Translation of "Veränderungen im unternehmen" in English
Sie
wollen
Veränderungen
im
Unternehmen
umsetzen.
You
want
to
implement
changes
within
your
company.
CCAligned v1
Viele
Veränderungen
im
Unternehmen
wurden
angestoßen
und
wir
kommen
in
regelmäßigen
Abständen
zusammen,
Many
changes
in
the
company
have
been
initiated
and
we
come
together
at
regular
intervals,
CCAligned v1
Als
kompetenter
Partner
unterstützen
wir
Führungskräfte
zum
Beispiel
bei
anstehenden
Veränderungen
im
Unternehmen.
As
a
competent
partner
we
support
management
for
e.g.
with
upcoming
changes
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Was
sind
die
Herausforderungen
im
Zusammenhang
mit
diesen
Veränderungen
im
Kontext
von
Unternehmen?
What
are
the
challenges
associated
with
these
transformations
in
the
context
of
companies?
CCAligned v1
Das
neue
Jahr
2016
hat
einige
Veränderungen
im
Unternehmen
mit
sich
gebracht.
The
years
2016
brought
up
a
lot
of
changes
in
our
company.
This
starts
already
with
the
name:
CCAligned v1
Senergia
bietet
maßgeschneiderte
Lösungen
bei
Veränderungen
im
Unternehmen
sowie
im
Berufsleben.
Senergia
offers
tailor-made
solutions
for
changes
in
the
company
as
well
as
in
professional
life.
CCAligned v1
Bei
Umstrukturierungen
und
Veränderungen
im
Unternehmen
können
Positionen
wegfallen.
Positions
can
be
eliminated
through
restructuring
and
changes
within
the
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Zertifizierung
nach
ISO
50001
doku
mentiert
die
Veränderungen
im
Unternehmen.
Certification
according
to
ISO
50001
documents
the
changes
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Diese
erfolgreich
umzusetzen,
erfordert
Veränderungen
im
Unternehmen.
Successfully
implementing
these
requires
changes
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Weiterbildungsmaßnahmen
sollten
den
Arbeitnehmern
eine
rasche
und
ständige
Anpassung
an
strukturelle
Veränderungen
im
Unternehmen
ermöglichen.
In-service
training
should
enable
employees
to
adapt
swiftly
to
structural
changes
in
firms
as
they
occurred.
EUbookshop v2
Ich
betrachte
Veränderungen
im
Unternehmen
multiperspektivisch
hinsichtlich
der
gesamten
Auswirkungen
auf
das
Unternehmen
als
System.
I
view
changes
within
the
business
from
every
perspective
with
respect
to
the
total
effects
on
the
business
as
an
entity.
CCAligned v1
Es
gibt
keine
größeren
Veränderungen
im
Unternehmen
(Stichwort
Verkauf
der
Plattform
wie
bei
Envestio)
There
are
no
major
changes
in
the
company
(keyword
sale
of
the
platform
in
the
case
of
Envestio)
CCAligned v1
So
sei
es
bei
Otto
der
Verbraucherdruck
gewesen,
der
die
Veränderungen
im
Unternehmen
eingeleitet
habe.
At
Otto,
for
example,
it
was
the
consumer
pressure
that
initiated
the
changes
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Konzerne
wie
Eon,
Audi
und
Bayer
wollen
mithilfe
von
Dark
Horse
Veränderungen
im
Unternehmen
anstoßen.
Groups
such
as
Eon,
Audi
and
Bayer
want
to
initiate
change
in
their
businesses
with
the
help
of
Dark
Horse.
ParaCrawl v7.1
Zudem
informiert
er
ihn
regelmäßig
über
wesentliche
Veränderungen
im
Unternehmen,
Umfeld,
Strategie
und
Geschäftsentwicklung.
The
Management
Board
also
informs
it
regularly
about
important
changes
in
the
company,
its
environment,
its
strategy
and
its
business
development.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgeschlagene
Richtlinie
soll
durch
Vorschriften
zur
Anhörung
den
Informationsaustausch
zwischen
Firmenleitung
und
Arbeitnehmern
über
wichtige
Veränderungen
im
Unternehmen
verbessern.
The
proposed
directive
seeks
to
introduce
a
consultation
framework
under
which
management
can
inform
labour
of
major
changes
in
company
strategy.
Europarl v8
Gewiss
sind
die
Begriffe
des
Leistungsvergleichs
und
des
Austauschs
der
besten
Praktiken
absolut
gesehen
durchaus
interessant,
aber
sie
allein
würden
für
positive
Veränderungen
im
Alltag
der
Unternehmen
nicht
ausreichen.
That
would
not
be
effective.
Certainly,
comparing
performance
and
exchanging
best
practice
are
most
interesting
ideas
in
absolute
terms,
but
positive
intervention
in
the
day-to-day
lives
of
businesses
cannot
be
achieved
by
that
means
alone.
Europarl v8
Nachdem
der
Euro
nun
endlich
Einzug
in
die
Geldbörsen
der
Verbraucher
gehalten
hat,
sind
bereits
erhebliche
Veränderungen
im
Verhalten
von
Unternehmen
und
Verbrauchern
festzustellen.
The
long
awaited
arrival
of
the
euro
in
consumer
pockets
is
beginning
to
fundamentally
change
business
and
consumer
attitudes.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
soll
der
Dialog
dazu
beitragen,
die
notwendigen
Veränderungen
im
Verhalten
einiger
Unternehmen
und
somit
soziale
Verantwortung
zu
fördern.
Above
all,
the
debate
should
encourage
certain
companies
to
make
the
necessary
changes
in
their
behaviour
and
so
promote
social
responsibility.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
soll
der
Dialog
dazu
beitragen,
die
notwendigen
Veränderungen
im
Verhalten
einiger
Unternehmen
und
somit
soziale
Verantwortung
zu
fördern.
Above
all,
the
debate
should
encourage
certain
companies
to
make
the
necessary
changes
in
their
behaviour
and
so
promote
social
responsibility.
TildeMODEL v2018
Auch
die
für
die
Zahl
der
Unternehmen
und
für
die
Beschäftigung
genannten
absoluten
Werte
sollten
noch
ziemlich
nahe
an
der
derzeitigen
Situation
liegen,
da
Unternehmensgründungen
normalerweise
fast
vollständig
durch
Schließungen
aufgehoben
werden
und
daher
die
jährlichen
Netto-Veränderungen
im
Bestand
an
Unternehmen
eher
gering
sind.
Furthermore,
the
absolute
figures
for
the
number
of
enterprises
and
employment
should
also
be
close
to
the
current
situation,
because
there
is
fairly
little
change
in
the
number
of
enterprises
each
year
and
business
start-ups
tend
to
be
almost
totally
offset
by
cessations
of
activity.
EUbookshop v2
Andererseits
sind
wir
uns
vollkommen
bewußt,
daß
die
wichtigsten
Veränderungen
im
Wettbewerbsumfeld
der
Unternehmen
auftreten
werden.
On
the
other
hand,
we
are
fully
aware
that
the
most
important
changes
will
occur
in
the
firm's
competitive
environment;
this
requires
a
well
thought
strategy.
EUbookshop v2
Somit
spiegeln
die
Unterschiede
im
Beschäftigungsgrad
zwischen
der
Industrie
und
dem
Dienstleistungssektor
zum
Teil
höchstwahrscheinlich
Veränderungen
im
Produktionsprozeß
der
Unternehmen
wider
und
nicht
unbedingt
einen
strukturellen
Wandel
von
der
Industrie
zum
Dienstleistungssektor.
Therefore,
some
of
the
changes
seen
in
employment
levels
between
industry
and
services
may
well
reflect
a
change
in
the
production,
process
of
enterprises,
rather
than
any
inherent
structural
shift
from
industry
to
services.
EUbookshop v2
Ferner
hat
die
Regierung
auf
Initiative
des
Arbeitsministeriums
einen
Bericht
über
die
Rechte
der
Arbeitnehmer
angenommen,
der
sich
zum
Ziel
gesetzt
hat,
aus
den
abhängig
Beschäftigten
vollberechtigte
Bürger
am
Arbeitsort
und
Träger
der
Veränderungen
im
Unternehmen
zu
machen.
At
the
instigation
of
the
Minister
for
Labour,
the
government
adopted
a
report
on
workers'
rights
designed
to
afford
full
rights
to
employees
at
their
workplace
and
enable
them
to
have
a
hand
in
effecting
changes
in
their
firm.
The
report
advanced
a
number
of
proposals—relevant
draft
laws
were
tabled
at
the
end
of
the
year—which
focused
on
four
key
areas:
EUbookshop v2
Sie
untersucht,
wie
Veränderungen
im
Markt,
im
Unternehmen
und
in
der
Technologie
integriert
werden
können,
um
die
Arbeitsweise
und
die
allgemeine
Wettbewerbsfähigkeit
eines
Unternehmens
zu
verbessern.
It
looks
at
how
changes
in
market,
organisation
and
technology
can
be
integrated
to
improve
an
organisation’s
functioning
and
overall
competitiveness.
EUbookshop v2
Doch
obwohl
dieser
Ansatz
unter
Berücksichtigung
der
technischen
und
organisatorischen
Veränderungen
im
Unternehmen
aufgestellt
wurde,
entstammen
die
neuen
Klassifikationen
einem
"a
priori"-Ansatz
der
Leitung
und
beziehen
die
ständig
am
Arbeitsplatz
produzierten
Kompetenzen
nicht
mit
ein.
Intervening
in
the
technical
and
or
ganisational
orientation
of
the
production
process
at
the
same
time
means
intervening
in
the
learning
op
portunities
which
the
job
offers.
The
challenge
consists
in
integrating
personal
development
and
organisational
development."
EUbookshop v2
Die
soziale
Verantwortung
der
Unternehmen
isteine
strategische
Entwicklung,
die
bei
sachgerechter
Umsetzung
im
Laufe
der
Zeit
Veränderungen
im
Unternehmen
und
auch
in
der
Geschäftstätigkeit
des
Unternehmens
bewirkenkann.
CSR
is
a
strategic
development
that,
if
properlyimplemented,
may
change
the
nature
of
thecompany
and
its
activities
over
time.
EUbookshop v2