Translation of "Veränderungen im unternehmen" in English

Sie wollen Veränderungen im Unternehmen umsetzen.
You want to implement changes within your company.
CCAligned v1

Viele Veränderungen im Unternehmen wurden angestoßen und wir kommen in regelmäßigen Abständen zusammen,
Many changes in the company have been initiated and we come together at regular intervals,
CCAligned v1

Als kompetenter Partner unterstützen wir Führungskräfte zum Beispiel bei anstehenden Veränderungen im Unternehmen.
As a competent partner we support management for e.g. with upcoming changes in the company.
ParaCrawl v7.1

Was sind die Herausforderungen im Zusammenhang mit diesen Veränderungen im Kontext von Unternehmen?
What are the challenges associated with these transformations in the context of companies?
CCAligned v1

Das neue Jahr 2016 hat einige Veränderungen im Unternehmen mit sich gebracht.
The years 2016 brought up a lot of changes in our company. This starts already with the name:
CCAligned v1

Senergia bietet maßgeschneiderte Lösungen bei Veränderungen im Unternehmen sowie im Berufsleben.
Senergia offers tailor-made solutions for changes in the company as well as in professional life.
CCAligned v1

Bei Umstrukturierungen und Veränderungen im Unternehmen können Positionen wegfallen.
Positions can be eliminated through restructuring and changes within the company.
ParaCrawl v7.1

Die Zertifizierung nach ISO 50001 doku mentiert die Veränderungen im Unternehmen.
Certification according to ISO 50001 documents the changes in the company.
ParaCrawl v7.1

Diese erfolgreich umzusetzen, erfordert Veränderungen im Unternehmen.
Successfully implementing these requires changes in the company.
ParaCrawl v7.1

Weiterbildungsmaßnahmen sollten den Arbeitnehmern eine rasche und ständige Anpassung an strukturelle Veränderungen im Unternehmen ermöglichen.
In-service training should enable employees to adapt swiftly to structural changes in firms as they occurred.
EUbookshop v2

Ich betrachte Veränderungen im Unternehmen multiperspektivisch hinsichtlich der gesamten Auswirkungen auf das Unternehmen als System.
I view changes within the business from every perspective with respect to the total effects on the business as an entity.
CCAligned v1

Es gibt keine größeren Veränderungen im Unternehmen (Stichwort Verkauf der Plattform wie bei Envestio)
There are no major changes in the company (keyword sale of the platform in the case of Envestio)
CCAligned v1

So sei es bei Otto der Verbraucherdruck gewesen, der die Veränderungen im Unternehmen eingeleitet habe.
At Otto, for example, it was the consumer pressure that initiated the changes in the company.
ParaCrawl v7.1

Konzerne wie Eon, Audi und Bayer wollen mithilfe von Dark Horse Veränderungen im Unternehmen anstoßen.
Groups such as Eon, Audi and Bayer want to initiate change in their businesses with the help of Dark Horse.
ParaCrawl v7.1

Zudem informiert er ihn regelmäßig über wesentliche Veränderungen im Unternehmen, Umfeld, Strategie und Geschäftsentwicklung.
The Management Board also informs it regularly about important changes in the company, its environment, its strategy and its business development.
ParaCrawl v7.1

Die vorgeschlagene Richtlinie soll durch Vorschriften zur Anhörung den Informationsaustausch zwischen Firmenleitung und Arbeitnehmern über wichtige Veränderungen im Unternehmen verbessern.
The proposed directive seeks to introduce a consultation framework under which management can inform labour of major changes in company strategy.
Europarl v8

Gewiss sind die Begriffe des Leistungsvergleichs und des Austauschs der besten Praktiken absolut gesehen durchaus interessant, aber sie allein würden für positive Veränderungen im Alltag der Unternehmen nicht ausreichen.
That would not be effective. Certainly, comparing performance and exchanging best practice are most interesting ideas in absolute terms, but positive intervention in the day-to-day lives of businesses cannot be achieved by that means alone.
Europarl v8

Nachdem der Euro nun endlich Einzug in die Geldbörsen der Verbraucher gehalten hat, sind bereits erhebliche Veränderungen im Verhalten von Unternehmen und Verbrauchern festzustellen.
The long awaited arrival of the euro in consumer pockets is beginning to fundamentally change business and consumer attitudes.
TildeMODEL v2018

Vor allem soll der Dialog dazu beitragen, die notwendigen Veränderungen im Verhalten einiger Unternehmen und somit soziale Verantwortung zu fördern.
Above all, the debate should encourage certain companies to make the necessary changes in their behaviour and so promote social responsibility.
TildeMODEL v2018

Vor allem soll der Dialog dazu beitragen, die notwendigen Veränderungen im Verhalten einiger Unternehmen und somit sozi­ale Verantwortung zu fördern.
Above all, the debate should encourage certain companies to make the necessary changes in their behaviour and so promote social responsibility.
TildeMODEL v2018

Auch die für die Zahl der Unternehmen und für die Beschäftigung genannten absoluten Werte sollten noch ziemlich nahe an der derzeitigen Situation liegen, da Unternehmensgründungen normalerweise fast vollstän­dig durch Schließungen aufgehoben werden und daher die jährlichen Netto-Veränderungen im Bestand an Unternehmen eher gering sind.
Furthermore, the absolute figures for the number of enterprises and employment should also be close to the current situation, because there is fairly little change in the number of enterprises each year and business start-ups tend to be almost totally offset by cessa­tions of activity.
EUbookshop v2

Andererseits sind wir uns vollkommen bewußt, daß die wichtigsten Veränderungen im Wettbewerbsumfeld der Unternehmen auftreten werden.
On the other hand, we are fully aware that the most important changes will occur in the firm's competitive environment; this requires a well thought strategy.
EUbookshop v2

Somit spiegeln die Unter­schiede im Beschäftigungsgrad zwischen der Industrie und dem Dienstleistungssektor zum Teil höchstwahr­scheinlich Veränderungen im Produktionsprozeß der Unternehmen wider und nicht unbedingt einen struk­turellen Wandel von der Industrie zum Dienstleistungs­sektor.
Therefore, some of the changes seen in employment levels between industry and services may well reflect a change in the production, process of enterprises, rather than any inherent structural shift from industry to services.
EUbookshop v2

Ferner hat die Regierung auf Initiative des Arbeitsministeriums einen Bericht über die Rechte der Arbeitnehmer angenommen, der sich zum Ziel gesetzt hat, aus den abhängig Beschäftigten vollberechtigte Bürger am Arbeitsort und Träger der Veränderungen im Unternehmen zu machen.
At the instigation of the Minister for Labour, the government adopted a report on workers' rights designed to afford full rights to employees at their workplace and enable them to have a hand in effecting changes in their firm. The report advanced a number of proposals—relevant draft laws were tabled at the end of the year—which focused on four key areas:
EUbookshop v2

Sie untersucht, wie Veränderungen im Markt, im Unternehmen und in der Technologie integriert werden können, um die Arbeitsweise und die allgemeine Wettbewerbsfähigkeit eines Unternehmens zu verbessern.
It looks at how changes in market, organisation and technology can be integrated to improve an organisation’s functioning and overall competitiveness.
EUbookshop v2

Doch obwohl dieser Ansatz unter Berücksichtigung der technischen und organisatorischen Veränderungen im Unternehmen aufgestellt wurde, entstammen die neuen Klassifikationen einem "a priori"-Ansatz der Leitung und beziehen die ständig am Arbeitsplatz produzierten Kompetenzen nicht mit ein.
Intervening in the technical and or ganisational orientation of the production process at the same time means intervening in the learning op portunities which the job offers. The challenge consists in integrating personal development and organisational development."
EUbookshop v2

Die soziale Verantwortung der Unternehmen isteine strategische Entwicklung, die bei sachgerechter Umsetzung im Laufe der Zeit Veränderungen im Unternehmen und auch in der Geschäftstätigkeit des Unternehmens bewirkenkann.
CSR is a strategic development that, if properlyimplemented, may change the nature of thecompany and its activities over time.
EUbookshop v2