Translation of "Ursprüngliche forderung" in English
Deshalb
habe
ich
meine
ursprüngliche
Forderung
von
50
Prüfungen
zurückgezogen.
I
have
therefore
withdrawn
my
original
demand
for
at
least
50
audits.
Europarl v8
Die
ursprüngliche
Forderung
war
nicht
nur
in
höchstem
Maße
unvernünftig,
sondern
auch
unrealistisch.
The
original
request
was
both
highly
illogical
and
unrealistic.
Europarl v8
Auch
unsere
ursprüngliche
Forderung
nach
einem
eigenen
Ziel
4
"Ländlicher
Raum"
mit
separater
Erfassung
der
von
der
Fischerei
abhängigen
Gebiete
hat
sich
nicht
durchsetzen
können.
Even
our
original
demand
for
a
separate
Objective
4
for
rural
development
with
separate
treatment
for
the
regions
dependent
on
fishing
did
not
gain
acceptance.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
eine
Vermittlung
von
100
Minuten
schien
auch
deshalb
ausreichend,
weil
das
Europäische
Parlament
zum
Glück
in
seiner
Weisheit
-
nicht
jedermann
sieht
es
so,
ich
schon
-
seine
ursprüngliche
Forderung
eines
europäischen
Pflichtanteils
von
europäischen
Produktionen
und
die
Einbeziehung
neuer
Dienste
aufgegeben
hat.
Madam
President,
a
conciliation
meeting
of
100
minutes
was
deemed
to
be
sufficient,
partly
because
the
European
Parliament,
in
its
wisdom
-
though
not
everyone
would
agree
with
that
-
dropped
its
original
demands
for
compulsory
quotas
for
European
productions
and
the
inclusion
of
new
services.
Europarl v8
Da
aber
eine
Lösung
außerhalb
der
Agrarpolitik
substanzlos
und
ohne
Perspektive
ist,
ist
die
ursprüngliche
Forderung
nach
Kofinanzierung
wieder
eingebracht
und
entsprechend
beschlossen
worden
-
allerdings
erst,
nachdem
der
Kompromißvorschlag
abgelehnt
worden
war.
But
since
any
solution
that
disregarded
agricultural
policy
would
have
no
substance
and
no
prospects,
we
re-submitted
the
original
cofinancing
proposal,
which
was
then
accepted,
although
not
until
after
the
compromise
proposal
had
been
rejected.
Europarl v8
Bei
der
Abstimmung
im
Umweltausschuss
haben
wir
dann
auch
noch
die
ursprüngliche
Forderung
nach
einem
Zeitlimit
für
Industriegebiete,
wo
diese
Werte
schwer
erreichbar
sind,
weggelassen.
We
also
voted
in
the
Committee
on
the
Environment
for
the
omission
of
the
original
requirement
for
a
time
limit
for
industrial
areas
where
these
values
are
difficult
to
achieve.
Europarl v8
In
diesem
Fall
sollten
Sie
auch
angeben,
ob
Sie
statt
dessen
einen
Anspruch
auf
Schadenersatz
geltend
machen,
für
den
Fall,
dass
die
ursprüngliche
Forderung
nicht
erfüllt
werden
kann.
In
the
case
of
a
non-monetary
claim,
you
should
indicate
whether
you
have
a
secondary
claim
for
compensation
if
it
is
not
possible
to
satisfy
the
original
claim.
DGT v2019
Das
Unternehmen
bekräftigte
seine
ursprüngliche
Forderung
nach
Einbeziehung
dieser
Verkäufe
in
die
Berechnung
der
Ausfuhrpreise,
konnte
aber
keine
neuen
nachprüfbaren
Informationen
oder
Erläuterungen
vorlegen.
The
company
reiterated
its
initial
claim
on
the
non-exclusion
of
these
particular
sales
from
the
calculation
of
the
export
prices,
but
it
was
not
able
to
provide
any
new
and
verifiable
information
or
explanation.
DGT v2019
Ein
Gläubiger
von
La
Poste
läuft
somit
nicht
Gefahr,
dass
seine
Forderung
infolge
der
Einleitung
eines
gerichtlichen
Abwicklungsverfahrens
ausfällt
oder
dass
seine
ursprüngliche
Forderung
nach
Abschluss
des
handelsrechtlichen
Sanierungs-
oder
Abwicklungsverfahrens
nur
teilweise
befriedigt
wird.
A
creditor
of
La
Poste
is
not
in
danger
of
seeing
his
claim
cancelled
because
compulsory
winding-up
proceedings
have
been
brought,
or
of
obtaining
only
partial
payment
of
his
initial
claim
at
the
end
of
compulsory
administration
or
winding-up
proceedings
under
the
ordinary
law.
DGT v2019
Ein
geänderter
einheitlicher
Vollstreckungstitel
für
die
Vollstreckung
im
ersuchten
Mitgliedstaat
hat
keine
Auswirkungen
auf
die
Möglichkeiten,
die
ursprüngliche
Forderung,
den
ursprünglichen
Vollstreckungstitel
für
die
Vollstreckung
im
ersuchenden
Mitgliedstaat
oder
die
im
vorstehenden
Unterabsatz
genannte
Entscheidung
anzufechten.
A
revised
uniform
instrument
permitting
enforcement
in
the
requested
Member
State
does
not
have
any
consequences
with
regard
to
the
possibilities
to
contest
the
initial
claim,
the
initial
instrument
permitting
enforcement
in
the
applicant
Member
State
or
the
decision
referred
to
in
the
preceding
subparagraph.
DGT v2019
Wie
in
Erwägungsgrund
378
bereits
erläutert
hat
die
Kommission
ihre
ursprüngliche
Forderung,
unternehmensspezifische
Informationen
vorzulegen,
auf
die
in
die
Stichprobe
einbezogenen
ausführenden
Hersteller
beschränkt,
nachdem
beschlossen
worden
war,
eine
Stichprobe
zu
bilden.
As
already
explained
in
the
recital
(378)
above
the
Commission
limited
its
initial
request
on
the
provision
of
the
company
specific
information
to
the
sampled
exporting
producers
following
the
decision
to
apply
sampling.
DGT v2019
Zur
Gewährleistung
von
Rechtssicherheit
muss
zudem
festgelegt
werden,
dass
die
Zustellung
oder
die
Übermittlung
des
einheitlichen
Vollstreckungstitels
für
die
Vollstreckung
im
ersuchten
Mitgliedstaat
keine
Auswirkungen
auf
die
Folgen
der
Zustellung
des
ursprünglichen
Vollstreckungstitels
hat
und
dass
der
geänderte
einheitliche
Vollstreckungstitel
für
die
Vollstreckung
im
ersuchten
Mitgliedstaat
keine
Auswirkungen
auf
die
ursprüngliche
Forderung
oder
den
ursprünglichen
Vollstreckungstitel
hat.
In
order
to
ensure
legal
certainty,
it
is
also
appropriate
to
specify
that
the
notification
or
communication
of
the
uniform
instrument
permitting
enforcement
in
the
requested
Member
State
does
not
have
any
effect
on
the
consequences
of
the
notification
of
the
initial
instrument
permitting
enforcement,
and
that
the
revised
instrument
permitting
enforcement
in
the
requested
Member
State
does
not
have
any
effect
on
the
initial
claim
or
the
initial
instrument
permitting
enforcement.
DGT v2019
Da
aber
eine
Lösung
außerhalb
der
Agrarpolitik
substanzlos
und
ohne
Perspektive
ist,
ist
die
ursprüngliche
Forderung
nach
Kofinanzierung
wieder
eingebracht
und
entsprechend
beschlossen
worden
—
allerdings
erst,
nachdem
der
Kompromißvorschlag
abgelehnt
worden
war.
But
since
any
solution
that
disregarded
agricultural
policy
would
have
no
substance
and
no
prospects,
we
re-submitted
the
original
cofinancing
proposal,
which
was
then
accepted,
although
not
until
after
the
compromise
proposal
had
been
rejected.
EUbookshop v2
Auch
unsere
ursprüngliche
Forderung
nach
einem
eigenen
Ziel
4
„Ländlicher
Raum"
mit
separater
Erfassung
der
von
der
Fischerei
abhängigen
Gebiete
hat
sich
nicht
durchsetzen
können.
Even
our
original
demand
for
a
separate
Objective
4
for
rural
development
with
separate
treatment
for
the
regions
dependent
on
fishing
did
not
gain
acceptance.
EUbookshop v2
Zuletzt
noch
eine
Formulierungsfrage:
Der
Satz
"after
the
liability
of
the
surety
had
expired"
könnte
dahingehend
ausgelegt
.werden,
dass
der
Bürge
künftig
nicht
mehr
für
die
ursprüngliche
Forderung
haftet.
Finally
a
drafting
point
:
the
phrase
"after
the
liability
of
the
surety
had
expired"
appears
to
imply
that
the
surety
is
no
longer
liable
for
the
original
debt.
EUbookshop v2
Die
ursprüngliche
Forderung
der
Stadt
Biel,
das
Pasquartquartier
mit
einer
Spitzkehre
bei
Vingelz
zu
umfahren,
verzögerte
den
Bau.
A
request
by
the
city
of
Biel
to
avoid
building
a
zig
zag
in
Vingelz
delayed
the
construction.
WikiMatrix v1
Nach
erfolgter
Saldierung
tritt
an
ihre
Stelle
der
anerkannte
Saldo,
der
bis
zur
Höhe
des
Betrages
als
abgetreten
gilt,
den
die
ursprüngliche
Forderung
ausmachte.
After
netting
off
all
relevant
items,
it
shall
be
replaced
by
the
agreed
balance
which
shall
be
regarded
as
assigned
up
to
the
amount
equivalent
to
the
original
claim.
ParaCrawl v7.1
Die
ursprüngliche
Forderung
von
5
%
des
Warenwerts,
die
eine
Schuldsumme
von
17,5
Millionen
NOK
(etwa
2,2
Millionen
Euro)
ausmachte,
wurde
nach
einer
anfänglichen
Beschwerde
auf
2,5
%
ermäßigt.
The
original
claim
was
for
5
percent
of
the
value
of
the
goods.
That
would
render
a
claim
of
17.5
millions
[2.2
million
euros],
but
the
amount
was
reduced
to
2.5
%
after
the
appeal.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgter
Saldierung
tritt
an
ihre
Stelle
der
anerkannte
Saldo,
der
bis
zur
Höhe
des
Betrages
abgetreten
ist,
den
unsere
ursprüngliche
Forderung
ausmacht.
After
clearing
of
the
balance
this
claim
will
then
be
replaced
by
the
recognized
balance
which
shall
be
assigned
in
the
amount
equalling
our
original
claim.
ParaCrawl v7.1
Je
nachdem
ist
allenfalls
bereits
die
Entschädigungsforderung
geringer
als
die
ursprüngliche
Forderung
des
Gläubigers
aus
dem
Dauerschuldverhältnis.
Depending
on
the
circumstances,
the
claim
to
compensation
is
likely
to
be
smaller
than
the
creditor's
original
claim
under
the
continuing
obligation.
ParaCrawl v7.1
Die
größte
Fraktion
unter
Führung
von
Mohan
Bikram
Singh
schlug
die
ursprüngliche
Forderung
der
Partei
einer
Verfassunggebenden
Versammlung
vor.
The
largest
faction,
led
by
Mohan
Bikram
Singh,
put
forward
the
party's
original
demand
for
a
constituent
assembly.
ParaCrawl v7.1
Grund
des
Schocks
war
die
ursprüngliche
Forderung,
die
Republik
Zypern
solle
sämtliche
Geldeinlagen
in
den
Banken
besteuern.
It
was
the
initial
demand
that
the
Republic
of
Cyprus
tax
the
deposits
of
anyone
with
money
in
its
banks.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Unterstützung
von
Regierungen
und
der
finanziellen
Elite
-
entstanden
unter
anderem
aus
Pharmafirmen
-
haben
verschiedene
„NGOs“
jetzt
die
Schadensminimierung,
ein
einfaches
Instrument
zur
Verringerung
von
Gesundheitsrisiken
beim
Drogenkonsum,
in
ein
Hauptziel
der
Drogenpolitik
verwandelt,
und
damit
die
ursprüngliche
Forderung
von
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
aufs
Spiel
gesetzt,
nämlich
die
Beendigung
der
Prohibition.
With
the
support
of
governments
and
the
financial
elite
-
generated
among
others
by
pharmaceutical
companies
-
various
’NGO’s’
have
now
converted
harm
reduction,
a
simple
instrument
to
reduce
health
risks
related
to
drug
use,
into
a
major
goal
for
drug
policies,
jeopardizing
the
original
claim
of
civil
society
organizations
which
was
an
end
to
prohibition.
ParaCrawl v7.1
Und
da
die
menschliche
Person
sich
nicht
auf
ein
Projekt
der
eigenen
Freiheit
reduzieren
läßt,
sondern
eine
bestimmte
geistige
und
leibliche
Struktur
umfaßt,
schließt
die
ursprüngliche
sittliche
Forderung,
die
Person
als
ein
Endziel
und
niemals
als
bloßes
Mittel
zu
lieben
und
zu
achten,
wesentlich
auch
die
Achtung
einiger
Grundgüter
ein,
ohne
deren
Respektierung
man
dem
Relativismus
und
der
Willkür
verfällt.
And
since
the
human
person
cannot
be
reduced
to
a
freedom
which
is
self-designing,
but
entails
a
particular
spiritual
and
bodily
structure,
the
primordial
moral
requirement
of
loving
and
respecting
the
person
as
an
end
and
never
as
a
mere
means
also
implies,
by
its
very
nature,
respect
for
certain
fundamental
goods,
without
which
one
would
fall
into
relativism
and
arbitrariness.
ParaCrawl v7.1
Die
Kläger
ursprüngliche
Forderung
war,
dass
der
Bewertungstag
der
höchste
entweder
sein
sollte
2007
Datum
oder
das
Datum
der
Auszeichnung.
The
Claimants’
original
claim
was
that
the
valuation
date
should
be
the
highest
of
either
the
2007
date
or
the
date
of
the
award.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
wird
der
gleiche
Joseph
Fischer
von
den
Medien
als
Held
gefeiert,
weil
in
der
Absprache
der
G8
die
ursprüngliche
entscheidende
Forderung
der
NATO
umgewandelt
wurde:
Serbien
-
nachdem
nun
sechs
Wochen
lang
bombardiert
worden
ist
-
brauche
nur
noch
eine
Besatzungstruppe
ohne
formelle
NATO-Führung
zu
akzeptieren.
Now
the
same
Joseph
Fischer
is
being
celebrated
as
a
hero
by
the
media
because
in
the
G-8
consultation
NATO‘s
original
decisive
demand
has
been
altered:
Serbia
-
after
six
weeks
of
bombing
-
is
demanded
to
accept
only
an
occupation
army
without
formal
NATO
leadership.
ParaCrawl v7.1