Translation of "Veränderungen hervorrufen" in English
Nur
ein
großer
Einschlag
konnte
derartige
geologische
Veränderungen
hervorrufen.
Only
a
large
impact
could
have
generated
such
conditions.
Wikipedia v1.0
Der
Prix
Niki
ist
lediglich
eines
der
Mittel,
die
Veränderungen
hervorrufen
sollen.
The
Prix
Niki
is
only
one
of
a
number
of
routes
to
bring
change.
EUbookshop v2
Einige
HPV-Typen
können
auch
bösartige
Veränderungen
hervorrufen.
Some
HPV
types
can
also
cause
malignant
changes.
EuroPat v2
Dieser
Geist
ist
sehr
real
anwesend
und
seine
Berührung
kann
große
Veränderungen
hervorrufen.
This
Spirit
is
a
very
real
presence
whose
touch
can
create
great
changes.
ParaCrawl v7.1
Einige
dieser
Virustypen
können
bösartige
Veränderungen
hervorrufen,
insbesondere
Gebärmutterhalskrebs
(Zervixkarzinom)
bei
Frauen.
Some
of
these
virus
types
may
cause
malignancies,
especially
cervical
cancer
in
women.
ParaCrawl v7.1
Das
im
Innern
des
Packstücks
verwendete
Material
muss
neu,
sauber
und
so
beschaffen
sein,
dass
es
bei
den
Erzeugnissen
keine
äußeren
oder
inneren
Veränderungen
hervorrufen
kann.
The
materials
used
inside
the
package
must
be
new,
clean
and
of
a
quality
such
as
to
avoid
causing
any
external
or
internal
damage
to
the
produce.
DGT v2019
Das
im
Inneren
des
Packstücks
verwendete
Material
muss
neu,
sauber
und
so
beschaffen
sein,
dass
es
bei
den
Erzeugnissen
keine
äußeren
oder
inneren
Veränderungen
hervorrufen
kann.
The
materials
used
inside
the
package,
must
be
new,
clean
and
of
a
quality
such
as
to
avoid
causing
any
external
or
internal
damage
to
the
produce.
DGT v2019
Sie
wird
wahrscheinlich
viel
größere
Veränderungen
hervorrufen
als
die
eigentliche
Errichtung
der
EU
und
die
Fortschritte
bei
ihrer
Gestaltung.
It
is
a
phenomenon
which
will
cause
much
greater
changes
than
the
very
creation
of
the
EU
and
the
progress
we
have
seen
during
its
construction.
Europarl v8
Im
Inneren
des
Packstücks
verwendetes
Material
muss
neu,
sauber
und
so
beschaffen
sein,
dass
es
bei
den
Erzeugnissen
keine
äußeren
oder
inneren
Veränderungen
hervorrufen
kann.
The
materials
used
inside
the
package
must
be
clean
and
of
a
quality
such
as
to
avoid
causing
any
external
or
internal
damage
to
the
produce.
DGT v2019
Im
Inneren
des
Packstücks
verwendetes
Material
muss
sauber
und
so
beschaffen
sein,
dass
es
bei
den
Erzeugnissen
keine
äußeren
oder
inneren
Veränderungen
hervorrufen
kann.
The
materials
used
inside
the
package
must
be
clean
and
of
a
quality
such
as
to
avoid
causing
any
external
or
internal
damage
to
the
produce.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
macht
der
Ausschuß
darauf
aufmerksam,
daß
die
in
jüngster
Zeit
zu
beobachtenden
Konzentrationstendenzen
in
diesem
Sektor
einschneidende
Veränderungen
hervorrufen
können,
die
aus
dem
Blickwinkel
der
Wettbewerbspolitik
sehr
kritisch
betrachtet
werden
müssen.
The
Committee
notes
that
recent
concentration
trends
can
set
in
train
important
changes
in
the
sector,
which
must
be
examined
critically
in
the
context
of
competition
policy.
TildeMODEL v2018
Zu
einer
endokrinen
Disruption
kommt
es,
wenn
die
Substanzen
eine
schädliche
Wirkung
auf
das
Hormonsystem
haben
und
irreversible
Veränderungen
oder
Krankheiten
hervorrufen.
Endocrine
disruption
occurs
when
substances
have
an
adverse
effect
on
the
endocrine
system,
provoking
irreversible
illnesses
or
changes.
TildeMODEL v2018
Um
den
Widerstand
gegen
Veränderungen,
den
Reformpläne
hervorrufen,
zu
überwinden,
ist
oft
mehr
Zeit
erforderlich,
um
die
makroökonomischen
Vorteile
der
vorgeschlagenen
Veränderungen
insgesamt
belegen
zu
können.
To
overcome
the
resistance
to
change
that
reform
plans
generate,
more
time
is
often
needed
to
help
demonstrate
the
overall
macroeconomic
net
benefits
of
the
proposed
changes.
TildeMODEL v2018
Um
Lösungen
für
die
Probleme
zu
finden,
die
diese
Veränderungen
hervorrufen,
studiert
die
ESRP
die
komplexen
Interaktionen
und
Rückkopplungen
von
Land,
Ozean,
Atmosphäre,
Biosphäre
und
dem
Menschen
im
Feld,
im
Labor
und
durch
Modelle.
To
find
solutions
to
the
challenges
these
changes
pose,
the
ESRP
studies
the
complex
interactions
and
feedbacks
of
land,
ocean,
atmosphere,
biosphere
and
humans
in
the
field,
the
lab
and
through
models.
WikiMatrix v1
Das
Kapitel
faßt
zusammen,
wie
die
hiermit
verbundenen
Aktivitäten
und
Verfahren
die
Umwelt
beeinträchtigen
können,
und
es
benennt
die
wesentlichen
treibenden
Kräfte,
die
diese
Veränderungen
hervorrufen.
The
chapter
summarizes
how
associated
activities
and
practices
can
result
in
impacts
on
the
environment,
and
identifies
the
main
driving
forces
influencing
these
changes.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Vorrichtung
zur
zerstörungsfreien
Prüfung
ferromagnetischer
Körper
auf
Gefügestörungen
mittels
Magnetisierung
des
jeweiligen
Körpers,
in
dem
die
Gefügestörungen
Veränderungen
des
Magnetfeldverlaufs
hervorrufen,
die
von
an
oder
nahe
an
der
Körperoberfläche
angeordneten
Detektoren
für
Magnetfelder
erfaßt
werden.
The
present
invention
relates
to
an
apparatus
for
the
non-destructive
testing
of
ferromagnetic
bodies
for
structural
flaws
by
means
of
magnetization
of
the
respective
body,
in
which
the
structural
flaws
cause
changes
in
the
magnetic
field,
which
are
detected
by
magnetic
field
detectors
for
magnetic
fields
being
arranged
at
or
close
to
the
surface
of
the
body.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Verfahren
zur
zerstörungsfreien
Prüfung
ferromagnetischer
Körper
auf
Gefügestörungen
mittels
Magnetisierung
des
jeweiligen
Körpers,
in
dem
die
Gefügestörungen
Veränderungen
des
Magnetfeldverlaufes
hervorrufen,
die
von
an
oder
nahe
an
der
Körperoberfläche
angeordneten,
ruhenden
Magnetfelddetektoren
erfaßt
werden,
die
längs
des
Umfangs
des
Körpers
senkrecht
zu
dessen
Magnetisierungsrichtung
angeordnet
sind
und
deren
Ausgänge
in
einer
vorgegebenen
Reihenfolge
zeitmultiplex
an
eine
Auswerteschaltung
angeschlossen
werden
sowie
auf
eine
Vorrichtung
zur
Durchführung
des
Verfahrens.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
present
invention
relates
to
a
testing
arrangement
for
non-destructive
testing
of
ferro-magnetic
bodies
for
structural
defects
by
means
of
magnetizing
the
bodies
in
which
the
structural
defects
cause
changes
in
the
magnetic
field
pattern,
the
changes
being
picked
up
by
stationary
magnetic
field
detectors
arranged
on
or
near
the
surface
of
the
bodies,
the
detectors
being
arranged
along
the
periphery
of
the
bodies
and
having
outputs
connected
in
a
specified
sequence
and
in
a
time-division
multiplex
manner
to
an
evaluation
circuit.
EuroPat v2
Ferner
besteht
bei
Gläsern
eine
erhebliche
Tendenz
zu
spontanen
Kristallisationen,
die
physikalische
und
chemische
Veränderungen
hervorrufen,
die
sich
erheblich
auf
die
mechanische
Zerstörbarkeit,
Auslaugungsresistenz
und
Wärmeleitfähigkeit
sowie
andere
Eigenschaften
auswirken
können.
Furthermore,
a
considerable
tendency
towards
spontaneous
crystallization
consists
in
glasses
engendering
physical
and
chemical
changes
which
can
extensively
exert
themselves
on
the
mechanical
destructability,
leaching
resistance
and
heat
conductivity,
as
well
as
on
other
properties.
EuroPat v2
Sie
dienen
dazu,
eingedrungene
Fremdkörper,
die
pathogenetische
Veränderungen
hervorrufen
können,
zu
neutralisieren
und
zu
eliminieren.
They
serve
to
neutralize
and
to
eliminate
foreign
bodies
which
have
penetrated
and
which
may
induce
pathogenetic
changes.
EuroPat v2
Neben
den
bereits
genannten
Genen,
deren
Aktivität
mit
der
Freisetzung
des
NF-kB
gesteuert
wird
und
die
besonders
bei
Entzündungsprozessen,
septischem
Schock
und
Transplantatabstoßung
eine
Rolle
spielen,
seien
auch
noch
NF-kB-gesteuerte
Gene
in
Viren
erwähnt
und
solche,
die
oncogene
zelluläre
Veränderungen
hervorrufen
(Oncogene
wie
c-myc,
c-rel,
Melanoma
Growth
Stimulating
Activity
MGSA).
In
addition
to
the
already
mentioned
genes,
whose
activity
is
controlled
by
the
release
of
NF-kB
and
which
particularly
play
a
role
in
inflammatory
processes,
septic
shock
and
transplant
rejection,
NF-kB-controlled
genes
in
viruses
may
also
be
mentioned
and
those
which
produce
oncogenic
cellular
changes
(oncogenes
such
as
c-myc,
c-rel,
melanoma
growth
stimulating
activity
MGSA).
EuroPat v2
Diese
energiereiche
Strahlung
kann
in
allem,
was
sie
durchdringt,
elektrische
Veränderungen
hervorrufen,
daher
sprechen
wir
von
ionisierender
Strahlung.
This
energetic
radiation
can
cause
electrical
changes
in
anything
through
which
it
passes
and
so
we
call
it
ionizing
radiation.
EUbookshop v2
In
Anbetracht
der
vorhandenen
klimatologischen
Modelle
könnte
dies
mit
der
Zeit
durch
den
sogenannnten
„Treibhauseffekt"
Veränderungen
des
Klimas
hervorrufen,
die
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Umwelt,
den
Menschen
und
seine
Aktivitäten
hätten.
Whereas
the
available
scientific
data,
in
particular
results
from
Community
environmental
research
programmes,
show
that
the
composition
of
the
atmosphere
is
being
significantly
modified
by
human
activities
and
according
to
the
available
climatic
models
this
could
bring
about,
by
the
greenhouse
effect,
climatic
modifications
having
a
serious
impact
on
the
environment,
on
human
beings
and
their
activities;
EUbookshop v2
Neue
Technologien
sowie
die
damit
verbundene
Einführung
neuer
Produkte
und
Dienstleistungen
(z.B.
Informationstechnologie)
werden
unweigerlich
Veränderungen
im
Familienleben
hervorrufen.
New
technologies
and
the
new
products
and
services
they
introduce
(for
example,
information
technology
in
the
home)
will
inevitably
cause
changes
in
family
life.
EUbookshop v2