Translation of "Ursprüngliche forderung" in English

Deshalb habe ich meine ursprüngliche Forderung von 50 Prüfungen zurückgezogen.
I have therefore withdrawn my original demand for at least 50 audits.
Europarl v8

Die ursprüngliche Forderung war nicht nur in höchstem Maße unvernünftig, sondern auch unrealistisch.
The original request was both highly illogical and unrealistic.
Europarl v8

Auch unsere ursprüngliche Forderung nach einem eigenen Ziel 4 "Ländlicher Raum" mit separater Erfassung der von der Fischerei abhängigen Gebiete hat sich nicht durchsetzen können.
Even our original demand for a separate Objective 4 for rural development with separate treatment for the regions dependent on fishing did not gain acceptance.
Europarl v8

Frau Präsidentin, eine Vermittlung von 100 Minuten schien auch deshalb ausreichend, weil das Europäische Parlament zum Glück in seiner Weisheit - nicht jedermann sieht es so, ich schon - seine ursprüngliche Forderung eines europäischen Pflichtanteils von europäischen Produktionen und die Einbeziehung neuer Dienste aufgegeben hat.
Madam President, a conciliation meeting of 100 minutes was deemed to be sufficient, partly because the European Parliament, in its wisdom - though not everyone would agree with that - dropped its original demands for compulsory quotas for European productions and the inclusion of new services.
Europarl v8

Da aber eine Lösung außerhalb der Agrarpolitik substanzlos und ohne Perspektive ist, ist die ursprüngliche Forderung nach Kofinanzierung wieder eingebracht und entsprechend beschlossen worden - allerdings erst, nachdem der Kompromißvorschlag abgelehnt worden war.
But since any solution that disregarded agricultural policy would have no substance and no prospects, we re-submitted the original cofinancing proposal, which was then accepted, although not until after the compromise proposal had been rejected.
Europarl v8

Bei der Abstimmung im Umweltausschuss haben wir dann auch noch die ursprüngliche Forderung nach einem Zeitlimit für Industriegebiete, wo diese Werte schwer erreichbar sind, weggelassen.
We also voted in the Committee on the Environment for the omission of the original requirement for a time limit for industrial areas where these values are difficult to achieve.
Europarl v8

In diesem Fall sollten Sie auch angeben, ob Sie statt dessen einen Anspruch auf Schadenersatz geltend machen, für den Fall, dass die ursprüngliche Forderung nicht erfüllt werden kann.
In the case of a non-monetary claim, you should indicate whether you have a secondary claim for compensation if it is not possible to satisfy the original claim.
DGT v2019

Das Unternehmen bekräftigte seine ursprüngliche Forderung nach Einbeziehung dieser Verkäufe in die Berechnung der Ausfuhrpreise, konnte aber keine neuen nachprüfbaren Informationen oder Erläuterungen vorlegen.
The company reiterated its initial claim on the non-exclusion of these particular sales from the calculation of the export prices, but it was not able to provide any new and verifiable information or explanation.
DGT v2019

Ein Gläubiger von La Poste läuft somit nicht Gefahr, dass seine Forderung infolge der Einleitung eines gerichtlichen Abwicklungsverfahrens ausfällt oder dass seine ursprüngliche Forderung nach Abschluss des handelsrechtlichen Sanierungs- oder Abwicklungsverfahrens nur teilweise befriedigt wird.
A creditor of La Poste is not in danger of seeing his claim cancelled because compulsory winding-up proceedings have been brought, or of obtaining only partial payment of his initial claim at the end of compulsory administration or winding-up proceedings under the ordinary law.
DGT v2019

Ein geänderter einheitlicher Vollstreckungstitel für die Vollstreckung im ersuchten Mitgliedstaat hat keine Auswirkungen auf die Möglichkeiten, die ursprüngliche Forderung, den ursprünglichen Vollstreckungstitel für die Vollstreckung im ersuchenden Mitgliedstaat oder die im vorstehenden Unterabsatz genannte Entscheidung anzufechten.
A revised uniform instrument permitting enforcement in the requested Member State does not have any consequences with regard to the possibilities to contest the initial claim, the initial instrument permitting enforcement in the applicant Member State or the decision referred to in the preceding subparagraph.
DGT v2019

Wie in Erwägungsgrund 378 bereits erläutert hat die Kommission ihre ursprüngliche Forderung, unternehmensspezifische Informationen vorzulegen, auf die in die Stichprobe einbezogenen ausführenden Hersteller beschränkt, nachdem beschlossen worden war, eine Stichprobe zu bilden.
As already explained in the recital (378) above the Commission limited its initial request on the provision of the company specific information to the sampled exporting producers following the decision to apply sampling.
DGT v2019

Zur Gewährleistung von Rechtssicherheit muss zudem festgelegt werden, dass die Zustellung oder die Übermittlung des einheitlichen Vollstreckungstitels für die Vollstreckung im ersuchten Mitgliedstaat keine Auswirkungen auf die Folgen der Zustellung des ursprünglichen Vollstreckungstitels hat und dass der geänderte einheitliche Vollstreckungstitel für die Vollstreckung im ersuchten Mitgliedstaat keine Auswirkungen auf die ursprüngliche Forderung oder den ursprünglichen Vollstreckungstitel hat.
In order to ensure legal certainty, it is also appropriate to specify that the notification or communication of the uniform instrument permitting enforcement in the requested Member State does not have any effect on the consequences of the notification of the initial instrument permitting enforcement, and that the revised instrument permitting enforcement in the requested Member State does not have any effect on the initial claim or the initial instrument permitting enforcement.
DGT v2019

Da aber eine Lösung außerhalb der Agrarpolitik substanzlos und ohne Perspektive ist, ist die ursprüngliche Forderung nach Kofinanzierung wieder eingebracht und entsprechend beschlossen worden — allerdings erst, nachdem der Kompromißvorschlag abgelehnt worden war.
But since any solution that disregarded agricultural policy would have no substance and no prospects, we re-submitted the original cofinancing proposal, which was then accepted, although not until after the compromise proposal had been rejected.
EUbookshop v2

Auch unsere ursprüngliche Forderung nach einem eigenen Ziel 4 „Ländlicher Raum" mit separater Erfassung der von der Fischerei abhängigen Gebiete hat sich nicht durchsetzen können.
Even our original demand for a separate Objective 4 for rural development with separate treatment for the regions dependent on fishing did not gain acceptance.
EUbookshop v2

Zuletzt noch eine Formulierungsfrage: Der Satz "after the liability of the surety had expired" könnte dahingehend ausgelegt .werden, dass der Bürge künftig nicht mehr für die ursprüngliche Forderung haftet.
Finally a drafting point : the phrase "after the liability of the surety had expired" appears to imply that the surety is no longer liable for the original debt.
EUbookshop v2

Die ursprüngliche Forderung der Stadt Biel, das Pasquartquartier mit einer Spitzkehre bei Vingelz zu umfahren, verzögerte den Bau.
A request by the city of Biel to avoid building a zig zag in Vingelz delayed the construction.
WikiMatrix v1

Nach erfolgter Saldierung tritt an ihre Stelle der anerkannte Saldo, der bis zur Höhe des Betrages als abgetreten gilt, den die ursprüngliche Forderung ausmachte.
After netting off all relevant items, it shall be replaced by the agreed balance which shall be regarded as assigned up to the amount equivalent to the original claim.
ParaCrawl v7.1

Die ursprüngliche Forderung von 5 % des Warenwerts, die eine Schuldsumme von 17,5 Millionen NOK (etwa 2,2 Millionen Euro) ausmachte, wurde nach einer anfänglichen Beschwerde auf 2,5 % ermäßigt.
The original claim was for 5 percent of the value of the goods. That would render a claim of 17.5 millions [2.2 million euros], but the amount was reduced to 2.5 % after the appeal.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgter Saldierung tritt an ihre Stelle der anerkannte Saldo, der bis zur Höhe des Betrages abgetreten ist, den unsere ursprüngliche Forderung ausmacht.
After clearing of the balance this claim will then be replaced by the recognized balance which shall be assigned in the amount equalling our original claim.
ParaCrawl v7.1

Je nachdem ist allenfalls bereits die Entschädigungsforderung geringer als die ursprüngliche Forderung des Gläubigers aus dem Dauerschuldverhältnis.
Depending on the circumstances, the claim to compensation is likely to be smaller than the creditor's original claim under the continuing obligation.
ParaCrawl v7.1

Die größte Fraktion unter Führung von Mohan Bikram Singh schlug die ursprüngliche Forderung der Partei einer Verfassunggebenden Versammlung vor.
The largest faction, led by Mohan Bikram Singh, put forward the party's original demand for a constituent assembly.
ParaCrawl v7.1

Grund des Schocks war die ursprüngliche Forderung, die Republik Zypern solle sämtliche Geldeinlagen in den Banken besteuern.
It was the initial demand that the Republic of Cyprus tax the deposits of anyone with money in its banks.
ParaCrawl v7.1

Mit der Unterstützung von Regierungen und der finanziellen Elite - entstanden unter anderem aus Pharmafirmen - haben verschiedene „NGOs“ jetzt die Schadensminimierung, ein einfaches Instrument zur Verringerung von Gesundheitsrisiken beim Drogenkonsum, in ein Hauptziel der Drogenpolitik verwandelt, und damit die ursprüngliche Forderung von zivilgesellschaftlichen Organisationen aufs Spiel gesetzt, nämlich die Beendigung der Prohibition.
With the support of governments and the financial elite - generated among others by pharmaceutical companies - various ’NGO’s’ have now converted harm reduction, a simple instrument to reduce health risks related to drug use, into a major goal for drug policies, jeopardizing the original claim of civil society organizations which was an end to prohibition.
ParaCrawl v7.1

Und da die menschliche Person sich nicht auf ein Projekt der eigenen Freiheit reduzieren läßt, sondern eine bestimmte geistige und leibliche Struktur umfaßt, schließt die ursprüngliche sittliche Forderung, die Person als ein Endziel und niemals als bloßes Mittel zu lieben und zu achten, wesentlich auch die Achtung einiger Grundgüter ein, ohne deren Respektierung man dem Relativismus und der Willkür verfällt.
And since the human person cannot be reduced to a freedom which is self-designing, but entails a particular spiritual and bodily structure, the primordial moral requirement of loving and respecting the person as an end and never as a mere means also implies, by its very nature, respect for certain fundamental goods, without which one would fall into relativism and arbitrariness.
ParaCrawl v7.1

Die Kläger ursprüngliche Forderung war, dass der Bewertungstag der höchste entweder sein sollte 2007 Datum oder das Datum der Auszeichnung.
The Claimants’ original claim was that the valuation date should be the highest of either the 2007 date or the date of the award.
ParaCrawl v7.1

Jetzt wird der gleiche Joseph Fischer von den Medien als Held gefeiert, weil in der Absprache der G8 die ursprüngliche entscheidende Forderung der NATO umgewandelt wurde: Serbien - nachdem nun sechs Wochen lang bombardiert worden ist - brauche nur noch eine Besatzungstruppe ohne formelle NATO-Führung zu akzeptieren.
Now the same Joseph Fischer is being celebrated as a hero by the media because in the G-8 consultation NATO‘s original decisive demand has been altered: Serbia - after six weeks of bombing - is demanded to accept only an occupation army without formal NATO leadership.
ParaCrawl v7.1