Translation of "Viele veränderungen" in English
In
den
vergangenen
Jahrzehnten
hat
Taiwan
viele
Veränderungen
durchlaufen.
In
recent
decades,
Taiwan
has
undergone
many
changes.
Europarl v8
In
unserem
Umgang
miteinander
haben
sich
viele
Veränderungen
vollzogen.
There
have
been
a
lot
of
cultural
changes
in
the
way
the
process
has
evolved.
Europarl v8
Viele
widersetzen
sich
Veränderungen
aus
Angst,
Neuland
zu
betreten.
Many
people
are
resistant
to
change
because
of
the
fear
of
taking
that
step
into
the
unknown.
Europarl v8
Seitdem
hat
der
Bezirk
viele
Veränderungen
erfahren.
Since
then,
many
changes
to
the
district
has
been
made.
Wikipedia v1.0
Viele
Veränderungen
innerhalb
der
Band
gab
es
dann
erneut
nach
dem
nächsten
Album.
After
the
second
album,
the
band
went
through
many
changes.
Wikipedia v1.0
Die
Welt
erlebte
während
dieser
turbulenten
Jahre
viele
umwälzende
Veränderungen.
The
world
witnessed
many
profound
changes
during
those
turbulent
years.
News-Commentary v14
Es
hat
sehr
viele
Veränderungen
gegeben.
Mr.
Barret,
you'll
find
there
are
a
lot
of
changes
in
the
world,
as
you
can
see.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
viele
gute
Veränderungen
in
Brookfield
gesehen.
I've
seen
a
good
many
changes
at
Brookfield.
OpenSubtitles v2018
Die
Gruppe
meint,
daß
sich
viele
Veränderungen
vorhersagen
lassen.
The
Group
finds
that
many
changes
can
be
predicted.
TildeMODEL v2018
Viele
der
politischen
Veränderungen
in
eEurope
2005
wirken
sich
erst
langfristig
aus.
Many
eEurope
2005
policy
changes
have
only
long-term
effects.
TildeMODEL v2018
Viele
Veränderungen
werden
in
einer
kurzen
Zeitspanne
umgesetzt.
Many
changes
are
being
implemented
in
a
short
time
span.
TildeMODEL v2018
Damals
gab
es
in
meinem
Leben
viele
Veränderungen.
And
there
were
a
lot
of
things
going
on
in
my
life
at
that
time.
OpenSubtitles v2018
In
den
nächsten
Monaten
wird
es
viele
Veränderungen
geben.
A
lot
of
changes
will
happen
in
the
coming
months.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
so
viele
Veränderungen
nicht,
weißt
du?
One
doesn't
like
changing
so
often,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Es
gab
zu
viele
Veränderungen
für
eine
Person.
There
were
too
many
changes
for
any
one
person
to
make.
OpenSubtitles v2018
Der
Zwist,
den
wir
schufen,
brachte
viele
Veränderungen
mit
sich.
The
dissent
we
have
bred
has
brought
about
many
changes.
OpenSubtitles v2018
Soziale
Integration
scheint
ein
Schlüsselelement
für
viele
der
Veränderungen
zu
sein.
Social
inclusion
seems
to
be
a
key
element
to
many
of
the
changes.
GlobalVoices v2018q4
In
dieser
Zeit
habe
ich
viele
Veränderungen
gesehen.
And
in
that
time,
I
have
seen
a
lot
of
changes.
TED2013 v1.1
In
den
letzten
Jahren
hat
die
Texas
League
viele
Veränderungen
erlebt.
In
recent
years,
the
Texas
League
has
witnessed
a
great
deal
of
change.
WikiMatrix v1
Die
Serie
läuft
seit
1993
und
hat
seitdem
viele
Veränderungen
durchgemacht.
The
registry
originated
in
1997
and
has
gone
through
several
changes
since
then.
WikiMatrix v1
Die
Schaffung
dieser
Verordnung
brachte
viele
Veränderungen
im
Vergleich
zur
alten
gesetzlichen
Grundlage:
The
creation
of
this
regulation
brought
about
many
changes
in
relation
to
the
old
legal
base:
EUbookshop v2
In
der
100-jährigen
Geschichte
der
Innerstetalbahn
gab
es
sehr
viele
Veränderungen.
In
the
100-year
history
of
the
Innerste
Valley
Railway
there
were
many
changes.
WikiMatrix v1
Kate...
du
hast
in
den
letzten
Jahren
viele
Veränderungen
durchgemacht.
Kate...
you've
been
going
through
a
lot
of
changes
these
past
few
years.
OpenSubtitles v2018
Die
Vorbereitungen
auf
den
EU-Beitritt
bringen
viele
Veränderungen
in
Ihrem
Land
mit
sich.
The
process
of
joining
the
EU
is
leading
to
many
changes
in
your
country.
EUbookshop v2
Der
ESF
hat
seit
seinen
Anfängen
viele
Veränderungen
erlebt.
The
ESF
has
undergone
many
changes
since
it
began.
EUbookshop v2
Das
Lied
durchlief
viele
Veränderungen,
bevor
es
schließlich
auf
dem
Album
erschien.
We
wrote
many
more
songs
than
finally
appeared
on
the
album.
WikiMatrix v1
Es
ist
nur,
es
sind
so
viele
Veränderungen.
It's
just,
you
know,
it's
been
a
lot
of
change.
OpenSubtitles v2018