Translation of "Ursprüngliche kosten" in English
Die
ursprüngliche
Lieferung
Kosten
werden
nicht
erstattet.
The
original
delivery
charge
will
not
be
refunded.
ParaCrawl v7.1
Somit
findet
die
ursprüngliche
Verringerung
von
Kosten
und
Preisen
ihren
Ausdruck
in
einer
Zunahme
der
in-
und
ausländischen
Nachfrage
und
in
einer
entsprechenden
Steigerung
der
Menge
der
produzierten
Güter
und
Dienstleistungen.
Thus
the
initial
reduction
of
costs
and
prices
is
translated
into
an
increase
in
domestic
and
external
demand
and,
hence,
in
the
volume
of
goods
and
services
produced.
EUbookshop v2
Für
zwei
Mitgliedstaaten
wurde
eine
notwendige
Mittelerhöhung
von
etwa
315
000
ECU
errechnet,
wenn
man
davon
ausgeht,
daß
die
ursprüngliche
Schätzung
der
Kosten
der
jeweiligen
Anpassungsmaßnahmen
weiterhin
Gültigkeit
hat.
In
the
case
of
two
Member
States
it
was
calculated
that
the
necessary
increase
in
appropriations
amounted
to
approximately
315
000
ECU,
assuming
that
the
original
cost
estimates
for
the
redeployment
measures
concerned
were
still
valid.
EUbookshop v2
Hinweis:
Das
Löschen
sonstiger
Kosten
führt
zu
einer
Buchung,
die
gegensätzlich
zu
der
Buchung
ist,
die
durch
die
ursprüngliche
Rückmeldung
der
Kosten
ausgelöst
wurde.
Note:
Deleting
miscellaneous
costs
causes
a
posting
which
is
contrary
to
the
posting
caused
by
the
original
data
entry
of
the
costs.
ParaCrawl v7.1
Der
Betrag
an
das
SIP-Profil
des
Lastenausgleichs
für
zurückgegeben
werden
wie
folgt
berechnet:die
Gesamtmenge
des
nicht
verwendeter
Minuten
/
5000
x
der
Preis,
der
pro
Paket
auf
den
letzten
Kauf
bezahlt
wurde
beispielsweise,
wenn
Sie
also
3000
nicht
verwendete
Minuten
und
das
ursprüngliche
Bundle
30
$
Kosten,
$18
würde
an
Ihr
Profil
SIP
Gleichgewicht
zurückgegeben
werden.
The
amount
returned
to
the
SIP
Profile's
balance
will
be
calculated
as
follows:
The
total
amount
of
unused
minutes
/
5000
x
the
price
that
was
paid
per
bundle
on
your
last
purchase
So
for
example,
if
you
have
3000
unused
minutes
and
the
original
bundle
cost
$30,
$18
would
be
returned
to
your
SIP
Profile
balance.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
bieten
wir
an,
um
Ihre
Uhr
für
freies
versenden,
wenn
Sie
fragen,
in
diesem
Fall
die
ursprüngliche
Verbringung
Kosten
werden
von
der
Rückerstattung
abgezogen.
Usually,
we
do
offer
to
ship
your
watch
for
free
if
you
ask,
in
this
case,
the
initial
shipping
cost
will
be
deducted
from
the
refund.
ParaCrawl v7.1
Das
Löschen
führt
zu
einer
Buchung,
die
gegensätzlich
zu
der
Buchung
ist,
die
durch
die
ursprüngliche
Erfassung
der
Kosten
ausgelöst
wurde.
The
deletion
causes
a
posting
which
is
contrary
to
the
posting
caused
by
the
costs
originally
entered.
ParaCrawl v7.1
Grundstücke
und
andere
nicht
abschreibungsfähige
Sachanlagen
werden
zu
ihren
ursprünglichen
Kosten
bewertet.
Land
and
other
non-depreciable
fixed
tangible
assets
shall
be
valued
at
their
original
cost.
TildeMODEL v2018
Die
ursprünglich
veranschlagten
Kosten
von
10
Mio.
Pfund
wurden
von
Pathé
Pictures
übernommen.
It
cost
an
estimated
£10
million
to
make,
and
was
funded
by
Pathé
Pictures.
WikiMatrix v1
Die
tatsächlichen
Ausgaben
lagen
damit
deutlich
unter
den
ursprünglich
geschätzten
Kosten.
Her
cost
was
therefore
considerably
over
the
original
estimate.
WikiMatrix v1
Auf
dieser
Basis
werden
die
Abschreibungen
zu
den
ursprünglichen
Kosten
abgerechnet.
On
this
basis,
depreciation
is
charged
to
the
original
cost.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
nicht
nur
eine
deutliche
Reduzierung
der
ursprünglich
erwarteten
Kosten
zur
Folge.
This
not
only
results
in
a
considerable
reduction
of
initial
cost
estimates.
CCAligned v1
Die
ursprünglichen
Kosten
der
Umstrukturierung
waren
auf
515
Mio.
€
veranschlagt
worden
[44].
It
is
recalled
that
the
initial
restructuring
cost
was
€515
million.
DGT v2019
Die
Kommission
vereinbart
mit
dem
Auftragnehmer
die
etwaige
Verminderung
oder
Erhöhung
der
ursprünglich
veranschlagten
Kosten.
The
Commission
shall
reach
agreement
with
the
supplier
on
any
reduction
or
increase
in
the
costs
originally
determined.
JRC-Acquis v3.0
Daraus
läßt
sich
jedoch
schließen,
daß
die
Einheitskosten
unter
den
ursprünglich
angesetzten
Kosten
liegen.
One
conclusion
is
that
the
unit
costs
are
lower
than
planned.
EUbookshop v2
Die
ursprünglich
projektierten
Kosten
in
Höhe
von
585.000
Reichsmark
wurden
um
knapp
20%
überschritten.
The
calculated
costs
(585.000
Reichsmark)
were
exceeded
by
almost
20%.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
jedoch
über
Vermittler
einkaufen,
bezahlen
Sie
15-20%
der
ursprünglichen
Kosten.
Nevertheless,
when
buying
through
intermediaries,
you
overpay
15-20%
of
the
original
cost.
ParaCrawl v7.1
Der
Versender
ist
dann
verpflichtet,
sowohl
die
ursprünglichen
Kosten
als
auch
die
Rücktransportkosten
zu
tragen.
The
Sender
will
then
be
responsible
for
payment
of
both
the
original
Charges
and
the
return
Charges.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
können
gebrauchte
Bücher
oft
zu
einem
Bruchteil
ihres
ursprünglichen
gekauft
werden
kosten.
For
instance,
used
books
can
often
be
bought
at
a
fraction
of
their
original
cost.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
dieser
Geräte
sind
chinesischen
Ursprungs,
von
niedrigen
Kosten
und
von
sehr
zweifelhafter
Leistung.
Most
of
these
devices
are
of
Chinese
origin,
of
low
cost
and
of
very
dubious
performance.
ParaCrawl v7.1
Der
Restwert
sind
die
ursprünglichen
(Ersatz-)
Kosten,
vermindert
um
den
Verschleißbetrag.
The
residual
value
is
the
original
(replacement)
cost,
reduced
by
the
amount
of
wear.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ermittlung
wird
der
tatsächliche
Abschreibungsbetrag
aus
den
ursprünglichen
Kosten
oder
den
Wiederbeschaffungskosten
ermittelt.
To
determine
it,
the
actual
amount
of
depreciation
is
taken
from
the
original
or
replacement
cost.
ParaCrawl v7.1
Im
allgemeinen
überschreiten
diese
Modifizierungen
nicht
±5
-
10%
der
ursprünglich
bewerteten
Kosten.
Generally
these
changes
do
not
exceed
±5-10%
of
the
estimated
cost.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verfahren
wird
Sie
etwa
30-40%
der
ursprünglichen
Kosten
der
Tür
kosten.
This
procedure
will
cost
you
about
30-40%
of
the
original
cost
of
the
door.
ParaCrawl v7.1
Während
die
ursprünglich
angemeldete
Kosten/Nutzen-Analyse
nur
die
in
Trnava
unbedingt
erforderlichen
Kosten
für
die
Durchführung
des
Vorhabens
einbezog,
trägt
die
geänderte
Fassung
auch
dem
Anteil
an
den
Fix-
und
Gemeinkosten
Rechnung,
die
dem
Vorhaben
zugerechnet
werden
können.
While
the
originally
notified
CBA
only
took
into
account
the
costs
strictly
necessary
in
Trnava
in
order
to
accommodate
the
project,
the
modified
version
also
takes
into
account
the
share
of
the
overall
fixed
and
common
costs
that
can
be
imputed
to
the
project.
DGT v2019
Hinsichtlich
der
Eingangstransportkosten
haben
die
britischen
Behörden
eine
Kopie
der
aktualisierten
Fassung
des
internen
Planungsdokuments
für
den
Standort
Trnava
vom
November
2003
vorgelegt,
in
dem
die
ursprünglichen
Kosten
niedriger
angesetzt
werden,
um
dem
voraussichtlich
höheren
Anteil
der
vor
Ort
bezogenen
Bauteile
Rechnung
zu
tragen.
Regarding
the
inward
transport
costs,
the
United
Kingdom
provided
a
copy
of
the
update
to
the
internal
planning
document
for
the
Trnava
site,
version
November
2003,
in
which
the
initial
cost
estimate
is
reduced
to
account
for
a
higher
estimated
share
of
locally
sourced
components.
DGT v2019
Das
überzählige
Personal
wurde
nach
und
nach
abgebaut,
wodurch
durch
die
Entlassungen
im
Vergleich
zur
ursprünglichen
Planung
zusätzliche
Kosten
entstanden.
In
the
end,
the
additional
workers
were
gradually
integrated,
generating
an
additional
cost
of
dismissals
compared
with
the
forecasts
of
the
initial
plan.
DGT v2019
Die
Restaurierungskosten
wurden
auf
etwa
eine
Million
Euro
geschätzt,
wobei
eine
Summe
von
498.000
Euro
(ursprünglich
geplante
Kosten)
von
der
Deutschen
Stiftung
Denkmalschutz
und
der
Possehl-Stiftung
aufgebracht
wurde.
The
restoration
was
estimated
to
cost
around
one
million
euros,
with
498,000
euros
(the
originally
planned
cost)
being
provided
by
the
German
Foundation
for
Monument
Protection
and
the
Possehl
Foundation.
Wikipedia v1.0
Und
nach
einiger
Zeit
konnten
wir
die
Kosten
drastisch
senken,
auf
nur
noch
2
Prozent
der
ursprünglichen
Kosten.
And
then,
over
time,
we
were
able
to
bring
down
the
cost
significantly
to
about
two
percent
of
what
it
used
to
be
when
we
started
out.
TED2013 v1.1