Translation of "Variiert sehr stark" in English

Die Tendenz eine Toleranz zu entwickeln, variiert individuell sehr stark.
The tendency of tolerance development varies widely among individuals.
ELRC_2682 v1

Das Oberflächenpotential der Gefäßwände und Membranen im Körper variiert sehr stark.
The surface tension of the vessel walls and membranes of the body varies extremely.
EuroPat v2

Die Qualität der Produktionen als auch das Talent der Schauspieler variiert sehr stark.
The quality of the production and of the talent varies considerably.
ParaCrawl v7.1

Die Zeichnung variiert sehr stark innerhalb des großen Verbreitungsgebietes.
The pattern varies within the big distribution area.
ParaCrawl v7.1

Die Aufrahmgeschwindigkeit variiert jedoch sehr stark in Abhängigkeit von der Teilchengröße.
However, the rate of creaming varies enormously with the particle size.
EuroPat v2

Die Ausrüstung in den vorhandenen Touren variiert sehr stark.
The safety level in the different climbs varies extremely.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität des angebotenen Planktons variiert ebenfalls sehr stark.
The quality of purchased plankton differs.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbreitungsgeschwindigkeit elektromagnetischer Wellen im Boden variiert sehr stark.
The velocity of propagation of electromagnetic waves in the soil varies strongly.
ParaCrawl v7.1

In Geistes- und Sozialwissenschaften variiert die Lohnhöhe sehr stark.
In social sciences the salaries can be very different.
ParaCrawl v7.1

Die Größe der schwarzen Flecken auf den Flügeldecken variiert sehr stark.
The size of these spots varies considerably.
ParaCrawl v7.1

Drogen sind einfach zu bekommen und die Qualität variiert sehr stark.
Drugs are readily available and of varying quality.
ParaCrawl v7.1

Der Funktionsumfang aktueller Planschneider variiert sehr stark und ist abhängig vom Hersteller und Modell.
Energy efficiencies of water heaters in residential use can vary greatly, particularly depending on manufacturer and model.
WikiMatrix v1

Die Drehzahl des Verbrennungsmotors variiert jedoch sehr stark unter den verschiedenen Betriebsbedingungen des Fahrzeugs.
However, the rotational speed of the internal combustion engine varies greatly under the various operating conditions of the vehicle.
EuroPat v2

Auch die Art und Struktur einzelner Gebäude innerhalb eines sehr eng begrenzten Bereichs variiert sehr stark.
The types and structures of individual buildings within a very narrowly delimited region can also vary quite sharply.
EuroPat v2

Diese Zeitspanne variiert sehr stark in Abhängigkeit davon, welche Komponenten des Endgeräts abgeschaltet waren.
This period of time varies greatly depending on which components of the terminal are turned off.
EuroPat v2

Der Verbrauch an Kunststofftragetaschen in der Union variiert sehr stark je nach Konsumverhalten, Umweltbewusstsein und Effektivität der von den Mitgliedstaaten ergriffenen politischen Maßnahmen.
Consumption levels of plastic carrier bags vary considerably across the Union due to differences in consumption habits, environmental awareness and effectiveness of policy measures taken by Member States.
DGT v2019

Die Qualität dieser Informationsquellen variiert jedoch sehr stark, und Suchmaschinen unterscheiden gewöhnlich nicht zwischen zuverlässigen, offiziell genehmigten und weniger zuverlässigen Quellen.
Yet, the quality of these sources of information varies greatly and search machines usually do not distinguish between reliable officially approved sources and less reliable sources.
TildeMODEL v2018

Ihr Anteil variiert sehr stark von einem Mitgliedstaat zum anderen und bewegt sich zwischen 1,5 % in Österreich und 19,5 % in Griechenland.
The share of long-term unemployed of the active population varies strongly between Members States ranging from 1.5% in Austria to 19.5% in Greece.
TildeMODEL v2018

Die Größe der einzelnen Länder variiert sehr stark – von Frankreich (dem größten Staat) bis Luxemburg(dem kleinsten Staat).
The size of its individual member statesvaries widely, from France (biggest) to Luxembourg (smallest).
EUbookshop v2

Die Größe der einzelnen Länder variiert sehr stark – von Frankreich (dem größten Staat)bis Malta (dem kleinsten Staat).
Their size varies widely, from France (biggest) to Malta (smallest).
EUbookshop v2

Die Zusammensetzung von Wasch- und Reinigungsmittelformulierungen variiert sehr stark, so daß hierzu keine genauen Angaben gemacht werden können.
The composition of detergent and cleaner formulations varies very widely so that accurate statements about this cannot be made.
EuroPat v2

Die kinetische Energie variiert sehr stark, abhängig vom eingesetzten Verfahren des thermischen Spritzens, und ist zudem vom Spritzmaterial und der Partikelgröße des Spritzzusatzes abhängig.
The kinetic energy varies very substantially, depending on the method of thermal spraying used and is also dependent on the spraying material and the particle size of the spraying admixture.
EuroPat v2

Der tatsächlich einzustellende Viskositätswert hängt nicht nur von dem durchzuführenden Arbeitsgang ab, sondern variiert auch sehr stark in Abhängigkeit vom eingesetzten Lack.
The viscosity value to be actually adjusted not only depends on the phase of operation to be performed but also varies greatly in accordance with the lacquer used.
EuroPat v2

Die Durchführung dieser verschiedenen "in vivo"- und "in vitro"- Tests variiert sehr stark zwischen den einzelnen Instituten.
The ways in which the "in vivo" and "in vitro" tests are carried out differ considerably from one laboratory to another.
EUbookshop v2