sie
eine
Veranstaltung"
abhalten.
Experts
in
the
field
of
travel
business
will
hold
a
master
class
on
"How
to
create
and
promote
an
event."
ParaCrawl v7.1
Als
die
Praktizierenden
die
Veranstaltung
vorbereiteten,
kamen
zwei
Sicherheitsbeamte
aus
Chinatown
und
sagten,
dass
ihre
Vorgesetzten
nicht
wünschten,
dass
sie
hier
eine
Veranstaltung
abhalten
würden.
When
the
practitioners
were
preparing
for
this
activity,
two
security
officers
from
Chinatown
arrived
and
said
to
the
practitioners
that
their
supervisor
did
not
want
them
holding
an
activity
there.
ParaCrawl v7.1
Jede
Veranstaltung,
die
wir
abhalten,
ist
ein
Teil
unserer
Kultivierung
und
eine
großartige
Gelegenheit,
unseren
Charakter
und
unser
Herz
zu
veredeln.
Every
activity
we
hold
is
a
part
of
our
cultivation
and
is
a
great
opportunity
to
improve
our
mind-nature
and
moral
character.
ParaCrawl v7.1
Die
geräumigen
Zimmer
und
das
komplette
Angebot
an
Einrichtungen
und
Serviceleistungen
machen
es
sowohl
fÃ1?4r
Freizeit-
und
Geschäftsreisende
als
auch
fÃ1?4r
diejenigen
Gäste,
die
alle
möglichen
Arten
von
Veranstaltung
abhalten
möchten,
von
der
Unternehmensveranstaltung
bis
zu
einer
großen
Hochzeit.
Its
spacious
rooms
and
its
full
range
of
facilities
and
services
make
the
hotel
the
ideal
location
both
for
leisure
and
business
clients
or
for
those
wishing
to
hold
an
event,
whether
it
be
a
corporate
event
or
a
large
wedding.
ParaCrawl v7.1
Dieses
zeitgenössische
und
luxuriöse
Hotel
biete
außerdem
ein
geräumiges
Kongresszentrum,
in
dem
Sie
Ihre
Konferenzen
und
jede
Art
von
beruflicher
oder
privater
Veranstaltung
abhalten
können.
This
contemporary
hotel
boasts
a
spacious
and
luxurious
conference
center
where
you
can
organize
your
conferences
and
any
kind
of
business
or
private
event.
ParaCrawl v7.1
Somit
haben
Sie,
falls
Sie
diesen
Seminarraum
in
Nürnberg
mieten
und
Ihre
Veranstaltung
hier
abhalten,
optimale
Tageslichtbedingungen,
was
die
Effektivität
eines
Meeting
deutlich
steigert.
Thus,
if
you
rent
this
seminar
room
in
Nuremberg
and
hold
your
event
here,
you
have
optimal
daylight
conditions,
which
significantly
increases
the
effectiveness
of
a
meeting.
ParaCrawl v7.1
Kann
die
VDEI-Service
GmbH
aufgrund
eines
Umstandes,
den
weder
Sie
noch
der
Aussteller
zu
vertreten
hat,
die
Veranstaltung
nicht
abhalten,
so
entfällt
der
Anspruch
auf
die
Standmiete.Die
VDEI-Service
GmbH
kann
jedoch
dem
Aussteller
bei
ihr
in
Auftrag
gegebene
Arbeiten
in
Höhe
der
entstandenen
Kosten
in
Rechnung
stellen,
wenn
nicht
der
Aussteller
nachweist,
dass
das
Ergebnis
der
Arbeiten
für
ihn
nicht
von
Interesse
ist.
If
VDEI-Service
GmbH
is
prevented
from
holding
the
event
for
reasons
outside
its
own
control
or
that
of
the
exhibitors,
all
claims
to
the
stand
rental
become
void.
However,
VDEI-Service
GmbH
may
still
invoice
the
exhibitor
for
work
carried
out
at
the
latter's
instructions,
to
cover
any
expenses
already
incurred,
if
the
exhibitor
is
unable
to
furnish
evidence
that
the
results
of
this
work
are
of
no
interest
to
him.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
Grund,
warum
wir
unsere
Veranstaltungen
abhalten.
It
is
the
purpose
of
our
holding
activities.
ParaCrawl v7.1
Sag
ihr,
dass
du
ihre
nächste
Veranstaltung
abhältst
und
ein
Nein
als
Antwort
nicht
akzeptierst.
Tell
her
you're
going
to
host
her
next
event.
You're
not
going
to
take
"no"
for
an
answer.
OpenSubtitles v2018
Französische
Praktizierende
werden
weitere
Veranstaltungen
abhalten
und
versuchen,
dass
mehr
Menschen
die
Wahrheit
erfahren
können.
French
practitioners
will
hold
more
activities
and
strive
to
let
more
people
to
know
the
truth.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
Monte
Conquero
bietet
Ihnen
drei
Säle
an,
in
denen
Sie
Firmenmeetings,
Fortbildungskurse,
Ausstellungen,
geschäftliche
Treffen
und
andere
Veranstaltungen
abhalten
können.
Monte
Conquero
Hotel
has
three
function
rooms
where
company
meetings,
training
courses,
exhibitions,
professional
gatherings
and
other
events
can
be
held.
CCAligned v1
Unser
Ziel
ist,
mehr
Menschen
über
die
unmenschliche
Behandlung
und
Verfolgung
von
Menschen
in
China,
die
Falun
Gong
praktizieren,
durch
die
chinesische
Regierung
wissen
zu
lassen,"
erklärte
einer
der
sechs,
die
diese
Veranstaltungen
freiwillig
abhalten.
Our
goal
is
to
let
people
know
about
the
Chinese
Government's
inhuman
treatment
and
persecution
of
people
in
China
who
practise
Falun
Gong,"
explains
one
of
the
six
people
who
voluntarily
do
these
activities.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dein
Arbeitsplatz
eine
Veranstaltung
abhält,
dann
sollte
dies
auf
alle
Fälle
eine
ökologische
Veranstaltung
sein.
If
your
workplace
hosts
an
event,
be
sure
to
host
a
green
event.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Konferenzräume
werden
ebenso
offeriert,
damit
die
Gäste
Konferenzen,
Meetings,
Seminare
und
andere
öffentliche
Veranstaltungen
abhalten
können.
Two
conference
rooms
are
offered
by
the
hotel
for
guests
to
hold
conferences,
meetings,
training
sessions
and
other
public
events.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Grund,
warum
Falun
Gong
Praktizierende
oft
Veranstaltungen
abhalten,
um
die
Menschen
die
Wahrheit
über
Falun
Gong
tiefer
verstehen
zu
lassen
und
zu
helfen,
die
blutige
Verfolgung
gemeinsam
zu
beenden.
This
is
the
reason
why
Falun
Gong
practitioners
hold
activities
frequently
to
let
more
people
deeply
understand
the
truth
about
Falun
Gong
and
stop
this
bloody
persecution
together.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
ein
großer
runder
Bau
mit
vielen
Fenstern
sein,
in
dem
wir
Workshops
und
andere
Veranstaltungen
abhalten
können.
1.
Our
AN•Sonqo
Sanctuary
will
be
a
large
circular
building
with
many
windows
where
we
can
hold
workshops
and
special
events.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
erfolgreichen
Keramiksymposien
in
Indien,
Bangladesch,
in
der
Türkei
und
im
Iran
wird
die
Arbeitsgruppe
European
Ceramic
Technology
Suppliers
(ETCS),
der
führenden
europäischen
Keramikindustrieausrüster
auch
in
Lateinamerika
zwei
derartige
Veranstaltungen
abhalten.
ECTS,
the
working
group
comprising
the
main
European
suppliers
in
the
ceramics
industry,
has
already
successfully
organised
various
ceramics
symposiums
in
India,
Bangladesh,
Turkey,
Iran,
and
other
places,
and
will
soon
hold
two
consecutive
ones
in
Latin
America.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung
für
"Det
nya
partiet"
während
der
letzten
Wahlkampf
wie
für
die
"Sverigedemokraterna"
-
eine
andere
Partei
außerhalb
des
Reichstages
-
war
auch
dass
sie
selten
Veranstaltungen
abhalten
konnten
ohne
von
politischen
Huliganen
gestört
zu
werden,
welche
auch
Krawall
machten,
Ausrüstung
zerstörten
und
sogar
Gewalt
anwandten.
The
experience
of
"Det
nya
partiet"
during
the
last
election
campaign,
as
well
as
by
"Sverigedemokraterna"
-
another
party
outside
the
Parliament
-
also
was
that
they
could
seldom
hold
meetings
without
being
hassled
by
political
hooligans,
who
made
noise,
destroyed
equipment
or
even
resorted
to
violence.
ParaCrawl v7.1
Pascual
López
Gómez,
Vorsitzender
eines
Nachbarschaftsrates,
bat
Subcomandante
Marcos
schriftlich,
„über
die
Gefahr
einer
Konfrontation
zwischen
den
Einwohnern
des
Ortes
nachzudenken,
da
Sie
Veranstaltungen
abhalten,
die
Furcht
unter
den
Leuten
auslösen,
die
gewohnt
sind
in
Frieden
zu
leben.“
Pascual
López
Gómez,
president
of
a
neighborhood
council,
asked
Subcomandante
Marcos
in
writing
to
"reflect
on
the
danger
of
confrontation
between
the
inhabitants
of
the
area
as
they
hold
events
that
cause
terror
among
the
people,
who
are
accustomed
to
living
in
peace."
ParaCrawl v7.1