Translation of "Im unternehmen verankert" in English

Ein solcher Prozess ist meist fest im Unternehmen verankert und akzeptiert.
Such a process is usually firmly rooted and accepted within the organization.
ParaCrawl v7.1

Woran erkennt man, dass Integrierte Nachhaltigkeit im Unternehmen erfolgreich verankert ist?
How do you know that sustainability has been successfully integrated into your company?
CCAligned v1

Mittlerweile ist Nachhaltigkeit im ganzen Unternehmen verankert.
Sustainability is now firmly anchored throughout the company.
ParaCrawl v7.1

Fest im Unternehmen verankert sind dabei klar definierte Grundsätze und Qualitätsziele.
Clearly defined principles and quality objectives are firmly anchored in the company.
ParaCrawl v7.1

Die Tagebaubetriebe und Kraftwerke sind im Unternehmen Vattenfall fest verankert.
The open-cast mines and power plant are firm part of Vattenfall.
ParaCrawl v7.1

Dieser ausgeprägte Pioniergeist ist bis heute tief im Unternehmen verankert.
This prominent innovative spirit is still firmly anchored within the enterprise today.
ParaCrawl v7.1

Seit 2003 ist das Qualitätsmanagementsystem ISO/TS 16949 fest im gesamten Unternehmen verankert.
The ISO/TS 16949 quality management system has been firmly anchored in all parts of the company since 2003.
ParaCrawl v7.1

Je beständiger die digitale Kultur im Unternehmen verankert ist, desto eher gelingt die Digitalisierung.
The more digital culture is anchored within a company, the sooner the digitization will succeed.
CCAligned v1

Sie kann zu jeder Zeit angeben, wieweit das Thema Nachhaltigkeit im Unternehmen verankert ist.
Management can provide information at all times on the degree to which sustainability is embedded in the company.
CCAligned v1

Zusätzlich hat man das Innovationsmanagement durch die Gründung der VEKA Technologie Service fest im Unternehmen verankert.
Innovation management has also been firmly rooted in the company through the founding of the VEKA Technology Service.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltigkeit ist bei V-ZUG eine Haltung und seit über 100 Jahren fest im Unternehmen verankert.
Sustainability is a mindset at V-ZUG and it has been firmly anchored in the company for over 100 years.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Unternehmenspräsentation war dies geradezu revolutionär, und dass sie auf diese Weise stattfand, unterstreicht Hill’s Engagement für wissenschaftsfundierte Fortschritte, ein Credo, das im Unternehmen verankert und grundlegend ist für den Erfolg der Marke Hill’s.
As a means of corporate presentation this was something revolutionary, and the fact this happened at all underlines Hill’s commitment to science based advances, an ethos embedded in the Hill’s brand and fundamental to its success.
ParaCrawl v7.1

Es gab aber auch einzelne Mitarbeiter, die tief im Unternehmen Deutsche Post verankert waren – sozusagen gelbes Blut in ihren Adern haben.
There were also individual employees who were deeply entrenched in Deutsche Post – with yellow blood flowing through their veins, so to speak.
ParaCrawl v7.1

Damit dies geschieht und als Policy im Unternehmen verankert wird, muss ein sicherheitskritisches Umdenken stattfinden, das mehr als nur Passwörter und die Sicherheit der Server betrifft.
For this to happen and to implement a business-wide policy, there needs to be a rethinking of security so that security goes beyond password and server security.
ParaCrawl v7.1

Fazit: Wer genug Einführungen über die Digitalisierung gelesen hat, und nun wissen will, wie man diese im Unternehmen verankert und umsetzt, greife zu diesem Buch.
Conclusion: Anyone who has read enough introductions about digitization, and now want to know how to incorporate and implement them in the company, is reaching for this book.
ParaCrawl v7.1

Das diese Standards auch mit einer ausgereiften Prozessfähigkeit im gesamten Unternehmen systematisch verankert sind, zeigt sich durch die erfolgreiche Zertifizierung nach DIN EN ISO 13485, die im Juni 2011 erfolgreich durchgeführt wurde.
Because these standards are also systematically anchored in the complete company with a sophisticated process capability, this is indicated by the successful certification in accordance with DIN EN ISO 13485 that was successfully granted in June 2011.
ParaCrawl v7.1

Um den Wert der HHLA nachhaltig erfolgreich zu entwickeln, soll die Digitalisierung als neues Geschäftsfeld im Unternehmen verankert werden.
HHLA aims to establish digitalisation as a new business area and to successfully and sustainably increase it ?s company value.
ParaCrawl v7.1

Mit Mut, Modernität und Weitsicht habe die Geschäftsführung eine „elektrisierende“ Handlungsfähigkeit im Unternehmen verankert und eine exzellente Innovationskultur etabliert, so die Jury weiter.
With courage, modernity and vision, the management board has anchored an “electrifying” capacity for action within the company and has established an excellent culture of innovation, the jury statement continues.
ParaCrawl v7.1

Kunst und Kultur nehmen in der Unternehmenskultur von Würth einen zentralen Platz ein und sind fest - als Teil des sozialen und kulturellen Engagements - im Unternehmen verankert.
Art and culture play a central role in the corporate culture of Würth and are – as part of the company’s social and cultural commitment – firmly established in it.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltigkeit wird also nicht losgelöst in einer isolierten eigenen Abteilung bearbeitet, sondern ist in allen relevanten Abteilungen im Unternehmen im Alltagsgeschäft verankert.
Sustainability is not something that's detached in its own isolated department to be addressed, but is embodied in all relevant departments in the company in the day-to-day workings of the company.
ParaCrawl v7.1

Mit der Einführung und Aufrechterhaltung eines validierten und gemäß DIN EN ISO 14001 zertifizierten Umweltmanagementsystems wurde der Umweltschutz im Unternehmen organisatorisch verankert (siehe auch Zertifikate).
By implementing and maintaining a validated environment management system certified in accordance with DIN EN ISO 14001, protection of the environment has become an organisational part of our company (see also Certificates).
ParaCrawl v7.1

Mit Mut, Modernität und Weitsicht habe die Geschäftsführung eine "elektrisierende" Handlungsfähigkeit im Unternehmen verankert und eine exzellente Innovationskultur etabliert, so die Jury weiter.
With courage, modernity and vision, the management board has anchored an "electrifying" capacity for action within the company and has established an excellent culture of innovation, the jury statement continues.
ParaCrawl v7.1

Es wurde seiner Zeit von Jürg Zumtobel gestartet und zeigt, dass das Übernehmen der sozialen Verantwortung als Bestandteil des Arbeitsalltages im Unternehmen fest verankert ist.
At that time, it was initiated by Jürg Zumtobel himself, showing how important the taking over social responsibility always has been for the company.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn diese Normen und Werte fest im Unternehmen verankert sind, hat das Entstehen einer positiven Fehlerkultur eine Chance.
Only if these norms and values are firmly in place Business directory The emergence of a positive culture of error has a chance.
ParaCrawl v7.1

Das hängt ganz davon ab, wie tief Nachhaltigkeit im Unternehmen bereits verankert ist und inwieweit die nötigen Daten und Fakten schon aufbereitet vorliegen.
The required time depends entirely on how deeply sustainability is already anchored in the company and to what extent the necessary data and facts are already available.
CCAligned v1

Mit der Einführung und Aufrechterhaltung eines validierten und gemäß DIN EN ISO 14001 zertifizierten Umweltmanagementsystems wurde der Umweltschutz im Unternehmen organisatorisch verankert.
By implementing and maintaining a validated environment management system certified in accordance with DIN EN ISO 14001, protection of the environment has become an organisational part of our company.
CCAligned v1